Übersetzung für "Nahestehende personen" in Englisch

Informieren Sie auch Angehörige oder andere nahestehende Personen über den Inhalt dieser Gebrauchsinformation.
You are advised to share the information in this leaflet with relatives or other relevant persons.
TildeMODEL v2018

Es wurden keine Vergütungen an nahestehende Personen von Mitgliedern des Verwaltungsrats gezahlt.
No compensation was paid to parties closely related to members of the Board of Directors.
ParaCrawl v7.1

Es wurden keine Vergütungen an Mitglieder der Konzernleitung nahestehende Personen gezahlt.
No compensation was paid to parties closely related to members of Group Management.
ParaCrawl v7.1

Weder sie noch ihnen nahestehende Personen besitzen durch GF zugeteilte Optionsrechte.
Neither they nor any related persons possess option rights allocated by GF.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Ausnahme bilden Übertragungen an nahestehende Personen.
The only exception will be transfers to related persons.
ParaCrawl v7.1

Nahestehende Personen gehen verloren in ihren Sünden.
Loved ones are perishing in their sins.
ParaCrawl v7.1

Viele Putin nahestehende Personen haben durch ihre Verbindungen zu staatseigenen Unternehmen große Vermögen erworben.
Many close to Putin have acquired great fortunes through their connections to state companies.
News-Commentary v14

Dabei glaubt der Betroffene, dass nahestehende Personen durch identisch aussehende Doppelgänger ersetzt wurden.
When you hold a delusion that a close family member has been replaced by an identical-looking replica.
OpenSubtitles v2018

Es wurden ca. 4500 Legitimisten und ihnen nahestehende Personen verhaftet und in Konzentrationslager verbracht.
Approximately 4,500 legitimists and their loved ones were arrested and sent to concentration camps.
WikiMatrix v1

Einige Zahir nahestehende Personen äußerten die Vermutung, dass er ermordet worden sein könnte.
People close to Zahau expressed doubt that she would have committed suicide.
WikiMatrix v1

Das Opfer sendet das Geld sofort, da die selbstverständliche Sorge um nahestehende Personen ausgenutzt wird.
Victim sends the money with urgency as the victim's natural concern for a loved one is exploited.
ParaCrawl v7.1

Als nahestehende Personen gelten auch die Mitglieder der Geschäftsfüh-rung und die Mitglieder des Aufsichtsrats.
Members of management and the supervisory board are also deemed to be related parties.
ParaCrawl v7.1

Die Verkäufe an nahestehende Unternehmen und Personen sind aus Sicht des Bayer-Konzerns nicht von materieller Bedeutung.
Sales to related parties were not material from the viewpoint of the Bayer Group.
ParaCrawl v7.1

Schließlich hätte auch einer von uns oder ihm nahestehende Personen davon betroffen sein können.
Because even one of us or persons who are close to him could have been concerned.
ParaCrawl v7.1

Ich habe dieses Erlebnis mit engen Freunden geteilt nachdem sie nahestehende Personen verloren hatten.
I have shared this experience with close friends after they lose a loved one.
ParaCrawl v7.1

Laut Statistiken waren ungefähr ein Fünftel der Frauen, die in Europa leben, Opfer von Gewalt und 20 % haben Gewalt durch ihnen nahestehende Personen erfahren.
According to the statistics, approximately one-fifth of women living in Europe have been the victim of violence and 20% have experienced violence from persons close to them.
Europarl v8

Im Juli 2011 bestätigten dies zwei Elmer nahestehende Personen, die an der Pressekonferenz in London teilgenommen hatten.
In July 2011, related parties that had participated in the press conference in London confirmed this.
Wikipedia v1.0

Letzten Monat gaben der Situation nahestehende Personen an, dass die RBS die Aufzeichnungen von E-Mails und Instant Messages, die von und an einen früheren Händler gesandt wurden, an die britische Aufsichtsbehörde, die Financial Conduct Authority, weitergeleitet habe.
Last month, people close to the situation said that RBS had turned over records of emails and instant messages to the UK regulator, the Financial Conduct Authority, sent to and from a former trader.
WMT-News v2019

Ich hatte gerade die furchtbare Erfahrung durchgemacht, sieben mir nahestehende Personen im selben Monat zu verlieren.
I had just gone through the brutal experience of losing seven loved ones in the same month.
TED2020 v1