Übersetzung für "Nachzulesen" in Englisch
Diese
Erklärungen
waren
in
der
Presse
ausführlich
nachzulesen.
These
statements
are
widely
reported
in
the
press.
Europarl v8
Auf
der
Europa-Webseite
sind
alle
Ausgaben
des
Anzeigers
nachzulesen.
All
editions
of
the
scoreboard
are
available
on
the
Europa
website.
Europarl v8
Sie
brauchen
nur
noch
einmal
in
den
Protokollen
nachzulesen.
Just
read
up
on
them
in
the
Minutes,
if
you
so
wish.
Europarl v8
Das
ist
unter
Punkt
11
des
Protokolls
nachzulesen.
This
is
recorded
under
item
11
of
the
Minutes.
Europarl v8
Die
Gründe
dafür
sind
detailliert
auf
28
Seiten
der
Mitteilung
der
Kommission
nachzulesen.
The
detailed
reasons
for
this
are
to
be
found
in
the
28
pages
of
the
Commission
communication.
Europarl v8
Der
Gesamtbericht
ist
auf
der
spanischsprachigen
Internetpräsenz
von
Amnesty
International
nachzulesen.
You
can
read
the
complete
report
in
the
Spanish-language
version
of
the
Amnesty
International
website.
GlobalVoices v2018q4
Die
Schlussfolgerungen
dieser
Zusammenkunft
seien
in
Dokument
DI
16/2001
nachzulesen.
The
conclusions
of
this
meeting
are
recorded
in
document
DI
16/2001.
TildeMODEL v2018
Die
Studie
ist
unter
folgender
Internetadresse
nachzulesen:
.
Read
the
study
here:
.
TildeMODEL v2018
Weitere
Einzelheiten
sind
in
folgender
Pressemitteilung
nachzulesen:
For
further
background,
see
TildeMODEL v2018
Nachzulesen
ist
das
auf
folgender
Website:
.
See
for
yourself
here:
.
TildeMODEL v2018
Einiges
davon
wäre
allerdings
in
keinem
Buch
nachzulesen.
There
are
some,
though,
you
wouldn't
have
found
in
the
textbooks.
OpenSubtitles v2018
Die
Ergebnisse
der
Untersuchung
sind
im
Internet
nachzulesen
unter:
The
results
of
the
survey
are
available
on
the
Europa
website:
TildeMODEL v2018
Der
Wortlaut
des
Abkommens
und
weitere
Informationen
sind
nachzulesen
unter:
The
text
of
the
agreement
and
more
information
can
be
found
at:
TildeMODEL v2018
Die
vollständigen
Antworten
der
Mitgliedstaaten
sind
auf
der
Website
der
Agentur
nachzulesen.
The
complete
replies
from
the
Member
States
can
be
found
on
the
Agency's
web
site.
EUbookshop v2
Da
gibt
es
nichts
nachzulesen,
Krod.
There's
nothing
to
read.
OpenSubtitles v2018
Hattest
du
schon
die
Möglichkeit,
die
Ergebnisse
der
klinischen
Studie
nachzulesen?
Did
you
have
a
chance
to
read
the
results
from
the
clinical
trials?
OpenSubtitles v2018
Aufs
Genaueste
nachzulesen
in
meinen
Veröffentlichungen.
For
full
details,
see
my
published
works.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Buch
Hogwarts'
Geschichte
ist
das
nachzulesen.
I
read
about
it
in
Hogwarts,
A
History.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
die
Kollegen
wirklich,
diese
Berichte
einmal
nachzulesen.
I
strongly
urge
Members
to
re-read
these
reports.
EUbookshop v2