Übersetzung für "Nachweis darüber" in Englisch
Ein
Nachweis
darüber,
wie
Sie
die
Behandlungskosten
finanzieren
werden.
Evidence
of
how
you
will
pay
for
the
cost
of
the
treatment.
CCAligned v1
Sie
müssen
Ihren
Reisepass
und
einen
Nachweis
darüber
vorlegen,
wo
Sie
wohnen.
You
will
need
to
show
your
passport
and
proof
of
where
you
live.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Nachweis
darüber
erbringt
der
Blower-Door-Test
.
The
blower-door
test
serves
to
proof
this.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keinen
Nachweis
darüber,
dass
Cosey
jemals
wieder
ausgestellt
wurde.
No
other
show
records
have
been
found
to
indicate
that
Cosey
was
ever
shown
again.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergreifen
von
Abhilfemaßnahmen
sollte
keinen
Nachweis
darüber
voraussetzen,
dass
vorsätzlich
oder
fahrlässig
gehandelt
wurde.
Those
third
parties
should
be
subject
to
authorisation
by
competent
authorities.
DGT v2019
Sie
haben
eine
Schattenakte,
einen
Nachweis
darüber,
wo
die
Leichen
vergraben
sind.
Like
any
good
CEO,
you
kept
a
shadow
file.
A
record
of
where
the
bodies
are
buried.
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
an,
die
Highschool
abgeschlossen
zu
haben,
jedoch
entbehrt
uns
jeder
Nachweis
darüber.
ELLER:
Whereas
you
report
that
you'd
graduated
from
high
school
well,
we
find
no
evidence
to
substantiate
that.
OpenSubtitles v2018
Diese
Zahlen
erbringen
den
Nachweis
darüber,
dass
die
Kontrollsysteme
der
Mitgliedstaaten
effizient
zient
arbeiten.
These
figures
provide
evidence
that
the
Member
States’
control
systems
are
working
effectively.
ectively.
EUbookshop v2
Dies
dient
uns
als
Nachweis
darüber,
dass
die
Registrierung
tatsächlich
von
Ihnen
initiiert
wurde.
This
serves
as
proof
for
us
that
the
subscription
was
actually
initiated
by
you.
ParaCrawl v7.1
Die
SVB
kann
einen
Nachweis
darüber
verlangen,
wie
viel
Sie
zum
Unterhalt
Ihres
Kindes
beitragen.
The
SVB
may
ask
you
to
provide
proof
of
your
contribution.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
geschützten
geografischen
Angaben
muss
der
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
a)
genannte
Nachweis
darüber
hinaus
zweierlei
beinhalten:
zum
einen
den
Nachweis,
dass
es
sich
bei
dieser
Person
um
den
Erzeuger
oder
die
Gruppierung
handelt,
und
zum
anderen
den
Nachweis,
dass
die
Bezeichnung/Angabe
eingetragen
wurde.
For
protected
designations
of
origin
and
protected
geographical
indications,
the
proof
referred
to
in
point
(a)
of
the
first
subparagraph
shall,
in
addition,
consist
in
proof
that
the
right-holder
is
the
producer
or
group
and
proof
that
the
designation
or
indication
has
been
registered.
DGT v2019
Ich
möchte
den
amtierenden
Ratspräsidenten
zunächst
fragen,
ob
er
einen
Nachweis
darüber
hat,
daß
der
Fremdenverkehr
durch
eine
Beendigung
des
zollfreien
Verkaufs
innerhalb
der
EU
Schaden
nehmen
wird?
I
should
like
to
ask
the
President-in-Office,
first
of
all
whether
he
has
any
evidence
to
suggest
that
tourism
will
be
adversely
affected
by
the
end
of
duty-free
within
the
European
Union?
Europarl v8
Bei
der
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
in
der
vorliegenden
Sache
hatte
die
Kommission
die
französischen
Behörden
aufgefordert,
ihr
sämtliche
Informationen
insbesondere
über
die
den
betroffenen
Unternehmen
gezahlten
Beträge
sowie
den
Nachweis
darüber
vorzulegen,
dass
diese
Beihilfen
lediglich
der
Finanzierung
der
zusätzlichen
Kosten
diente,
die
bei
der
Erfüllung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
im
Sinne
von
Artikel
86
Absatz
1
EG-Vertrag
entstanden
waren.
When
the
investigation
into
this
case
was
initiated,
the
Commission
asked
the
French
authorities
to
supply
it
with
all
details
relating
in
particular
to
aid
paid
to
the
undertakings
concerned
and
evidence
that
it
covered
only
the
additional
costs
of
performing
a
service
of
general
economic
interest
within
the
meaning
of
Article
86(2)
of
the
Treaty.
DGT v2019
Natürlich
fordern
wir
auch
die
effizientere
Nutzung
der
zur
Verfügung
gestellten
Ressourcen
sowie
einen
klareren
Nachweis
darüber.
Of
course
we
are
also
demanding
that
the
resources
provided
are
used
more
effectively
and
accounted
for
in
a
clearer
way.
Europarl v8
Offiziell
ein
Verzeichnis
von
Lobbyisten,
aber
auch
ein
Nachweis
darüber,
wer
versucht
hat,
uns
zu
beeinflussen.
A
register
of
lobbyists
officially,
but
also
a
record
of
those
who
lobbied
us.
Europarl v8