Übersetzung für "Nachträglich eingereicht" in Englisch

Die Änderungen, die der Kollege Simpson noch nachträglich eingereicht hat, sind in meinen Augen auch zu befürworten.
The amendments tabled later by Mr Simpson are in my view also worthy of support.
Europarl v8

Nachträglich eingereichte Belege oder Korrekturen können nicht mehr berücksichtigt werden.
Paperwork or corrections submitted at a later point in time can no longer be considered.
CCAligned v1

Die nachträglich eingereichten, die Initiative ergänzenden Unterschriften haben keine Gültigkeit.
The signatures submitted additionally, supplementing the initiative shall be invalid.
ParaCrawl v7.1

Nachträglich eingereichte Tagesordnungspunkte müssen den Mitgliedern rechtzeitig vor Beginn der Mitgliederversammlung mitgeteilt werden.
The agenda issues which were submitted later have to be communicated the member in due time before the general meeting.
ParaCrawl v7.1

Gemäß Artikel 37 Absatz 4 ersetzt ein nachträglich eingereichter gemeinsamer Text den ursprünglichen Antrag.
In accordance with Rule 37(4) of the Rules of Procedure, a subsequently tabled joint motion for a resolution replaces the original motion.
Europarl v8

Sozialer Wohnungsbau in Europa – neue öffentliche Debatte dringend notwendig (CES3632-2013_08_00_TRA_GB) (nachträglich eingereichter Antrag, im Saal verteilt)
Social housing in Europe – a new public debate is essential (CES3632-2013_08_00_TRA_GB) (a late request distributed in the room)
TildeMODEL v2018

Teilnahme an der ersten "Sitzung mit der Zivilgesellschaft" des Unterausschusses für Handel und nachhaltige Entwicklung im Rahmen des Handelsübereinkommens zwischen Kolumbien, Peru und der EU (EESC-2013-07906-19-00-GB-TRA) – nachträglich eingereichter Antrag (im Saal verteilt)
Participation in the first "Session with civil society" of the Sub-committee for Trade and Sustainable Development under the EU-Colombia/Peru Trade Agreement (EESC-2013-07906-19-00-GB-TRA) – a late request (distributed in the room)
TildeMODEL v2018

Die Zolldienststellen können allerdings, wenn die Umstände es rechtfertigen, die nachträglich eingereichten Unterlagen über die Zahlungen für die Montage prüfen, um zu kontrollieren, ob es sich nicht um fiktive Angaben handelt.
However, where it is justified by the circumstances, the customs authorities may check subsequently-produced documents relating to assembly charges in order to make sure that the particulars given therein are not fictitious.
EUbookshop v2