Übersetzung für "Nachgegangen" in Englisch

Das Präsidium ist dieser Frage bereits nachgegangen und ist mit Ihrer Interpretation einig.
In fact the President's Office has already investigated this and agrees with your interpretation.
Europarl v8

Das Europäische Parlament ist dieser Frage nachgegangen.
The European Parliament has addressed this issue.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang wird der Idee einer "Grünen Telefonnummer " nachgegangen.
The idea of a 'green number' will be examined within this context.
Europarl v8

Ich bitte wirklich, dafür zu sorgen, dass solchen Dingen nachgegangen wird!
I would really ask you to ensure that these matters are investigated.
Europarl v8

Beschwerden, die bei lokalen Behörden eingereicht werden, wird nicht nachgegangen.
Complaints lodged with the local authorities are not followed up.
Europarl v8

Ich bin dieser Frage in Brüssel einmal nachgegangen.
I investigated this issue a little in Brussels.
Europarl v8

Sind Sie je einer geregelten Arbeit nachgegangen?
Have you ever had a regular job?
Tatoeba v2021-03-10

Bist du je einer geregelten Arbeit nachgegangen?
Have you ever had a regular job?
Tatoeba v2021-03-10

Dem wird im Einzelnen im Fünften Teil zur aktuellen Europäischen Nachbarschaftspolitik nachgegangen.
This will be examined in detail in the part five on the current European Neighbourhood Policy.
TildeMODEL v2018

Den gesund­heitlichen Befürchtungen aus elektromagnetischen Feldern sollte in weiteren Untersuchungen nachgegangen werden.
The health fears regarding electro-magnetic fields should however be investigated further.
TildeMODEL v2018

Dieser Frage wird in Abschnitt 5.5 unten weiter nachgegangen.
This question is treated further in section 5.5 below.
DGT v2019

Dieser Frage wird in Abschnitt 5.5 weiter nachgegangen.
This question is treated further in section 5.5.
DGT v2019

Ist dir jemand nachgegangen oder was?
Is somebody following you, or what?
OpenSubtitles v2018

In der Ex-ante-Bewertung wurde hauptsächlich folgenden Fragen nachgegangen:
The ex-ante evaluation addressed the following main issues:
TildeMODEL v2018

Hoffentlich ist Ihnen niemand nachgegangen, Madame.
I hope no one has followed you, Mrs.
OpenSubtitles v2018

Dieser Frage wird unter Punkt 5 weiter nachgegangen.
This question is further developed under point 5 below.
TildeMODEL v2018