Übersetzung für "Nach vorheriger ankündigung" in Englisch
Die
Unterkunft
akzeptiert
Haustiere
nach
vorheriger
Ankündigung.
Property
accepts
pets
subject
to
prior
notice.
CCAligned v1
Haustiere
sind
nach
vorheriger
Ankündigung
gerne
willkommen.
Pets
are
welcome
by
prior
arrangement.
CCAligned v1
Ein
späterer
Check-in
ist
nach
vorheriger
Ankündigung
möglich.
Later
check-in
is
possible
upon
prior
notification.
CCAligned v1
Haustiere
erlaubt
(nach
vorheriger
Ankündigung
bei
Buchung)
Pets
allowed
(subject
to
prior
notice
when
booking)
CCAligned v1
Nach
vorheriger
Ankündigung
ist
es
möglich,
einen
Seminarsaal
für
die
Gäste
vorzubereiten.
With
advance
notice,
it
is
possible
to
prepare
a
seminar
hall
for
guests.
CCAligned v1
Haustiere
sind
nach
vorheriger
Ankündigung
zulässig.
Pets
are
allowed
with
prior
notice.
CCAligned v1
Dieser
kann
nach
vorheriger
Ankündigung
in
den
Geschäftsräumen
der
Thunderbike
eingesehen
werden.
This
can
be
viewed
by
prior
notice
at
the
offices
of
Thunderbike.
ParaCrawl v7.1
Nach
vorheriger
Ankündigung
können
wir
auch
vegetarische,
vegane
und
glutenfreie
Mahlzeiten
anbieten.
On
prior
notice,
we
can
also
provide
vegetarian,
vegan
and
gluten
free
meals.
ParaCrawl v7.1
In
den
Ferien
und
in
Ausnahmefällen
nach
vorheriger
Ankündigung
ist
die
Bibliothek
geschlossen.
The
library
is
closed
during
holiday
times
and
in
exceptional
cases
on
prior
notice.
ParaCrawl v7.1
Vegetarische,
vegane
und
spezielle
Ernährungsbedürfnisse
können
nach
vorheriger
Ankündigung
zum
Frühstück
serviert
werden.
Vegetarian,
vegan,
and
special
diets
may
be
available
for
breakfast
with
prior
notice.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
das
Recht,
die
Produktion
von
Liefergegenständen
jederzeit
nach
vorheriger
Ankündigung
zu
überprüfen.
We
have
the
right
to
inspect
the
production
of
delivery
items
at
any
time
following
prior
notice.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
das
Recht,
die
Qualitätssicherung
des
Lieferanten
jederzeit
nach
vorheriger
Ankündigung
zu
überprüfen.
We
are
entitled
to
inspect
the
supplier's
quality
insurance
at
any
time,
prior
to
notification.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
allerdings
meinen
Sitz
aufgrund
des
in
der
Radikalen
Partei
herrschenden
Teamgeistes
und
nach
vorheriger
Ankündigung
bei
meinen
Wählerinnen
und
Wählern
anderen
Kollegen,
wie
Olivier
Dupuis,
überlassen,
der
in
diesem
Parlament
und
anderen
gedient
hat.
What
happened
was
that
within
the
team
spirit
of
the
Radical
Party,
and
having
advised
the
voters
in
advance,
I
gave
up
my
seat
to
other
colleagues
such
as
Olivier
Dupuis,
who
served
in
this
House
and
elsewhere.
Europarl v8
Der
EWSA
empfiehlt
nachdrücklich,
dass
Kontrollen
auf
einem
Hof
nur
nach
vorheriger
Ankündigung
an
den
Landwirt
mit
einer
angemessenen
Frist
von
mindestens
vierzehn
Tagen
erfolgen.
The
EESC
strongly
recommends
that
inspections
should
only
take
place
on
farms
after
a
period
of
reasonable
notice,
not
less
than
fourteen
days,
is
given
to
the
farmer
TildeMODEL v2018
Die
amtlichen
Kontrollen
werden
nach
vorheriger
Ankündigung
bei
den
Züchtern,
den
Zuchtverbänden
oder
den
Zuchtunternehmen
durchgeführt,
es
sei
denn,
schwerwiegende
Gründe
sprechen
für
unangekündigte
Kontrollen.
Official
controls
shall
be
performed
following
prior
notification
of
the
breeder,
breed
society
or
breeding
operation
unless
there
are
serious
reasons
to
carry
out
the
controls
unannounced.
TildeMODEL v2018
Kleine
Haustiere
sind
nach
vorheriger
Ankündigung
und
schriftlicher
Erlaubnis
der
Eigentümer
gegen
eine
zusätzliche
Gebühr
pro
Tier
und
Nacht
erlaubt.
Small
pets
are
allowed
with
prior
notice
and
written
permission
from
the
owners,
at
an
extra
fee
per
pet
per
night.
CCAligned v1
Nach
vorheriger
Ankündigung
kann
Sika
die
Erfüllung
dieser
Grundsätze
durch
die
Lieferanten
prüfen
und
falls
notwendig
Korrekturmassnahmen
fordern.
On
prior
notice
Sika
may
audit
Supplier's
compliance
with
these
principles
and
may
request
corrective
actions
where
needed.
ParaCrawl v7.1
Kennzeichnend
ist
ferner,
daß
die
Aktionen
Angelegenheiten
von
wesentlicher
allgemeiner
Bedeutung
und
nicht
bloße
gruppenspezifische
oder
finanzielle
Interessen
zum
Gegenstand
haben,
daß
sie
sich
nach
vorheriger
Ankündigung
in
aller
Öffentlichkeit
abspielen,
daß
die
Teilnehmer
im
Prozeß
der
öffentlichen
Meinungsbildung
durch
symbolische
Handlungen
im
eigentlichen
Sinne
des
Wortes
Stellung
beziehen
wollen
und
nicht
-
wie
etwa
bei
Lkw-Blockaden
an
Grenzübergängen
oder
bei
den
Frankfurter
Theaterbesetzungen
-
eine
effektive
Zwangswirkung
auf
einen
Entscheidungsträger
anstreben
und
daß
sie
ein
polizeiliches
Eingreifen
widerstandslos
über
sich
ergehen
lassen.
Characteristic
is
furthermore
that
the
actions
relate
to
matters
of
considerable
general
importance
and
not
simply
to
the
interests
of
one
group
or
to
financial
interests,
that
they
take
place
in
public
after
prior
notification,
that
the
participants
through
symbolic
acts
want
to
take
a
position
in
the
real
sense
of
the
expression
in
regard
to
the
formation
of
public
opinion
and
do
not
seek
-
as
in
the
case
of
truck
barricades
at
border
crossings
or
in
the
case
of
the
Frankfurt
theatre
occupations
-
to
effectively
constrain
decision-makers
and
that
the
demonstrators
yield
to
police
intervention
without
resistance.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
auf
eigene
Kosten
für
die
für
die
Mängelbeseitigung
erforderlichen
technischen
Voraussetzungen
zu
sorgen
und
picturemaxx
nach
entsprechender
vorheriger
Ankündigung
Zugang
zu
seiner
EDV-Anlage
zu
gewähren.
The
Customer
shall
ensure
at
its
own
expense
that
the
necessary
technical
requirements
for
such
services
are
met
and
shall
grant
picturemaxx
access
to
its
computer
facilities
upon
prior
notice.
ParaCrawl v7.1
Reservierungen,
die
von
speziellen
Angeboten
und
/
oder
Sondertarife
abgesagt
ohne
Strafe
bis
zu
30
Tagen
nach
der
Ankunft,
nach
vorheriger
Ankündigung
profitiert
per
Fax
oder
per
E-Mail,
wenn
nicht
anders
im
Angebot
präzise
angegeben.
Reservations
that
benefits
from
special
offers
and
/
or
promotional
fares
canceled
without
any
penalty
up
to
30
days
of
arrival,
upon
notice
by
fax
or
email,
unless
otherwise
stated
in
the
offer
precise.
ParaCrawl v7.1
Bei
auch
bloß
objektivem
Annahmeverzug
des
Vertragspartners
ist
REFORM
nach
vorheriger
Ankündigung
berechtigt,
die
Ware
freihändig
zu
verwerten,
insbesondere
an
Dritte
zu
veräußern.
At
objective
default
of
the
contractor,
REFORM
is
entitled
upon
notice,
to
utilize
the
goods
on
the
open
market,
especially
to
sell
them
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sind
wir
nach
vorheriger
Ankündigung
berechtigt,
das
Zurückbehaltungsrecht
für
sämtliche
noch
anstehenden
Lieferungen
auszuüben
oder
Vorauszahlungen
zu
verlangen.
We
also
reserve
the
right,
after
due
notification,
to
withhold
all
open
deliveries
or
to
demand
advance
payment.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
anderer
Rechte
und
Rechtsbehelfe
ist
Aigle
berechtigt,
nach
vorheriger
Ankündigung
per
E-Mail
den
Zugriff
des
Kunden
auf
die
Website
auszusetzen,
ohne
dass
Aigle
dafür
verantwortlich
gemacht
wird,
wenn
dies
nach
Ansicht
von
Aigle
zur
Vermeidung
von
Verstößen
gegen
die
Sicherheit
der
Website
erforderlich
ist.
Without
prejudice
to
other
rights
and
actions,
Aigle
shall
have
the
right,
subject
to
prior
notification
by
email,
to
suspend
the
Customer's
access
to
the
Site
without
incurring
liability,
in
the
event
that,
according
to
Aigle,
such
a
measure
is
necessary
in
order
to
prevent
security
breaches
of
the
Site.
ParaCrawl v7.1
Gut
erzogene
Hunde
sind
willkommen,
nur
kleine
Hunde
(15kg)
und
nur
nach
vorheriger
Ankündigung.
Dogs
are
welcome,
only
small-sized
(15
kilos),
and
only
with
advance
notice.
CCAligned v1