Übersetzung für "Nach vorheriger ankündigung" in Englisch

Die Unterkunft akzeptiert Haustiere nach vorheriger Ankündigung.
Property accepts pets subject to prior notice.
CCAligned v1

Haustiere sind nach vorheriger Ankündigung gerne willkommen.
Pets are welcome by prior arrangement.
CCAligned v1

Ein späterer Check-in ist nach vorheriger Ankündigung möglich.
Later check-in is possible upon prior notification.
CCAligned v1

Haustiere erlaubt (nach vorheriger Ankündigung bei Buchung)
Pets allowed (subject to prior notice when booking)
CCAligned v1

Nach vorheriger Ankündigung ist es möglich, einen Seminarsaal für die Gäste vorzubereiten.
With advance notice, it is possible to prepare a seminar hall for guests.
CCAligned v1

Haustiere sind nach vorheriger Ankündigung zulässig.
Pets are allowed with prior notice.
CCAligned v1

Dieser kann nach vorheriger Ankündigung in den Geschäftsräumen der Thunderbike eingesehen werden.
This can be viewed by prior notice at the offices of Thunderbike.
ParaCrawl v7.1

Nach vorheriger Ankündigung können wir auch vegetarische, vegane und glutenfreie Mahlzeiten anbieten.
On prior notice, we can also provide vegetarian, vegan and gluten free meals.
ParaCrawl v7.1

In den Ferien und in Ausnahmefällen nach vorheriger Ankündigung ist die Bibliothek geschlossen.
The library is closed during holiday times and in exceptional cases on prior notice.
ParaCrawl v7.1

Vegetarische, vegane und spezielle Ernährungsbedürfnisse können nach vorheriger Ankündigung zum Frühstück serviert werden.
Vegetarian, vegan, and special diets may be available for breakfast with prior notice.
ParaCrawl v7.1

Wir haben das Recht, die Produktion von Liefergegenständen jederzeit nach vorheriger Ankündigung zu überprüfen.
We have the right to inspect the production of delivery items at any time following prior notice.
ParaCrawl v7.1

Wir haben das Recht, die Qualitätssicherung des Lieferanten jederzeit nach vorheriger Ankündigung zu überprüfen.
We are entitled to inspect the supplier's quality insurance at any time, prior to notification.
ParaCrawl v7.1

Ich habe allerdings meinen Sitz aufgrund des in der Radikalen Partei herrschenden Teamgeistes und nach vorheriger Ankündigung bei meinen Wählerinnen und Wählern anderen Kollegen, wie Olivier Dupuis, überlassen, der in diesem Parlament und anderen gedient hat.
What happened was that within the team spirit of the Radical Party, and having advised the voters in advance, I gave up my seat to other colleagues such as Olivier Dupuis, who served in this House and elsewhere.
Europarl v8

Der EWSA empfiehlt nachdrücklich, dass Kontrollen auf einem Hof nur nach vorheriger Ankündigung an den Landwirt mit einer angemessenen Frist von mindestens vierzehn Tagen erfolgen.
The EESC strongly recommends that inspections should only take place on farms after a period of reasonable notice, not less than fourteen days, is given to the farmer
TildeMODEL v2018

Die amtlichen Kontrollen werden nach vorheriger Ankündigung bei den Züchtern, den Zuchtverbänden oder den Zuchtunternehmen durchgeführt, es sei denn, schwerwiegende Gründe sprechen für unangekündigte Kontrollen.
Official controls shall be performed following prior notification of the breeder, breed society or breeding operation unless there are serious reasons to carry out the controls unannounced.
TildeMODEL v2018

Kleine Haustiere sind nach vorheriger Ankündigung und schriftlicher Erlaubnis der Eigentümer gegen eine zusätzliche Gebühr pro Tier und Nacht erlaubt.
Small pets are allowed with prior notice and written permission from the owners, at an extra fee per pet per night.
CCAligned v1

Nach vorheriger Ankündigung kann Sika die Erfüllung dieser Grundsätze durch die Lieferanten prüfen und falls notwendig Korrekturmassnahmen fordern.
On prior notice Sika may audit Supplier's compliance with these principles and may request corrective actions where needed.
ParaCrawl v7.1

Kennzeichnend ist ferner, daß die Aktionen Angelegenheiten von wesentlicher allgemeiner Bedeutung und nicht bloße gruppenspezifische oder finanzielle Interessen zum Gegenstand haben, daß sie sich nach vorheriger Ankündigung in aller Öffentlichkeit abspielen, daß die Teilnehmer im Prozeß der öffentlichen Meinungsbildung durch symbolische Handlungen im eigentlichen Sinne des Wortes Stellung beziehen wollen und nicht - wie etwa bei Lkw-Blockaden an Grenzübergängen oder bei den Frankfurter Theaterbesetzungen - eine effektive Zwangswirkung auf einen Entscheidungsträger anstreben und daß sie ein polizeiliches Eingreifen widerstandslos über sich ergehen lassen.
Characteristic is furthermore that the actions relate to matters of considerable general importance and not simply to the interests of one group or to financial interests, that they take place in public after prior notification, that the participants through symbolic acts want to take a position in the real sense of the expression in regard to the formation of public opinion and do not seek - as in the case of truck barricades at border crossings or in the case of the Frankfurt theatre occupations - to effectively constrain decision-makers and that the demonstrators yield to police intervention without resistance.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat auf eigene Kosten für die für die Mängelbeseitigung erforderlichen technischen Voraussetzungen zu sorgen und picturemaxx nach entsprechender vorheriger Ankündigung Zugang zu seiner EDV-Anlage zu gewähren.
The Customer shall ensure at its own expense that the necessary technical requirements for such services are met and shall grant picturemaxx access to its computer facilities upon prior notice.
ParaCrawl v7.1

Reservierungen, die von speziellen Angeboten und / oder Sondertarife abgesagt ohne Strafe bis zu 30 Tagen nach der Ankunft, nach vorheriger Ankündigung profitiert per Fax oder per E-Mail, wenn nicht anders im Angebot präzise angegeben.
Reservations that benefits from special offers and / or promotional fares canceled without any penalty up to 30 days of arrival, upon notice by fax or email, unless otherwise stated in the offer precise.
ParaCrawl v7.1

Bei auch bloß objektivem Annahmeverzug des Vertragspartners ist REFORM nach vorheriger Ankündigung berechtigt, die Ware freihändig zu verwerten, insbesondere an Dritte zu veräußern.
At objective default of the contractor, REFORM is entitled upon notice, to utilize the goods on the open market, especially to sell them to third parties.
ParaCrawl v7.1

Ferner sind wir nach vorheriger Ankündigung berechtigt, das Zurückbehaltungsrecht für sämtliche noch anstehenden Lieferungen auszuüben oder Vorauszahlungen zu verlangen.
We also reserve the right, after due notification, to withhold all open deliveries or to demand advance payment.
ParaCrawl v7.1

Unbeschadet anderer Rechte und Rechtsbehelfe ist Aigle berechtigt, nach vorheriger Ankündigung per E-Mail den Zugriff des Kunden auf die Website auszusetzen, ohne dass Aigle dafür verantwortlich gemacht wird, wenn dies nach Ansicht von Aigle zur Vermeidung von Verstößen gegen die Sicherheit der Website erforderlich ist.
Without prejudice to other rights and actions, Aigle shall have the right, subject to prior notification by email, to suspend the Customer's access to the Site without incurring liability, in the event that, according to Aigle, such a measure is necessary in order to prevent security breaches of the Site.
ParaCrawl v7.1

Gut erzogene Hunde sind willkommen, nur kleine Hunde (15kg) und nur nach vorheriger Ankündigung.
Dogs are welcome, only small-sized (15 kilos), and only with advance notice.
CCAligned v1