Übersetzung für "Nach quartalen" in Englisch

Nach zwei aufeinanderfolgenden Quartalen mit rückläufigem Wachstum trat damit eine leichte Erholung ein.
This upturn comes after two successive quarters which showed a drop in GDP.
EUbookshop v2

Die Aussagekraft der VPI -Prognosen endet dagegen im Mittel erst nach drei Quartalen.
By contrast, CPI forecasts only cease to be informative on average after three quarters.
ParaCrawl v7.1

Nach vier Quartalen des Rückgangs sind die Zahlen endlich hoffnungsvoll.
After four quarters of decline, finally, the figures are hopeful.
ParaCrawl v7.1

In der Jahresansicht kann auch nach Quartalen gefiltert werden.
In the year view, you can also filter by quarter.
ParaCrawl v7.1

Nach den drei Quartalen findet eine sechswöchige Sommersitzung statt.
Following the three quarters, there is a six-week summer session.
ParaCrawl v7.1

Im dritten Quartal verzeichnete China nach sechs rückläufigen Quartalen positive Wachstumszahlen.
China reported positive growth figures in the third quarter after six quarters of decline.
ParaCrawl v7.1

Der Free Cashflow lag nach drei Quartalen 2016 bei 13,5 Mio. EUR.
The free cash flow amounted to EUR 13.5 million after the first three quarters of 2016.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtvertriebsprovisionen des OVB Konzerns lagen nach drei Quartalen nahezu auf Vorjahresniveau.
The OVB Group's total sales commission was close to the level of the previous year after three quarters.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Trends setzten sich in den beiden enten Quartalen nach dem Untersuchungszeitraum fort.
All these trends were confirmed during the two quarters after the investigation period.
EUbookshop v2

In Schweden tritt nach vier Quartalen mit steigenden Wachstumsraten im ersten Quartal 1997 ein Rückgang ein.
After four quarters of accelerating growth, the Swedish economy weakened in the first quarter of 1997.
EUbookshop v2

Alle diese Trends setzten sich in den beiden ersten Quartalen nach dem Untersuchungszeitraum fort.
All these trends were confirmed during the two quarters after the investigation period.
EUbookshop v2

Ihr Vorgesetzter möchte, dass Sie die Verkaufsdaten nach Quartalen für 2013 und 2014 vergleichen.
Your supervisor wants you to compare the sales data, by quarter, for 2013 and 2014.
ParaCrawl v7.1

Behoben: Das Gruppieren von Tätigkeiten nach Quartalen und Halbjahren funktionierte im Matrixmodus nicht richtig.
Fixed: Grouping activities by quarters and half years did not work properly in matrix mode.
ParaCrawl v7.1

Umsatz liegt nach drei Quartalen mit 2.692,8 Mio. € um 7,3 % über dem Vorjahreswert.
Turnover for the first three quarters, at €2,692.8 million, is 7.3% higher than in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Ihr Vorgesetzter möchte, dass Sie die Verkaufsdaten nach Quartalen fÃ1?4r 2013 und 2014 vergleichen.
Your supervisor wants you to compare the sales data, by quarter, for 2013 and 2014.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland erweist sich das letzte Wirtschaftsquartal 2014, nach drei guten Quartalen, als schwierig.
After three successful quarters, the final economic quarter of 2014 has been difficult to date.
ParaCrawl v7.1

Wärtsilä hat erstmals mit nützlichem ablegen 62 Quartalen nach das dritt Quartal 2019 im Verlust geschlossen,
Wärtsilä, for the first time after 62 archived item trimesters with a profit, has closed third trimester 2019 in loss
ParaCrawl v7.1

So weist das operative Ergebnis nach drei Quartalen einen erheblich verbesserten Wert gegenüber dem Vorjahr aus.
After three quarters, the operating result is up significantly on the previous year.
ParaCrawl v7.1

Ende September 2017 waren sie um 19% höher als nach drei Quartalen des Vorjahres.
At the end of September 2017, they were 19% higher than after three quarters of the last year.
ParaCrawl v7.1

Im Komponentensegment (Marke Tridonic) konnte erstmals nach sieben Quartalen wieder ein Wachstum erreicht werden.
For the Components Segment (Tridonic brand) there was the first return to growth in seven quarters.
ParaCrawl v7.1

In Großbritannien wurde innerhalb von drei Quartalen nach dem Markteintritt das aktuell angestrebte Personalniveau erreicht.
In Great Britain, the current target headcount was reached within three quarters after the market entry.
ParaCrawl v7.1

Das EBITDA liegt nach drei Quartalen mit 6,6 Milliarden Euro sieben Prozent niedriger als im Vorjahr.
Nine-month EBITDA declined by seven percent year on year to €6.6 billion.
ParaCrawl v7.1

Die jüngsten Umfrageergebnisse deuten darauf hin , dass sich die Wirtschaftstätigkeit nach zwei Quartalen stark negativen Wachstums im weiteren Jahresverlauf weitaus weniger negativ entwickeln dürfte .
Recent survey information indicates that , following two quarters of very negative growth , economic activity over the remainder of this year is expected to decline at much less negative rates .
ECB v1

Nach drei Quartalen dauernden Falls dienten die Angaben zum Bruttoinlandsprodukt von Juli bis September dazu, endlich dieses Kapitel abzuschließen: das BIP wuchs um 1,5% im Vergleich zum vorigen Quartal und um 6% zu der auf das Jahr hochgerechnete Quote.
After three consecutive quarters of declines, the Gross Domestic Product data between July and September helped to turn the page, definitely: GDP increased by 1.5% compared to the previous quarter and by 6% in annualized rate.
WMT-News v2019

Zusätzlich zu den Angaben nach den Artikeln 15 und 19i der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission für jedes Kalenderhalbjahr binnen drei Monaten nach Ablauf des betreffenden Kalenderhalbjahres auf der Grundlage der Daten in den Logbüchern einschließlich der vollständigen Angaben der außerhalb des Hafens verbrachten Fangtage und auf der Grundlage von Berichten der wissenschaftlichen Beobachter Angaben über Fänge an Tiefseearten und den entsprechenden Fischereiaufwand, ausgedrückt in Kilowatt-Fangtagen und aufgeschlüsselt nach Quartalen, Fanggeräten, Arten - einschließlich der Arten in Anhang II - und statistischen ICES-Rechtecken oder COPACE-Gebieten.
In addition to the obligations laid down in Articles 15 and 19i of Regulation (EEC) No 2847/93, Member States, on the basis of the information recorded in logbooks including full records of fishing days out of port and reports presented by the scientific observers, shall communicate, for each half calendar year within three months of the expiry of that half calendar year, to the Commission the information about catches of deep-sea species and fishing effort deployed, expressed as kilowatt-fishing days, broken down by quarter of the year, by type of gear, by species, as well as information concerning those in Annex II and by ICES statistical rectangle or CECAF subdivision.
JRC-Acquis v3.0

Aber Studien haben gezeigt, dass der Multiplikatoreffekt von Staatsausgaben – die das BIP mehr steigern, als sie kosten – nach ein paar Quartalen rapide schrumpft und dann negativ wird.
But studies show that the multiplier effect of government spending – when it may increase GDP by more than the expenditure – shrinks rapidly after a few quarters, and then turns negative.
News-Commentary v14

Der geringe Einfluss von Importpreisschocks auf die Inflation ist außerdem auch noch sehr flüchtig und geht größtenteils schon nach zwei Quartalen wieder zurück.
What little impact import price shocks have on US inflation is highly transitory, with most of the effect tapering off after just two quarters.
News-Commentary v14

Ferner ermöglicht das Gesetz Branchentarifverträge, in denen festgelegt werden kann, nach wie vielen Quartalen ein Absinken der Aufträge, der Gewinnspanne oder des Umsatzes Einzelentlassungen aus wirtschaftlichen Gründen rechtfertigt.
The law also enables branch-level collective agreements to set the number of quarters after which a decrease in the number of orders, in the operating margins, or in revenues, would constitute an economic individual dismissal.
TildeMODEL v2018