Übersetzung für "Nach erfolgter prüfung" in Englisch

Die Funktionsfähigkeit des Scheibenwäschers muß nach erfolgter Prüfung den Anforde­rungen von 2.21 genügen.
The performance of the windscreenwasher system at the end of the test must be as defined in 2.21.
EUbookshop v2

Wir werden das Problem nach erfolgter Prüfung umgehend beseitigen.
We will eliminate the problem immediately after checking it.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgter Prüfung werden folgende Vorgänge noch durchlaufen:
After the test, the following operations are still run through:
CCAligned v1

Nach erfolgter Prüfung legt der Handlingroboter das Teil in Abhängigkeit zum Ergebnis ab.
After testing, the handling robot places the part depending on the result.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgter Prüfung wird die Prüfarmatur ganz einfach in umgekehrter Reihenfolge wieder demontiert.
After the test, the tester is simply removed in the reverse sequence.
ParaCrawl v7.1

Darf ich meine Geräte nach erfolgter Prüfung entsorgen bzw. reparieren lassen?
Can I dispose of my devices after testing or repair it?
CCAligned v1

Nach erfolgter Prüfung werden die Solarzellen nach Qualität klassifiziert und sortiert.
After successful testing, the solar cells are classified according to quality and sorted.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgter Prüfung mit dem Korrelationsinstrument wird ein Originalausgabebericht erstellt und mit einem Hashcode versehen.
To facilitate the transition to the new regulatory test procedure for measuring CO2 emissions and fuel consumption from light duty vehicles (the Worldwide Harmonised Light Vehicles Test Procedure, the WLTP), the correlation procedure for passenger cars should be aligned with that for light commercial vehicles to the extent possible.
DGT v2019

Die Funktionsfähigkeit der Windschutzscheiben-Waschanlage muss nach erfolgter Prüfung den Anforderungen von Absatz 1.2.3 dieses Anhangs genügen.
The performance of the windscreen washer system at the end of the test shall be in compliance with paragraph 1.2.3. of this Annex.
DGT v2019

Nach erfolgter Prüfung des Betriebsmittels werden die Prüfergebnisse übermittelt und in der nachgelagerten Inventarisierungssoftware dokumentiert.
After successfully testing its operating equipment, the test results are relayed and documented in downstream inventory software.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass neue LEIs erst nach erfolgter Prüfung durch WM Datenservice veröffentlicht werden.
Please remember, that new LEIs will only be available after their publication by WM Datenservice.
CCAligned v1

Versendungen nach erfolgter Prüfung zurück an den Auftraggeber erfolgen ebenfalls auf Kosten und Gefahr des Auftraggebers.
Shipments back to the principal after inspection will be carried out at the principal’s costs and risk.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund unserer internen Kreditrichtlinien behalten wir uns das Recht vor diese Zahlarten nach erfolgter Prüfung auszuschließen.
Due to our internal credit policy we reserve the right to exclude these payment methods after completed check.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgter Prüfung leitet die Kommission die Meldung an die anderen Mitgliedstaaten weiter oder bittet den meldenden Mitgliedstaat um Klarstellung oder zusätzliche Informationen.
After examination the Commission will forward the notification to the other Member States or ask for clarification or additional information from the notifying Member State.
DGT v2019

Unter Umständen werden wir nach erfolgter Prüfung der Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten einräumen müssen, dass dieses Thema letztlich am besten auf nationaler Ebene geregelt werden sollte, da jede Situation einmalig ist.
It may be the case that, once the situation in the different Member States has been assessed, we will have no choice but to admit that this subject should ideally be tackled at national level after all, because each situation is unique.
Europarl v8

Die Kommission erteilt die in Artikel 7 genannten Zulassungen nur nach erfolgter Prüfung der Risiken unter gleichzeitiger Berücksichtigung der vorhandenen Kontrollinstrumente zur Evaluierung der betreffenden Ausnahmeregelungen und Gewährleistung ihrer ordnungs­gemäßen Anwendung.
The Commission will only grant the authorisations referred to in Article 7 after examining the risks and at the same time will take into account the control tools in place to evaluate and ensure the proper implementation of these derogations.
TildeMODEL v2018

Ihm obliegen die Entgegennahme und Lagerung der im Labor eintreffenden Proben sowie deren Lagerung nach erfolgter Prüfung.
They shall be in charge of the reception and storage of the samples upon their arrival at the laboratory as well as of their storage after being tested.
DGT v2019

Nach erfolgter Prüfung der Endabrechnung und unbeschadet der Bestimmungen in Artikel 13 dieses Anhangs zahlt die Kommission den Restbetrag der Finanzhilfe gemäß der Vereinbarung aus.
On the basis of an examination of the final statement, and without prejudice to the provisions of Article 13 of this annex, the Commission shall pay the balance of the grant as provided in the agreement.
TildeMODEL v2018

So wird in einem neuen Satz in Absatz 1 klar gestellt, dass die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Vereinfachung ihrer Verfahren und Formalitäten dann entsteht, wenn sich nach erfolgter Prüfung ergibt, dass sie nicht "einfach genug" sind.
Thus, a new sentence in paragraph 1 makes it clear that Member States' obligation to simplify their procedures and formalities will arise when, upon examination, these appear to be "not sufficiently simple".
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird dieser Aufforderung nachkommen und ihre Schlußfolgerungen nach erfolgter Prüfung dem Rat der Wirtschafts- und Finanzminister vorlegen.
The Commission does indeed intend to respond to this invitation and, once it has examined the situation, it will submit its conclusions to the ECOFIN Council.
EUbookshop v2

Vorrichtung gemäß Anspruch 11, ergänzt durch je ein vor und hinter der Gruppe der Flusensensoren im Fadenlauf liegendes, unabhängig und stufenlos regelbares Lieferwerk, dadurch gekennzeichnet, daß das Beschleunigen der Lieferwerke bis zur Prüfgeschwindigkeit bzw. das Abbremsen nach erfolgter Prüfung vorzugsweise über elektronische Steuerung so erfolgt, daß keine Einfädelarbeiten erforderlich werden.
Device according to claim 11, supplemented both before and after the group of fluff sensors by a feed system which is located in the thread path and may be controlled independently and in a stepless fashion, wherein the acceleration of the feed systems up to the test speed or the braking after the completed test is preferably done via an electronic control in such a way that no threading-in is required.
EuroPat v2

Der Luftspalt ist erforderlich, damit die magnetisch beeinflußbare Münze 5 nach erfolgter Prüfung nach der Freigabe durch den Münzriegel 22 frei fallen kann und nicht etwa durch das magnetische Kraftfeld gehalten wird und sich zusätzlich durch die Flächenprägung auf einer Münze an der kantigen Stirnfläche des Permanentmagneten 39 einhängt.
The air gap is required so that, after the test has been performed, a coin 5 which is susceptible to magnetism can, after its release, freely fall through coin lock 22 and is not held by the field of magnetic forces and the embossed surface of a coin does not get caught at the end face of the permanent magnet 39.
EuroPat v2

Nach erfolgter Prüfung wird ein Vakuum an der Kammer 39 angelegt, so daß der Ultraschallprüfkopf 23 wieder die in der rechten Zeichnungshälfte angegebene Position einnimmt.
After the testing has been carried out, a vacuum is applied to the chamber 39, so that the ultrasonic testing head 23 once more assumes the position shown in the right drawing half.
EuroPat v2

Nach erfolgter Prüfung wird dem Hersteller bei zufriedenstellenden Prüfergebnissen für Jede Impfstoffcharge ein gesondertes Freigabe zertifikat ausgestellt.
A release certificate for each vaccine batch shall be presented to the manufacturer after approval when the results of testing are satisfactory.
EUbookshop v2

Nach erfolgter Prüfung wird die Leiterplatte 116 vom Prüfadapter 110 wieder entfernt und die Federkontakt­stifte 111 und die vordere Führungsplatine 132 kehren in ihre Ruhestellungen zurück.
After the accomplished testing, the conductor plate 116 is again removed from the testing adapter 110 and the resilient contact pins 111 and the front guiding plate 132 return into their rest positions.
EuroPat v2

Nach erfolgter Prüfung kann das Anzeigefeld auf automatische Weise und/oder durch Betrachtung mit einer Lupe oder einem Mikroskop ausgewertet werden, um eine Fehleranalyse auszuführen, fehlerhafte Schaltungseinheiten zusätzlich mit Farbe zu markieren, bei einer zu hohen Fehleranzahl die ganze Grundplatte auszumustern und dergleichen.
After completed testing, the display field may be evaluated automatically and/or by inspection with a magnifying glass or microscope in order to perform an error analysis, additionally mark faulty circuit components with ink, discard the entire base plate in the case of an excessive number of errors, and so on.
EuroPat v2