Übersetzung für "Nach den ferien" in Englisch
Wir
reichen
die
Akte
direkt
nach
den
Ferien
ein.
We'll
start
the
proceedings
right
after
the
holidays.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nach
den
Ferien
auf
dem
Rückweg
zur
Schule.
I
KEPT
REMEMBERING
SOMETHING
THAT
HAPPENED
YEARS
AGO.
I'D
BEEN
HOME
FOR
THE
HOLIDAYS
OpenSubtitles v2018
Da
hat
er
sich
nach
den
Ferien
immer
richtig
auf
die
Schule
gefreut.
At
the
end
of
the
holidays
he
always
looked
forward
to
school.
OpenSubtitles v2018
Dann
erledigen
wir
die
Formalitäten
nach
den
Ferien.
Then
we'll
start
the
paperwork
for
you
leaving
after
the
holiday.
OpenSubtitles v2018
Und,
was
hast
du
nach
den
Ferien
vor?
Have
you
made
your
mind
up?
What'll
you
do
in
September?
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
nach
den
Ferien.
See
you
after
the
holidays.
OpenSubtitles v2018
Nach
den
Ferien
werden
kaum
Kinder
zu
uns
zurückkommen...
It's
half-term
in
two
days.
We'll
be
lucky
to
get
any
of
the
children
back
unless...
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
nach
den
Ferien
weiter.
We'll
pick
this
up
after
recess.
OpenSubtitles v2018
Ich
geb's
dir
vielleicht
nach
den
Ferien
zurück.
I'll
give
it
back
at
the
end
of
the
summer,
maybe.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
nach
den
Ferien
wiederkommst,
klappt
es.
If
you're
back
by
summer's
end,
it
will
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
nach
den
Ferien
wieder.
I'll
come
back
after
the
holiday.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
nur:
Prüfungen
direkt
nach
den
Ferien
sind
gemein.
No,
it's
just
I
hate
the
fact
that
they
put
finals
after
the
holiday.
OpenSubtitles v2018
Paris
will
sofort
nach
den
Ferien
mit
'ner
Doppelausgabe
starten.
Why?
Paris
wants
the
first
issue
back
to
be
a
double
issue.
OpenSubtitles v2018
Nach
den
Ferien
ist
es
besonders
schlimm.
It's
so
hard
after
the
holidays.
OpenSubtitles v2018
Lass
die
Abstimmung
bis
nach
den
Ferien
verschieben.
Have
the
vote
postponed
till
after
the
holidays.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nach
den
Ferien
nach
Hause,
Deine
Mutter
besuchen.
In
3
months,
you'll
go
home
to
visit
your
mother.
OpenSubtitles v2018
Die
Herrin
sagte,
nach
den
Ferien.
The
mistress
said
in
three
months,
I'll
see
my
mother
again.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
besser,
bis
nach
den
Ferien
im
September
zu
warten.
That
is
the
kind
of
thing
we
cannot
support.
EUbookshop v2
Professor
Jacquet
will
wohl,
dass
wir
uns
nach
den
Ferien
wiedersehen.
I
think
that
your
professor
has
planned
a
new
lecture
after
the
holidays.
OpenSubtitles v2018
So
fit
waren
wir
nach
den
Ferien
noch
nie!
We
had
never
been
so
fit
after
a
holiday!
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
nach
den
Ferien
in
den
chinesischen
Telefonen
umgeschaut.
We
looked
around
Chinese
phones
so
after
the
holidays.
CCAligned v1
Wie
fange
ich
an
nach
den
Ferien
zu
lernen?
How
to
start
learning
after
the
holidays
ParaCrawl v7.1
Beide
werden
nach
den
Ferien
zu
den
Vorschulkindern
gehören.
Both
will
be
pre-school
children
after
the
holidays.
ParaCrawl v7.1
Die
schwache
Orchidee
u.
trocknete
--
Nach
den
3
Woche
Ferien.
Orchid
Limp
&
Dried
--
After
3
Week
Vacation.
ParaCrawl v7.1
Erst
nach
den
Ferien
trifft
er
sie
wieder.
It
is
only
after
the
holidays
that
he
sees
her
again.
ParaCrawl v7.1