Übersetzung für "Nach dem verhältnis" in Englisch
Die
Gewinnverteilung
ist
üblicherweise
nach
dem
Verhältnis
der
Kapitalanteile
vorgesehen.
The
capital
is
composed
of
value
of
stock
in
exchange
for
the
value
of
the
property
given
to
the
enterprise.
Wikipedia v1.0
Das
ÈP
wirft
die
Frage
nach
dem
Verhältnis
öffentlicher
gegenüber
privaten
Rundfuhkanstalten
auf.
Parliament
also
passed
an
amendment
calling
on
the
Member
States
to
distribute
the
costs
of
a
license
evenly
over
the
relevant
time
period.
EUbookshop v2
Ausgangspunkt
ist
die
Frage
nach
dem
Verhältnis
von
Zuschauer,
Performer
und
Raum.
The
starting
point
is
the
question
about
the
relationship
between
the
spectator,
the
performer
and
the
space.
ParaCrawl v7.1
Engels
löste
prinzipiell
die
Frage
nach
dem
Verhältnis
zwischen
formaler
Logik
und
Dialektik.
Engels
solved
in
principle
the
question
of
the
relationship
between
formal
logic
and
dialectics.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigste
Frage
ist
aber
die
Frage
nach
dem
Verhältnis
zum
Staat.
The
most
crucial
question,
however,
should
be
the
question
of
the
state.
ParaCrawl v7.1
Wir
suchen
beständig
nach
dem
besten
Verhältnis
„Kulanz-Effektivität-Proakvitität-Verfügbarkeit-Flexibilität“.
We
constantly
look
out
for
the
best
“flexibility-efficiency-proactivity-availability”
ratio.
CCAligned v1
Der
optische
Eindruck
bestimmt
sich
nach
dem
Verhältnis
von
reflektiertem
zu
gestreutem
Licht.
The
optical
impression
is
determined
by
the
ratio
of
reflected
light
to
scattered
light.
EuroPat v2
Es
gibt
drei
Arten
von
Geschäften
nach
dem
Preis-Verhältnis:
There
are
three
types
of
stores
according
to
the
price
ratio:
ParaCrawl v7.1
Allerdings
stellt
sich
die
Frage
nach
dem
Ursache-Wirkungs-Verhältnis.
However,
this
poses
the
question
of
the
cause
and
effect.
ParaCrawl v7.1
Unterbleibt
eine
Zuordnung,
erfolgt
die
Aufteilung
nach
dem
Verhältnis
der
Gewinne.
If
no
allocation
is
made,
it
is
apportioned
in
the
ratio
of
the
profits.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Anmischen
(Verhältnis
10:1)
beträgt
die
Topfzeit
rund
acht
Stunden.
Pot
life
after
mixing
(ratio
10:1)
is
about
eight
hours.
ParaCrawl v7.1
Das
Sommer-Festival
2012
fragt
nach
dem
Verhältnis
von
Musik
und
Glauben.
In
the
summer
of
2012
we
will
explore
the
relationship
between
music
and
faith.
ParaCrawl v7.1
Engels
löst
prinzipiell
die
Frage
nach
dem
Verhältnis
zwischen
formaler
Logik
und
Dialektik.
Engels
solved
in
principle
the
question
of
the
relationship
between
formal
logic
and
dialectics.
ParaCrawl v7.1
Fragen
nach
dem
Verhältnis
des
Individuums
zur
Gemeinschaft
standen
dabei
im
Mittelpunkt.
The
relationship
of
the
individual
to
society
was
at
the
center
of
these
investigations.
ParaCrawl v7.1
Diese
Quoten
berechnen
sich
nach
dem
Verhältnis
der
Volkswirtschaft
des
Mitgliedslands
zur
Weltwirtschaft.
These
quotas
are
calculated
on
the
basis
of
the
country's
economic
rank
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
eines
Schweineschlachtkörpers
richtet
sich
vor
allem
nach
dem
Muskelfleischanteil
im
Verhältnis
zum
Gewicht.
The
value
of
a
pig
carcass
is
determined
in
particular
by
its
lean
meat
percentage
in
relation
to
its
weight.
DGT v2019
Nach
dem
Verhältnis
mit
Beecher,
ist
sie
sicher...
nicht
mehr
so
einfühlend.
Given
her
relationship
with
Beecher,
she's
being
rather...
casual
about
all
this.
OpenSubtitles v2018
Herr
Stravrou
fragte
auch,
ob
Baumwollerzeugnisse
miteinbezogen
werden,
sowie
nach
dem
Verhältnis
des
MFA.
Mr
Stravrou
also
asked
whether
cotton
products
will
be
included
and
the
relationship
of
the
MFA.
EUbookshop v2
Nach
dem
C/N-Verhältnis
aus
der
Elementaranalyse
ist
das
Produkt
zu
28%
glycosyliert.
According
to
the
C/N
ratio
of
the
elementary
analysis,
the
product
is
glycosylated
to
an
extent
of
28%.
EuroPat v2
Die
Schaumarten
werden
definiert
nach
ihren
Verschäumungszahlen
-
dem
Verhältnis
des
unverschäumten
Gemisches
zum
erzeugten
Schaumvolumen.
The
kinds
of
foams
are
defined
according
to
their
foaming
numbers,
i.e.
the
ratio
of
the
unfoamed
mixture
relative
to
the
generated
foam
volume.
EuroPat v2
Von
zentraler
Bedeutung
ist
die
Frage
nach
dem
Verhältnis
von
Flächeninhalt,
Form
und
Farbe.
With
the
reduction
of
form
and
color,
it
evokes
a
essentialization
a
fact.
ParaCrawl v7.1
Ein
zentraler
Aspekt
ist
die
Frage
nach
dem
Verhältnis
der
beiden
Länder
zu
ihrer
nationalsozialistischen
Vergangenheit.
A
central
aspect
is
the
question
about
the
relationship
of
the
two
countries
to
their
National
Socialist
past.
ParaCrawl v7.1
Die
Werke
der
Ausstellung
fragen
nach
dem
Verhältnis
von
Form,
Inhalt
und
Bedeutung.
The
works
of
the
exhibition
ask
about
the
relationship
between
form,
content
and
meaning.
ParaCrawl v7.1
Das
zentrale
Problem
der
rationalen
Psychologie
ist
die
Frage
nach
dem
Verhältnis
zwischen
Seele
und
Körper.
The
central
problem
of
rational
psychology
is
the
question
of
the
relation
between
soul
and
body.
ParaCrawl v7.1
Noch
etwas
prinzipieller
scheint
die
Frage
nach
dem
Verhältnis
von
Besonderem
und
Allgemeinem
zu
sein.
The
question
of
the
relationship
between
the
general
and
the
particular
would
seem
to
be
somewhat
more
fundamental.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
der
Arbeit
ist
die
Frage
nach
dem
Verhältnis
zwischen
Elite
und
Nicht-Eliten
der
westlichen
Hunsrück-Eifel-Kultur.
The
basis
for
this
study
was
the
question
of
the
relation
between
elite
and
non-elites
in
the
western
Hunsrück-Eifel
Culture.
ParaCrawl v7.1
Mischen
Sie
nach
dem
folgenden
Verhältnis
zunehmende
Mengen
der
neuen
Nahrung
unter
das
gewohnte
Futter:
Mix
more
new
food
gradually
in
with
your
pet's
usual
food
using
the
following
guidelines:
Time
ParaCrawl v7.1
Je
nach
dem
Verhältnis
von
Produktivitätssteigerungen
und
Neueinstellungen
kann
es
auch
zu
erheblichen
positiven
Beschäftigungseffekten
kommen.
They
could
also
result
in
significantly
positive
effects
on
employment,
depending
on
the
ratio
of
productivity
gains
and
new
jobs.
ParaCrawl v7.1
Verhältniswahl:
Die
Parteien
erhalten
die
Mandate
nach
dem
Verhältnis
der
auf
sie
entfallenen
Stimmen.
Proportional
representation:
the
parties
receive
seats
in
proportion
to
the
number
of
votes
they
receive.
ParaCrawl v7.1