Übersetzung für "Nach dem verhältnis" in Englisch

Die Gewinnverteilung ist üblicherweise nach dem Verhältnis der Kapitalanteile vorgesehen.
The capital is composed of value of stock in exchange for the value of the property given to the enterprise.
Wikipedia v1.0

Das ÈP wirft die Frage nach dem Verhältnis öffentlicher gegenüber privaten Rundfuhkan­stalten auf.
Parliament also passed an amendment calling on the Member States to distribute the costs of a license evenly over the relevant time period.
EUbookshop v2

Ausgangspunkt ist die Frage nach dem Verhältnis von Zuschauer, Performer und Raum.
The starting point is the question about the relationship between the spectator, the performer and the space.
ParaCrawl v7.1

Engels löste prinzipiell die Frage nach dem Verhältnis zwischen formaler Logik und Dialektik.
Engels solved in principle the question of the relationship between formal logic and dialectics.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigste Frage ist aber die Frage nach dem Verhältnis zum Staat.
The most crucial question, however, should be the question of the state.
ParaCrawl v7.1

Wir suchen beständig nach dem besten Verhältnis „Kulanz-Effektivität-Proakvitität-Verfügbarkeit-Flexibilität“.
We constantly look out for the best “flexibility-efficiency-proactivity-availability” ratio.
CCAligned v1

Der optische Eindruck bestimmt sich nach dem Verhältnis von reflektiertem zu gestreutem Licht.
The optical impression is determined by the ratio of reflected light to scattered light.
EuroPat v2

Es gibt drei Arten von Geschäften nach dem Preis-Verhältnis:
There are three types of stores according to the price ratio:
ParaCrawl v7.1

Allerdings stellt sich die Frage nach dem Ursache-Wirkungs-Verhältnis.
However, this poses the question of the cause and effect.
ParaCrawl v7.1

Unterbleibt eine Zuordnung, erfolgt die Aufteilung nach dem Verhältnis der Gewinne.
If no allocation is made, it is apportioned in the ratio of the profits.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Anmischen (Verhältnis 10:1) beträgt die Topfzeit rund acht Stunden.
Pot life after mixing (ratio 10:1) is about eight hours.
ParaCrawl v7.1

Das Sommer-Festival 2012 fragt nach dem Verhältnis von Musik und Glauben.
In the summer of 2012 we will explore the relationship between music and faith.
ParaCrawl v7.1

Engels löst prinzipiell die Frage nach dem Verhältnis zwischen formaler Logik und Dialektik.
Engels solved in principle the question of the relationship between formal logic and dialectics.
ParaCrawl v7.1

Fragen nach dem Verhältnis des Individuums zur Gemeinschaft standen dabei im Mittelpunkt.
The relationship of the individual to society was at the center of these investigations.
ParaCrawl v7.1

Diese Quoten berechnen sich nach dem Verhältnis der Volkswirtschaft des Mitgliedslands zur Weltwirtschaft.
These quotas are calculated on the basis of the country's economic rank in the world.
ParaCrawl v7.1

Der Wert eines Schweineschlachtkörpers richtet sich vor allem nach dem Muskelfleischanteil im Verhältnis zum Gewicht.
The value of a pig carcass is determined in particular by its lean meat percentage in relation to its weight.
DGT v2019

Nach dem Verhältnis mit Beecher, ist sie sicher... nicht mehr so einfühlend.
Given her relationship with Beecher, she's being rather... casual about all this.
OpenSubtitles v2018

Herr Stravrou fragte auch, ob Baumwollerzeugnisse miteinbezogen werden, sowie nach dem Verhältnis des MFA.
Mr Stravrou also asked whether cotton products will be included and the relationship of the MFA.
EUbookshop v2

Nach dem C/N-Verhältnis aus der Elementaranalyse ist das Produkt zu 28% glycosyliert.
According to the C/N ratio of the elementary analysis, the product is glycosylated to an extent of 28%.
EuroPat v2

Die Schaumarten werden definiert nach ihren Ver­schäumungszahlen - dem Verhältnis des unverschäumten Gemisches zum erzeugten Schaumvolumen.
The kinds of foams are defined according to their foaming numbers, i.e. the ratio of the unfoamed mixture relative to the generated foam volume.
EuroPat v2

Von zentraler Bedeutung ist die Frage nach dem Verhältnis von Flächeninhalt, Form und Farbe.
With the reduction of form and color, it evokes a essentialization a fact.
ParaCrawl v7.1

Ein zentraler Aspekt ist die Frage nach dem Verhältnis der beiden Länder zu ihrer nationalsozialistischen Vergangenheit.
A central aspect is the question about the relationship of the two countries to their National Socialist past.
ParaCrawl v7.1

Die Werke der Ausstellung fragen nach dem Verhältnis von Form, Inhalt und Bedeutung.
The works of the exhibition ask about the relationship between form, content and meaning.
ParaCrawl v7.1

Das zentrale Problem der rationalen Psychologie ist die Frage nach dem Verhältnis zwischen Seele und Körper.
The central problem of rational psychology is the question of the relation between soul and body.
ParaCrawl v7.1

Noch etwas prinzipieller scheint die Frage nach dem Verhältnis von Besonderem und Allgemeinem zu sein.
The question of the relationship between the general and the particular would seem to be somewhat more fundamental.
ParaCrawl v7.1

Ausgangspunkt der Arbeit ist die Frage nach dem Verhältnis zwischen Elite und Nicht-Eliten der westlichen Hunsrück-Eifel-Kultur.
The basis for this study was the question of the relation between elite and non-elites in the western Hunsrück-Eifel Culture.
ParaCrawl v7.1

Mischen Sie nach dem folgenden Verhältnis zunehmende Mengen der neuen Nahrung unter das gewohnte Futter:
Mix more new food gradually in with your pet's usual food using the following guidelines: Time
ParaCrawl v7.1

Je nach dem Verhältnis von Produktivitätssteigerungen und Neueinstellungen kann es auch zu erheblichen positiven Beschäftigungseffekten kommen.
They could also result in significantly positive effects on employment, depending on the ratio of productivity gains and new jobs.
ParaCrawl v7.1

Verhältniswahl: Die Parteien erhalten die Mandate nach dem Verhältnis der auf sie entfallenen Stimmen.
Proportional representation: the parties receive seats in proportion to the number of votes they receive.
ParaCrawl v7.1