Übersetzung für "Na also" in Englisch

Na also, jetzt haben wir sie endlich gefunden.
Well, we caught up with them at last.
OpenSubtitles v2018

Na also, was geht hier vor sich?
Here, here, what's going on?
OpenSubtitles v2018

Na also... ist der Groschen endlich gefallen?
So... has the penny finally dropped?
OpenSubtitles v2018

Na ja, also, wenn wir da hin müssen...
Well yes, so, we must go then.
OpenSubtitles v2018

Na also, jetzt können wir einpacken.
Well, I guess that does it.
OpenSubtitles v2018

Na also, das sollte genügen.
Well, that ought to do it.
OpenSubtitles v2018

Na also, dann haben Sie das Ding doch auch angedreht.
Well, you'll have turned out the thing then.
OpenSubtitles v2018

Na also, da haben wir ja dein Problem.
NOW, THERE'S YOUR TROUBLE, JERRY, RIGHT THERE.
OpenSubtitles v2018

Na also, da ist ja doch noch jemand.
So there's someone else here with you after all.
OpenSubtitles v2018

Na also, das beweist es.
Well, there, that proves it.
OpenSubtitles v2018

Na also, wir kommen doch voran.
Well, at least we're getting somewhere.
OpenSubtitles v2018

Na also... jetzt sind wir quitt.
So now were on even terms.
OpenSubtitles v2018

Na, also dann, holen Sie mir den Sonntagsanzug des Herrn Professors.
Well then, get me the Professor's Sunday suit.
OpenSubtitles v2018

Na also, kennen Sie mich?
So, do you know me?
OpenSubtitles v2018

Na also, habt ihr gesehen?
There, you see?
OpenSubtitles v2018

Na, also, ist das nicht toll?
Well, now, isn't that dandy?
OpenSubtitles v2018

Na also, Frenchy, hier ist die Kugel.
There you are, Frenchy, there's your bullet.
OpenSubtitles v2018

Na also schön, weil Sie doch ein Held sind.
Please. Well, all right, seeing that you're a hero.
OpenSubtitles v2018

Na also, jetzt gib ihnen den Rest.
Here we are. Go and finish them off.
OpenSubtitles v2018

Na, also, da ist es.
Well, there she is.
OpenSubtitles v2018