Übersetzung für "Näher kommen" in Englisch

Manchmal sagen wir, Europa müsse seinen Bürgern näher kommen.
Sometimes we say that Europe needs to get closer to its citizens.
Europarl v8

Bemühen wir uns, ihnen noch näher zu kommen!
Let us move even closer to them.
Europarl v8

Das wird also auch der Parität näher kommen.
So we are approaching parity here too.
Europarl v8

Hilft sie dabei, den Zielen näher zu kommen?
Is it useful to draw the goals nearer?
Europarl v8

Wir wissen, dass die Olympischen Spiele näher kommen.
Well, we know that the Olympic Games are approaching.
Europarl v8

Das Forschungsrahmenprogramm hilft uns hoffentlich, den Lissabon-Zielen einige Schritte näher zu kommen.
Hopefully, the Research Framework Programme will help us take a few steps closer to the Lisbon objectives.
Europarl v8

Aber näher kommen sie an eine Landung nicht heran.
But it's the closest they can get to a landing.
TED2020 v1

Und falls wir unserem Gemeinwohl näher kommen sollten,
And if we are to move towards our collective bliss ...
TED2020 v1

Und WIR ließen dann die anderen näher kommen.
There, We brought the others near,
Tanzil v1

Mit der EU-Erweiterung werden sich die EU und Russland sogar noch näher kommen.
EU-Enlargement will bring the EU and Russia even closer together.
TildeMODEL v2018