Übersetzung für "Möglichkeit überprüfen" in Englisch

Wir haben keine Möglichkeit, das zu überprüfen.
We have no way to verify this.
Tatoeba v2021-03-10

Aber du hattest recht damit, diese Möglichkeit zu überprüfen.
But you were right to consider the possibility.
OpenSubtitles v2018

Praktische Möglichkeit, um zu überprüfen, ob Ihre Kette ausgetauscht werden muss.
Handy way to check if your chain needs to be replaced.
CCAligned v1

Eine Möglichkeit, dies zu überprüfen, ist der aktuelle Trust Flow.
One way to check this is to look at topical Trust Flow.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jetzt eine einfache Möglichkeit, zu überprüfen.
There's now an easy way to check.
ParaCrawl v7.1

Gibt es eine Möglichkeit zu überprüfen, ob eine Datei verwendet wird?
Is there a way to check if a file is in use?
CCAligned v1

Schnellste Möglichkeit zu überprüfen, ob eine Zeichenkette JSON in PHP ist?
Fastest way to check if a string is JSON in PHP?
CCAligned v1

Sie haben sicherlich die Möglichkeit dieses zu überprüfen.
You certainly have the opportunity to check this.
ParaCrawl v7.1

Der obige Code zeigt eine Möglichkeit, dies zu überprüfen.
The above code demonstrates how that checking process can be done.
ParaCrawl v7.1

Eine andere nützliche Funktion ist die Möglichkeit, Pakete zu überprüfen.
Another powerful feature is the ability to verify packages.
ParaCrawl v7.1

Die Aiki-Taiso ist die Möglichkeit, ständig zu überprüfen und testen Sie uns.
The aiki taiso is an opportunity to constantly check and test ourselves.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen hat keine Möglichkeit zu überprüfen, ob Twitter die Datenschutzbestimmungen einhält.
The company has no way to verify that Twitter complies with the privacy policy.
ParaCrawl v7.1

Es gibt definitiv keine offizielle Möglichkeit zu überprüfen, wer Ihr Facebook-Profil ansieht.
Definitely, there is no official way to check who all are viewing your Facebook profile.
ParaCrawl v7.1

Werden Sie diese Möglichkeit überprüfen?
Will you check whether this is possible?
Europarl v8

Wir werden jede Möglichkeit überprüfen.
We'll look into every possibility.
OpenSubtitles v2018

Clients haben die Möglichkeit, zu überprüfen, welche sogenannten „Profile“ ein Server unterstützt.
Client software can verify what Profiles a server supports.
WikiMatrix v1

Um diese Möglichkeit zu überprüfen, teilen wir unsere Cannabiskonsumenten in verschiedene Erfahrungsklassen ein.
In order to check this possibility, we will divide our cannabis users in different classes of experience.
ParaCrawl v7.1

Neben der ersten Möglichkeit besteht eine zweite Möglichkeit zum Überprüfen und Feststellen der Gleichgewichtslage.
In addition to the first possibility, there exists a second possibility of checking and determination of the equilibrium position.
EuroPat v2

Neben der ersten und zweiten Möglichkeit besteht eine dritte Möglichkeit zum Überprüfen und Feststellen der Gleichgewichtslage.
In addition to the first and second possibilities, there exists a third possibility of checking and determination of the equilibrium position.
EuroPat v2

Wählen Sie nun die Möglichkeit Signatur überprüfen Immer wahr dann Signature Disable Zip Überprüfen.
Now Select the option of Signature Verify Always True then Disable Zip Signature Verify.
CCAligned v1

Es gibt keine Möglichkeit zu überprüfen, ob sie den tatsächlichen Sachverhalt wiedergibt oder nicht.
There is no possibility of verifying whether or not it reflects what actually happened.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jedoch keine eindeutige Möglichkeit, dies zu überprüfen, da Videos nicht datiert sind.
However, there is no definite way of verifying this as videos are not dated.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen dem Geschäft nicht völlig blind vertrauen weil Sie die Möglichkeit zum Überprüfen haben.
You're not just giving total blind trust to the store, because you can check.
ParaCrawl v7.1

Du hast auch die Möglichkeit, Gruppenveranstaltungen zu überprüfen und nach eigenem Ermessen zu genehmigen.
You can also choose the option of reviewing group events and approving them at your own discretion.
ParaCrawl v7.1

Ich will sie nicht anfechten, denn ich habe keinerlei Möglichkeit, sie zu überprüfen, doch die Russen sprachen sofort von eintausend bis zweitausend Toten, was sicherlich nicht der Wahrheit entspricht, denn die Einzigen, die vor Ort waren, die Mitarbeiter von Human Rights Watch, sprachen von einigen Hundert.
I am not going to discuss these because I really have no way of checking them, but the Russians straightaway talked about 1 000 to 2 000 deaths which is no doubt untrue because the only people who went there, namely Human Rights Watch, talked about a few hundred.
Europarl v8

Das Entlastungsverfahren ist meiner Ansicht nach ein wichtiges Moment und eine charakteristische Befugnis unseres Parlaments, die uns Jahr für Jahr die Möglichkeit gibt, zu überprüfen, ob die guten Absichten und Vorsätze, aber auch die Erwartungen der Bürger, die uns gewählt haben und deren Anliegen wir in erster Linie vertreten, erfüllt werden.
In my opinion, the discharge procedure is a fundamental part of our work and is one of the distinguishing powers of our institution: the power by virtue of which we verify, year after year, that the good intentions and resolves, and also the expectations of the citizens who elected us and for whom we are responsible first and foremost, are fulfilled.
Europarl v8