Übersetzung für "Möchte anmerken" in Englisch
Ich
möchte
vier
Punkte
anmerken,
Herr
Kommissar.
I
would
like
to
make
four
points,
Mr
Commissioner.
Europarl v8
Es
gibt
dann
einen
zweiten
Punkt,
den
ich
anmerken
möchte.
There
is
a
second
point
which
I
would
also
like
to
make.
Europarl v8
Dazu
möchte
ich
anmerken,
dass
diesbezüglich
ansonsten
nichts
offengelegt
wird.
Nothing
else
is
really
being
done
transparently,
I
must
say!
Europarl v8
Prinzipiell
stimmen
wir
dem
Bericht
Jarzembowski
zu,
ich
möchte
jedoch
folgendes
anmerken:
In
principle
we
agree
with
the
report
by
Mr.
Jarzembowski.
However
I
would
like
to
make
the
following
points:
Europarl v8
Zwei
Punkte
möchte
ich
dazu
anmerken.
I
would
like
to
make
two
further
points.
Europarl v8
Ich
möchte
etwas
anmerken,
was
mir
keine
Genugtuung
verschafft.
I
would
like
to
say
something,
although
doing
so
will
not
bring
me
any
satisfaction.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
zwei
Dinge
anmerken.
Mr
President,
I
have
two
comments.
Europarl v8
Es
gibt
zwei
kurze
Punkte,
die
ich
noch
anmerken
möchte.
There
are
two
quick
points
I
want
to
make.
Europarl v8
Die
vielen
Fehler
möchte
ich
jetzt
anmerken.
It
is
the
many
defects
I
would
like
to
comment
on
now.
Europarl v8
Das
möchte
ich
anmerken,
um
Missverständnissen
vorzubeugen.
I
am
clarifying
this
so
that
there
are
no
misunderstandings.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
anmerken,
dass
die
Umstände
eine
sorgfältige
Einführung
erforderlich
machen.
I
should
like
to
note,
however,
that
the
circumstances
require
that
it
be
introduced
with
care.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
anmerken,
dass
die
EU
oft
als
Sündenbock
herhalten
muss.
The
final
point
I
wanted
to
make
is
that
the
EU
is
very
often
used
as
a
scapegoat.
Europarl v8
Es
gibt
zwei
Dinge,
die
ich
noch
anmerken
möchte.
There
are
two
things
I
want
to
say.
Europarl v8
Nur
einen
Punkt
möchte
ich
kritisch
anmerken,
nämlich
die
bromierten
Flammhemmer.
I
only
have
one
point
of
criticism,
namely
brominated
flame
retardants.
Europarl v8
Zu
den
Änderungsanträgen
möchte
ich
Folgendes
anmerken.
With
regard
to
the
amendments,
I
should
like
to
comment
as
follows.
Europarl v8
Ich
möchte
anmerken,
dass
der
Narr
am
Königshof
eine
unersetzliche
Funktion
ausübte.
I
would
remind
you
that
the
role
of
court
jester
is
an
essential
one!
Europarl v8
Einige
Punkte
möchte
ich
hier
anmerken,
die
eher
die
allgemeine
Situation
betreffen.
The
points
I
would
like
to
make
today
have
more
to
do
with
the
general
situation.
Europarl v8
Zur
Debatte
möchte
ich
noch
anmerken,
dass
ich
die
Stammzellenforschung
unterstütze.
With
reference
to
the
debate,
I
would
like
to
add
that
where
stem
cell
research
is
concerned,
I
am
in
favour
of
progress.
Europarl v8
Ich
möchte
anmerken,
dass
sich
schon
ein
merkwürdiges
Gefälle
abzeichnet.
It
seems
to
me
that
a
curious
discrepancy
is
starting
to
take
shape.
Europarl v8
Ich
möchte
anmerken,
dass
wir
sie
schon
seit
Beginn
der
Legislaturperiode
hören.
I
would
point
out
that
these
explanations
have
been
given
since
the
start
of
this
legislature.
Europarl v8
Ich
möchte
lediglich
anmerken,
dass
ich
mir
noch
eine
weitere
Dimension
wünsche.
All
I
should
like
to
say
is
that
I
should
very
much
like
to
see
an
additional
dimension.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
Rechtsgrundlage
möchte
ich
Folgendes
anmerken.
I
have
the
following
to
say
about
the
legal
basis.
Europarl v8
Ich
möchte
anmerken,
dass
zwei
Dinge
verbessert
werden
müssen.
I
would
like
to
observe
that
there
are
two
things
that
are
in
need
of
improvement.
Europarl v8
Doch
ich
möchte
anmerken,
dass
es
sich
schließlich
um
Harmonisierung
handeln
sollte.
I
would
argue,
however,
that
it
should
eventually
be
about
harmonisation.
Europarl v8
Ich
möchte
anmerken,
dass
wir
nicht
alle
so
sind.
I
would
like
to
point
out
that
not
all
of
us
are
like
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
anmerken,
dass
die
gesamte
Branche
gleichzeitig
dieselbe
Strategie
verfolgt
hat.
You
are
the
majority
shareholder
in
the
company,
do
you
have
a
message
to
convey?
DGT v2019
Ich
möchte
nur
anmerken,
dass
es
erst
regnete,
als
ich
kam.
You
know,
I
just
wanna
point
out...
that
the
rain
did
not
arrive
until
I
did.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
möchte
anmerken,
dass
du
es
mir
nicht
einfach
machst.
But
I
do
want
to
say
you
are
not
making
this
easy.
OpenSubtitles v2018