Übersetzung für "Motorkühler" in Englisch
Man
schüttet
doch
auch
Alkohol
als
Frostschutz
in
den
Motorkühler.
You
put
alcohol
in
the
radiator
of
the
automobile
to
keep
it
from
freezing,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Kühlerventilator
-
befindet
sich
hinter
dem
Motorkühler.
L
ocated
behind
the
radiator.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
separaten
Spritzgußbauteile
begrenzen
miteinander
eine
Aufnahme
für
den
Motorkühler.
Both
separate
injection
molded
components
are
adjacent
to
a
receiver
for
the
engine
radiator.
EuroPat v2
Die
Wärmeabgabe
erfolgt
nicht
nur
im
Gaskühler
sondern
auch
über
den
Motorkühler.
The
dissipation
of
heat
takes
place
not
only
in
the
gas
cooler
but
also
via
the
engine
cooler.
EuroPat v2
Ein
Niedertemperaturkreislauf
zwischen
der
Kühlkomponente
11
und
dem
Motorkühler
10
entsteht.
A
low-temperature
circuit
between
the
cooling
component
11
and
the
engine
radiator
10
is
formed.
EuroPat v2
Kühlwasser
zirkuliert
dann
zwischen
Abgaskühleinrichtung
und
Motorkühler
unter
Umgehung
des
Motors.
Cooling
water
then
circulates
between
the
exhaust
gas
cooling
means
and
the
engine
radiator,
bypassing
the
engine.
EuroPat v2
Hinter
das
Fahrerhaus
steht
an
der
linken
Seite
einen
großen
Motorkühler.
Behind
the
cab
there
is,
on
the
left-side,
a
large
engine
cooler.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückleitung
ist
von
der
Kühleinrichtung
in
eine
vom
Motor
zu
dem
Motorkühler
führende
Rückleitung
geführt.
The
return
line
is
routed
from
the
cooling
means
into
a
return
line
which
leads
from
the
engine
to
the
engine
radiator.
EuroPat v2
In
diesem
Bereich
ist
vorzugsweise
das
Motoransaugluftsystem
mit
einem
Motorkühler
oder
einer
Kühlergebläseeinrichtung
gekoppelt.
In
this
area,
the
engine
intake
air
system
is
preferably
coupled
with
an
engine
radiator
or
a
radiator
blower
device.
EuroPat v2
Am
Motorkühler
10
bzw.
dessen
Kühlmittelzulauf
28
ist
ein
Ausgleichsbehälter
26
über
eine
Zuleitung
27
angeschlossen.
A
compensation
tank
26
is
connected
via
a
supply
line
27
?
to
the
engine
radiator
10
or
its
coolant
supply
28
.
EuroPat v2
Auch
gibt
es
hier
noch
einen
Schalter
womit
das
Gebläse
vom
Motorkühler
manuell
eingeschaltet
werden
kann.
Also
there
is
a
switch
here
that
can
activate
the
engine
cooling
fan.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
dem
gezeigten
Luftförderaggregat
ausgerüstete
Verbrennungsmotoranlage
weist
z.B.
in
herkömmlicher
Weise
einen
Kühlwasserkreislauf
zur
Motorkühlung
auf,
der
einen
mit
Motorkühlluft
beaufschlagbaren
Motorkühler
umfaßt.
An
internal
combustion
engine
including
an
air
pumping
unit
as
shown
in
the
figure
includes,
for
example,
a
cooling
water
circuit
for
cooling
the
engine,
which
comprises
an
engine
cooler
to
which
engine
cooling
air
is
supplied.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
gelöst
durch
eine
Temperaturerfassungseinrichtung
für
eine
Brennkraftmaschine
mit
einer
Trägerstruktur,
einem
an
der
Trägerstruktur
aufgenommenen
ersten
Sensorelement,
einem
an
der
Trägerstruktur
aufgenommenen
zweiten
Sensorelement,
einer
Motor-Luftführungseinrichtung
zur
Zuleitung
eines
Motor-Ansaugluftstromes
zu
dem
ersten
Sensorelement
und
einer
Kühler-Luftführungseinrichtung
zur
Zuleitung
eines
durch
einen
Motorkühler
hindurchgetretenen
Kühler-Luftstromes
zu
dem
zweiten
Sensorelement,
wobei
die
Trägerstruktur
in
einem
Bereich
angeordnet
ist,
in
welchem
die
beiden
Luftströme
zueinander
benachbart
verlaufen.
According
to
the
invention,
this
object
is
achieved
by
a
temperature
sensing
device
for
an
internal-combustion
engine
having
a
carrier
structure,
a
first
sensor
element
accommodated
on
the
carrier
structure,
a
second
sensor
element
accommodated
on
the
carrier
structure,
an
engine
air
feeding
device
for
feeding
an
engine
intake
air
flow
to
the
first
sensor
element,
and
a
radiator
air
feeding
device
for
feeding
a
radiator
air
flow
passed
through
an
engine
radiator
to
the
second
sensor
element.
The
carrier
structure
is
arranged
in
an
area
in
which
the
two
air
flows
run
adjacent
to
one
another.
EuroPat v2
Die
durch
das
erste
Sensorelement
2
generierten,
hinsichtlich
der
Temperatur
des
Motor-Ansaugluftstromes
indikativen
Messsignale
sowie
die
über
das
zweite
Sensorelement
3
erfassten,
hinsichtlich
der
Temperatur
der
aus
dem
Motorkühler
abströmenden
Luft
indikativen
Signale
können
zur
Optimierung
des
Betriebes
der
Brennkraftmaschine
sowie
zur
Überwachung
derselben
herangezogen
werden.
The
measuring
signals
generated
by
the
first
sensor
element
2
and
indicative
with
respect
to
the
temperature
of
the
engine
intake
air
flow
as
well
as
the
signals
sensed
by
way
of
the
second
sensor
element
3
and
indicative
with
respect
to
the
temperature
of
the
air
flowing
out
of
the
engine
radiator
can
be
used
for
optimizing
the
operation
of
the
internal-combustion
engine
as
well
as
for
monitoring
the
latter.
EuroPat v2
Es
sind
verschiedene
Einrichtungen
für
Kraftfahrzeuge
bekannt,
um
die
vom
Verbrennungsmotor
ohnehin
freigesetzte,
mit
dem
Kühlwasser
zum
Motorkühler
abzuführende
Wärme
in
einem
Wärmetauscher
zur
Erzeugung
von
warmer
Scheibenwaschflüssigkeit
auszunutzen.
Various
apparatus
are
known
for
motor
vehicles
in
order
to
be
able
to
utilize
the
heat
that
is
released
by
the
engine
and
is
to
be
withdrawn
by
the
cooling
water
of
the
radiator
in
a
heat
exchanger
for
generating
warm
windshield
washer
liquid.
EuroPat v2
Ein
zylinderförmiges
Wärmetauschergehäuse
1
der
dargestellten
Vorrichtung
besitzt
an
beiden
Gehäusestirnseiten
Schlauchanschlußstutzen
2,
um
unmittelbar
in
die
Kühlflüssigkeitsleitung
zwischen
einem
flüssigkeitsgekühlten
Motor
und
einem
Motorkühler
insbesondere
von
Kraftfahrzeugen
eingesetzt
werden
zu
können
und
von
der
Kühlflüssigkeit
direkt
durchflossen
zu
werden.
Referring
now
to
the
drawings
in
detail,
the
cylindrical
heat-exchanger
housing
1
of
the
illustrated
apparatus
is
provided
at
both
ends
of
the
housing
with
hose
connectors
2
in
order
to
be
able
to
place
the
apparatus
directly
in
the
coolant
line
between
a
liquid-cooled
engine
and
a
radiator,
especially
of
motor
vehicle,
so
that
the
coolant
can
flow
directly
through
the
apparatus.
EuroPat v2
Dabei
ist
in
bekannter
Weise
vorgesehen,
den
Motorkühler
durch
einen
Bypass
zu
umgehen,
um
eine
in
der
Warmlaufphase
ungewünschte
Kühlung
des
Kühlmittels
zu
vermeiden.
Here,
in
a
generally
known
manner,
it
is
provided
for
the
engine
cooler
to
be
bypassed
via
a
bypass
line
in
order
to
avoid
an
undesired
cooling
of
the
coolant
during
the
warm-up
phase.
EuroPat v2
Der
Motorkühler
des
Fahrzeuges
weist
beispielsweise
eine
Kühlleistung
auf,
welche
zumindest
5
mal
so
gross
ist
wie
die
gesamte,
von
der
hydropneumatischen
Feder-Dämpfungsvorrichtung
erzeugbare
Wärmeleistung.
The
engine
cooling
system
of
the
vehicle
has,
for
example,
a
cooling
performance
which
is
at
least
5
times
as
large
as
the
total
heat
input
which
can
be
generated
by
the
hydro-pneumatic
spring
damping
device.
EuroPat v2
In
einer
besonders
vorteilhaften
Anordnung
weist
der
Motorkühler
des
Fahrzeuges
eine
zumindest
20
mal
grössere
oder
sogar
eine
zumindest
100
mal
grössere
Kühlleistung
auf,
als
die
von
allen
Hydropelementen
erzeugte
Wärmeleistung.
In
a
particularly
advantageous
embodiment
the
engine
radiator
of
the
vehicle
has
a
cooling
performance
which
is
at
least
20
times
larger
and
indeed
at
least
100
times
larger
than
the
heat
generated
by
all
the
hydro-pneumatic
elements.
EuroPat v2
Dazu
ist
es
besonders
zweckmäßig,
zur
Kühlung
die
über
einen
Motorkühler
K
gekühlte
Kühlflüssigkeit
aus
dem
Kühler-Rücklauf
zu
verwenden
und
den
erfindungsgemäßen
Temperiermitteln
16
über
die
externe
Zuführleitung
48
bzw.
22
zuzuführen.
It
is
particularly
practical
for
this
purpose
to
use
the
cooled
coolant
from
the
engine
radiator
K
cooling
system
return
line
as
tempering
fluid
and
to
feed
the
tempering
means
16
according
to
the
invention
across
the
external
inlet
line
48
and/or
22
.
EuroPat v2
Nach
dem
Erreichen
der
Betriebstemperatur
kann
das
durch
den
Kondensator
aufgewärmte
Kühlmittel
direkt
vor
dem
Motorkühler
in
den
Motorkühlkreis
eingeleitet
werden.
After
the
operating
temperature
has
been
reached,
the
coolant
that
has
been
warmed
up
by
the
condenser
can
be
fed
into
the
engine
coolant
circuit
upstream
from
the
engine
cooler.
EuroPat v2
Die
Rippen
25
tragen
zwischen
den
Pfeilern
7,8
einen
sich
unmittelbar
an
die
Querträgerunterseite
anschließenden,
längs
des
Querträgers
2
verlaufenden
Dichtrahmen
26
für
den
Motorkühler,
an
dem
an
seiner
Vorderseite
27
Befestigungselemente
28
für
den
Abstandsregel-Tempomat
und
ein
unteres
Befestigungselement
29
für
eine
Abweisplatte
zur
Verhinderung
von
Schneeansaugung
in
Form
von
Verschraubungsstellen
mit
ausgeformt
sind.
The
ribs
25
bear
a
sealing
frame
26
for
the
engine
radiator
which
is
directly
connected
to
the
underside
of
the
cross-member
and
runs
along
the
cross-member
2
and
on
which
fixing
elements
28
for
the
proximity
control
system
and
a
lower
fixing
element
29
for
a
deflection
plate
to
prevent
the
intake
of
snow
are
formed
on
its
front
side
27
in
the
form
of
screw
positions.
EuroPat v2
Die
Auflageplatte
30
weist
an
der
Oberseite
34
im
Übergang
zur
mittleren
Auflageplatte
33
Ausrichtelemente
36
für
einen
Stoßfänger
und
den
Motorkühler
auf.
The
support
plate
30
has
levelling
elements
36
for
a
bumper
and
the
engine
radiator
on
the
upper
side
34
in
the
transition
to
the
central
support
plate
33
.
EuroPat v2
Zwischen
der
Auflageplatte
31
und
dem
Pfeiler
8
sowie
zwischen
der
Auflageplatte
30
und
dem
Pfeiler
7
sind
an
den
Rippen
25
Konsolen
37
mit
Befestigungselementen
38
für
den
Motorkühler
angeformt.
Brackets
37
having
fixing
elements
38
for
the
engine
radiator
are
formed
between
the
support
plate
31
and
the
column
8
and
between
the
support
plate
30
and
the
column
7
.
EuroPat v2