Übersetzung für "Motor abstellen" in Englisch

Sir, würden Sie freundlicherweise bitte mal den Motor abstellen und aussteigen.
Sir? I want to turn off engine and to exit the car, please.
OpenSubtitles v2018

Newhouse, schau nach, ob du den Motor abstellen kannst,
All right, all right. Newhouse, see if you can kill the engine
OpenSubtitles v2018

Motor abstellen und Hände aus dem Fenster!
Turn off the engine and stick your hands out of the window!
OpenSubtitles v2018

Würden Sie den Motor abstellen, da laufen Dreharbeiten.
Can you shut off the engine? They're filming.
OpenSubtitles v2018

Motor abstellen, aussteigen und Hände hoch!
Turn of the motor and get out with your hands up.
OpenSubtitles v2018

Kannst du nicht den Motor abstellen?
Can you switch off the motor?
OpenSubtitles v2018

Sie können den Motor abstellen, denn der Wagen bleibt in der Garage.
Don't race your motor, baby, it's not leaving the garage.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte nicht, dass du den Motor abstellen sollst.
I didn't say turn the engine off.
OpenSubtitles v2018

Aus Sicherheitsgründen muß der Fahrer dazu den Motor abstellen und wieder anlassen.
For safety reasons, the driver has to stop the engine for this purpose and then restart it.
EuroPat v2

Wenn Sie den Motor abstellen, wird automatisch die Parksperre eingelegt.
The parking lock will automatically be engaged when you switch off the engine.
ParaCrawl v7.1

Den Motor abstellen und warten, bis es abgekühlt ist.
Stop the engine and wait until it cools down.
CCAligned v1

Während des Updates den Motor nicht abstellen oder starten.
Do not stop or start the engine during the update.
CCAligned v1

Um den Lüfter nicht zu beschädigen, musste ich den Motor abstellen.
To prevent damage of the fan, I had to stop the engine.
ParaCrawl v7.1

Ist der Leerlauf zu hoch, Motor abstellen.
If idle is too high, stop engine.
ParaCrawl v7.1

Die Schranken gehen runter, man muss den Motor abstellen und anhalten.
Down comes the bar, turn off the engine and stop.
ParaCrawl v7.1

Pfeil nach oben - turbo, Pfeil nach unten - den Motor abstellen.
Arrow Up - turbo, arrow Down - turn off the engine.
ParaCrawl v7.1

Würden Sie den Motor abstellen?
Turn off the engine, please.
OpenSubtitles v2018

Ich muss den Motor abstellen!
I'm going to have to kill the engine!
OpenSubtitles v2018

Fahrer, den Motor abstellen.
Driver, turn your engine off.
OpenSubtitles v2018

Der Maschinenführer muss dazu die Maschine abstellen (Motor ausschalten und Walze vom Antriebsstrang entkoppeln).
To do so, the machine operator needs to switch off the machine (turn off engine and uncouple drum from the drive train).
EuroPat v2

Wenn Sie den Motor abstellen, sind der Bremskraftverstärker und die Lenkunterstützung nicht mehr vorhanden.
The brake servo and the power steering are no longer operational if you switch off the engine.
ParaCrawl v7.1

Wie in Ziffer 3 erläutert, wird der Motor vor dem Abstellen durch eine hinreichende Anzahl aufeinanderfolgender neuer europäischer Fahrzyklen (NEFZ) bis zur maximalen Kühlmitteltemperatur erwärmt.
The engine shall be heated up to the maximum coolant temperature before cut-off by a sufficient number of consecutive New European Driving Cycles (NEDC) as specified in point 3.
DGT v2019

Wenn er flach genug ist, könnte ich einfach runtergleiten, den Motor abstellen und anhalten und schlafen gehen.
Why, if it was flat enough I could just slip her right down and cut the engine and stop and go to sleep.
OpenSubtitles v2018

Sofort den Motor abstellen!
Switch your engine off now!
OpenSubtitles v2018

Die Steuerung und das schaltbare Mittel können derart realisiert werden, dass die Motordrehzahl überwacht wird und, dass die Last erst dann mit dem Motor gekop­pelt wird, wenn der Motor beim Hochlaufen eine Min­destdrehzahl erreicht und synchronisiert hat, bzw. dass die Last von der Maschine abgekoppelt wird, wenn der Motor beim Abstellen des Systems mit einer Min­destdrehzahl läuft.
The control and the switchable means can be so embodied that the motor speed is monitored and the load is coupled with the motor only when the motor has run up to a minimum speed and has reached synchronism, the load being disconnected from the machine only when the motor is running at a minimum speed at stoppage of the system.
EuroPat v2

Die Steuervorrichtung und die Kupplungen können derart realisiert werden, dass die Motordrehzahl überwacht wird und dass die Last erst dann mit den Motoren gekoppelt wird, wenn der Motor beim Hochlaufen eine Mindestdrehzahl erreicht und synchronisiert hat, bzw. dass die Last von der Maschine abgekoppelt wird, wenn jeder Motor beim Abstellen des Systems mit einer Mindestdrehzahl läuft.
The control and the switchable means can be so embodied that the motor speed is monitored and the load is coupled with the motor only when the motor has run up to a minimum speed and has reached synchronism, the load being disconnected from the machine only when the motor is running at a minimum speed at stoppage of the system.
EuroPat v2

Zusätzlich werden die möglichen Handlungen wie "Motor abstellen", "Nächste Werkstatt anrufen" oder "ignorieren" auf der Anzeigeeinheit dargestellt.
In addition, the possible actions such as “shut off engine”, “call nearest garage”, or “ignore” are represented on the display unit.
EuroPat v2