Übersetzung für "Monitoring durchführen" in Englisch

Was würde passieren, wenn der Verkehr ein Monitoring durchführen könnte?
What would happen if traffic were able to carry out monitoring?
ParaCrawl v7.1

Der HomeRob ist mit vielen Sensoren ausgestattet, die ein permanenten Condition Monitoring durchführen.
The HomeRob is equipped with many sensors that is always performing condition monitoring.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von den Städten, die den integrativen Entwicklungsansatz für sich als produktives Prinzip erkannt haben und Städten, die das ISEK und das Monitoring „durchführen", damit sie Städtebaufördermittel erhalten, sind transdisziplinäre Prozesse der Stadt- und Regionalentwicklung heute immer noch marginal.
Apart from the towns which have recognised the integrative development approach as a productive principle, and towns “implementing” ISEK and monitoring in order to receive subsidies, transdisciplinary processes of urban and regional development still remain marginal today.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise signalisiert die Teilnehmerstation UE über die Funkschnittstelle V der netzseitigen Zugangseinrichtung NB den Bedarf, ein Intra-Frequenz-Monitoring als Messung durchführen zu müssen, da sie in dem ihr zugewiesenen ersten Frequenzbereich f1 keine ausreichenden Messungen in einer zweiten Zelle c* bzw. von einer zweiten Zugangseinrichtung NB* durchführen kann.
The user station UE preferably signals, via the radio interface V of the access device NB located on the network side, the need of having to carry out intra-frequency monitoring as measurement since it cannot carry out adequate measurements in a second cell c* or from a second access device NB* in the first frequency range f 1 assigned to it.
EuroPat v2

In der Privatwirtschaft kann der Absolvent zB in Unternehmen, die ökologisches Monitoring oder Analysen durchführen, Rekultivierung, Landschaftsplanung oder in direkt auf GIS und Fernerkundung spezialisierten Unternehmen arbeiten.
In the private sector, the graduate can find employment e.g. in companies providing ecological monitoring or analyses, recultivation, landscape planning or in companies specializing directly in GIS and remote sensing.
ParaCrawl v7.1

Außerdem, selbst wenn diese Programme angesehen werden, die im Kontext der Nutzung für das Personal monitoring, die Sie durchführen, eher schlecht im Vergleich zu spezialisierten Mitarbeiter-monitoring-software, in Bezug auf die informativity von berichten und Benutzerfreundlichkeit, nicht zu erwähnen, dass network traffic Analyzer können nicht kontrollieren, nicht vernetzte Aktivität der Nutzer.
Moreover, even when these programs are viewed in the context of use for staff monitoring purposes, they perform rather poorly compared to specialized employee monitoring software, in terms of the informativity of reports and ease of use, not to mention that network traffic analyzers cannot monitor non-networked activity of users.
ParaCrawl v7.1

Die Indikatoren für das Monitoring der Durchführung werden in der Folgenabschätzung dargelegt (Abschnitt 7).
The indicators for monitoring the implementation are detailed in the Impact Assessment (section 7).
TildeMODEL v2018

Automatisierte Steuerungen, gezieltes Monitoring und die Durchführung von Echtzeitdiagnosen begünstigen eine Wende in der Medizintechnik.
Automated control systems, targeted monitoring and the performance of real- time diagnostics, reflect the turning point in medical technology.
CCAligned v1

Zweitens: Es ist, glaube ich, ganz wichtig - und mir sind zumindest Informationen bekannt, daß das auch die arabische und palästinensische Seite so sieht -, daß die Europäische Union gewissermaßen ein monitoring auch der Durchführung des Abkommens von Wye Plantation vornimmt.
My second point is that I believe it is most important - and I have some information to the effect that the Arabs and Palestinians take the same view - for the European Union also to carry out some form of monitoring of the implementation of the Wye Plantation agreement.
Europarl v8

Der IPA-II-Begünstigte ernennt einen Nationalen IPA-Koordinator (NIPAC), der der wichtigste Ansprechpartner der Kommission für die gesamte Abwicklung der IPA-II-Hilfe (strategische Planung, Koordinierung der Programmierung, Monitoring der Durchführung, Evaluierung und Berichterstattung) ist.
The IPA II beneficiary shall appoint a National IPA Coordinator (NIPAC), who shall be the main counterpart of the Commission for the overall process of: strategic planning, coordination of programming, monitoring of implementation, evaluation and reporting of IPA II assistance.
DGT v2019

Das Monitoring der Durchführung des vorliegenden Vorschlags kann über die bestehenden Systeme zum Einsatz der ESI-Fonds erfolgen.
The existing delivery systems of the ESIF can be used to monitor the implementation of this proposal.
TildeMODEL v2018

Binnen drei Monaten nach dem Datum der Benachrichtigung des Mitgliedstaats über den Beschluss zur Genehmigung eines Programms richtet der Mitgliedstaat in Absprache mit der Verwaltungsbehörde einen Ausschuss zum Monitoring der Durchführung des Programms ein.
Within three months of the date of notification to the Member State of the decision adopting a programme, the Member State shall set up a committee to monitor implementation of the programme, in agreement with the managing authority.
TildeMODEL v2018

Als effektivste und effizienteste Lösung zur Erreichung der Einzelziele „besserer Schutz entsandter Arbeitnehmer“, „Verbesserung des Klimas für fairen Wettbewerb“ und „Erleichterung der grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen“, die sich auch am besten mit den allgemeinen Zielen vereinbaren lässt, bietet sich ein Paket regulatorischer Maßnahmen für Durchführung, Monitoring und Durchsetzung der Mindestarbeits­bedingungen („Problem 1“) und den Umgang mit Missbrauch von Entsendungen zur Umgehung von Rechtsvorschriften („Problem 2“) an, kombiniert mit nicht-regulatorischen Maßnahmen zur Lösung von Problemen aufgrund der kontroversen oder unklaren Auslegung der gemäß der Richtlinie 96/71/EG einzuhaltenden Beschäftigungsbedingungen („Problem 3“).
As far as the present proposal is concerned, a package of regulatory measures to deal with the implementation, monitoring and enforcement of the minimum working conditions (‘problem 1’) and with the abuse of posted worker status in order to evade or circumvent legislation (‘problem 2’), combined with non-regulatory measures to deal with controversial or unclear interpretation of the terms and conditions of employment required by Directive 96/71/EC (‘problem 3’), is considered to be overall the most effective and efficient solution to address the specific objectives ‘better protection of the rights of posted workers’, ‘improving the climate of fair competition’ and ‘facilitating the cross-border provision of services’ and the most coherent with regard to the general objectives.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte dazu ermächtigt werden, delegierte Rechtsakte zur Bereitstellung eines Verhaltenskodex anzunehmen, mit dem sichergestellt wird, dass die Partner in Vorbereitung, Durchführung, Monitoring und Evaluierung der Partnerschaftsvereinbarungen und Programmen auf kohärente Weise eingebunden werden.
The Commission should be empowered to adopt delegated acts providing for a code of conduct in order to ensure that partners are involved in the preparation, implementation, monitoring and evaluation of Partnership Contracts and programmes in a consistent manner.
TildeMODEL v2018

Die betreffenden Partner sollten an der Erstellung von Partnerschaftsvereinbarungen sowie an Vorbereitung, Durchführung, Monitoring und Evaluierung der Programmplanung beteiligt sein.
The partners concerned should be involved in the preparation of Partnership Contracts, as well as in the preparation, implementation, monitoring and evaluation of programming.
TildeMODEL v2018

Programmierung, Durchführung, Monitoring, Überprüfung und Evaluierung der Finanzhilfe erfolgen in enger Abstimmung zwischen der örtlichen Regierung Grönlands, der Regierung Dänemarks und der Kommission.
The programming, implementation, monitoring, review and evaluation of support shall be carried out in close consultation between the Home Rule Government of Greenland, the Government of Denmark and the Commission.
DGT v2019

Im Rahmen der Halbzeitbewertung gemäß Artikel 13 des Beschlusses werden die ersten Ergebnisse des PDNE, ihre Relevanz und die Fortschritte bei der Verwirklichtung der Ziele geprüft und die Verwendung der Finanzmittel, das Monitoring und die Durchführung sowie der Auszahlungsrhythmus und die Zusammenarbeit zwischen der örtlichen Regierung Grönlands und der Kommission im Allgemeinen bewertet.
In the context of the mid-term review referred to in Article 13 of the Decision, the initial results of the PDSD, their relevance and the extent to which the targets have been attained shall be reviewed, and the use made of financial resources and the operation of monitoring and implementation shall be assessed, as well as the rhythm of disbursements and the overall cooperation between the Home Rule Government of Greenland and the Commission.
DGT v2019

Dabei werden Ungleichgewichte, Lücken und Entwicklungsmöglichkeiten, die zu verwirklichenden Ziele, die erwarteten Ergebnisse, die quantifizierten Einzelziele, die Kohärenz mit den einschlägigen indikativen Mehrjahresplanungsdokumenten, der gemeinschaftliche Mehrwert, die aus der vorangegangenen Programmierung gewonnenen Erkenntnisse sowie die Qualität der Verfahren für Durchführung, Monitoring, Evaluierung und Finanzmanagement ermittelt und bewertet.
They shall identify and appraise the disparities, gaps and potential for development, the goal to be achieved, the results expected, the quantified targets, the coherence with the relevant multi-annual indicative planning documents(s), the Community value-added, the lessons drawn from the previous programming and the quality of the procedures for implementation, monitoring, evaluation and financial management.
DGT v2019

Die in den Absätzen 1 und 2 genannten allgemeinen und spezifischen Ziele sind zusammen mit den Indikatoren für das Monitoring der Durchführung des Programms im Anhang genauer dargelegt.
The general and specific objectives referred to in paragraphs 1 and 2 are elaborated further in the Annex, together with the indicators used for monitoring the implementation of the programme.
DGT v2019

Die Verordnung regelt Programmierung, Durchführung, Monitoring, Überprüfung und Evaluierung der Finanzhilfe der Gemeinschaft für Grönland, die von der Kommission vom 1. Januar 2007 bis 31. Dezember 2013 gemäß dem Beschluss 2006/526/EG und der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften verwaltet wird.
This Regulation lays down the procedures for the programming, implementation, monitoring, review and evaluation of the Community financial assistance to Greenland managed by the Commission from 1 January 2007 to 31 December 2013, in accordance with the provisions of Decision 2006/526/EC and the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities.
DGT v2019

Dabei werden Ungleichgewichte, Lücken und Entwicklungsmöglichkeiten, die zu verwirklichenden Ziele, die erwarteten Ergebnisse, die quantifizierten Einzelziele, gegebenenfalls die Kohärenz mit der vorgeschlagenen Strategie und die Qualität der Verfahren für Durchführung, Monitoring, Evaluierung und Finanzmanagement ermittelt und bewertet.
They shall identify and appraise the disparities, gaps and potential for development, the goals to be achieved, the results expected, the quantified targets, the coherence, if necessary, of the strategy proposed and the quality of the procedures for implementation, monitoring, evaluation and financial management.
DGT v2019

Die Kommission sollte die Qualität des Monitoring während der Durchführung von Projekten steigern und mehr Ressourcen für ein besseres Kennenlernen des kulturellen Bereichs und der Partner in der GD EAC und der Exekutivagentur aufwenden.
The Commission should strengthen qualitative monitoring during the implementation of projects, and improve the resources dedicated to the knowledge of the cultural sector and its stakeholders within DG EAC and the Executive Agency
TildeMODEL v2018

Die Sozialpartner spielen bei gut funktionierenden dualen Ausbildungssystemen in allen Phasen eine entscheidende Rolle (Konzeption, Durchführung, Monitoring, Bewertung usw.).
The social partners play a decisive role in all stages of well-functioning dual training systems (design, implementation, monitoring, evaluation, etc.).
TildeMODEL v2018

Sie wird diesen Aspekten in den Anschlussgesprächen mit den Mitgliedstaaten und im Rahmen des Monitoring der Durchführung der nationalen Reformprogramme im Jahr 2006 besondere Beachtung schenken.
It will give particular attention to these aspects in its follow up discussions with Member States and its monitoring of the implementation of the national reform programmes throughout 2006.
TildeMODEL v2018

Für das weitere Monitoring entwickelt das durchführende Solarinstitut Jülich Methoden zur dezentralen, vereinfachten und eingriffsfreien Messwerterfassung.
For the remaining monitoring, the commissioned Solarinstitut Jülich developed methods for decentralised, simplified and intervention-free recording of measurements.
ParaCrawl v7.1

Es zielt auf die Einbeziehung der Dimension der Gleichstellung von Frauen und Männern in alle Politikfelder und Aktivitäten der EU in allen Phasen des politischen Prozesses: Planung, Durchführung, Monitoring und Evaluation.
The aim of gender mainstreaming is to ensure that equality between women and men is incorporated in all EU policy areas and activities and within all phases of the policy process, namely, design, implementation, monitoring and evaluation.
ParaCrawl v7.1