Übersetzung für "Monatlichen berichte" in Englisch
Die
Bedingungen
hinsichtlich
der
monatlichen
Berichte,
der
Produktionsquoten
und
der
Preise
blieben
bestehen.
The
conditions
regarding
monthly
reports,
production
quotas
and
prices
remained
in
place.
EUbookshop v2
Möchten
Sie
sich
einschreiben,
um
die
monatlichen
Berichte
zu
diesem
Fonds
zu
erhalten?
Do
you
wish
to
subscribe
to
receive
the
forthcoming
monthly
reports
of
this
fund?
CCAligned v1
Für
die
monatlichen
Berichte
an
die
Geschäftsführung
und
die
Aktionäre
war
Geschwindigkeit
essenziell
für
uns.
Because
we
report
monthly
to
the
management
and
shareholders,
speed
is
vital
for
us.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
fordere
ich
Sie
auf,
Herr
Byrne,
die
Mitgliedsländer
zu
verpflichten,
Ihnen
zu
berichten,
wie
viele
Veterinäre
es
gibt,
wie
viele
Lebensmittelkontrolleure
es
gibt,
wann
kontrollieren
die
was,
und
was
haben
sie
in
der
Vergangenheit
getan,
und
Ihre
monatlichen
Berichte
begrüße
ich
sehr
und
danke
Ihnen
dafür!
Which
is
why
I
call
on
you,
Mr
Byrne,
to
force
the
Member
States
to
report
to
you
on
how
many
veterinarians
they
have,
how
many
food
inspectors
they
have,
when
and
what
they
control
and
what
they
have
done
in
the
past.
I
welcome
and
thank
you
for
your
monthly
reports!
Europarl v8
Das
Sicherheitsniveau
des
Luftfahrtunternehmens
Air
Algérie
wurde
weiterhin
anhand
der
Ergebnisse
des
SAFA-Programms
sowie
der
monatlichen
Berichte
von
DACM
an
die
Kommission
über
die
Ergebnisse
der
Maßnahmen
zur
Überwachung
des
Betreibers
und
die
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
des
vorgenannten
Korrektur-
und
Vorsorgeplans
überprüft.
The
safety
performance
of
the
air
carrier
Air
Algérie
continued
to
be
verified
through
the
results
of
the
SAFA
programme
along
with
the
monthly
reports
sent
by
DACM
to
the
Commission
on
the
results
of
their
surveillance
activities
on
the
air
operator
as
well
as
on
the
progress
made
in
the
implementation
of
the
aforementioned
corrective
and
preventive
plans.
DGT v2019
Die
Liste
ist
so
aufgebaut
wie
die
monatlichen
Berichte
zu
Posten
1004
und
umfasst
die
verschiedenen
Ausgabenbereiche
und
alle
geplanten
und
möglichen
Tätigkeiten
der
einzelnen
Gremien
des
EWSA,
die
für
2012
geplant
und
erfasst
sind.
The
list
had
the
same
structure
as
monthly
reports
on
item
1004,
was
composed
of
the
various
cost
centres
and
included
all
foreseen
and
potential
activities
of
the
individual
EESC
bodies
planned
and
encoded
for
2012.
TildeMODEL v2018
Die
Ratsgremien
haben
die
monatlichen
Berichte
der
Kommission
an
die
Haushaltsbehörde
über
die
Entwicklung
der
Ausgaben
des
EAGFL,
Abteilung
Garantie,
regelmäßig
geprüft.
The
Council
bodies
regularly
examined
the
Commission's
monthly
reports
to
the
Budget
Authority
on
the
evolution
of
EAGGF
Guarantee
expenditure.
ture.
EUbookshop v2
Die
monatlichen
Berichte
über
das
gesamte
Kernmaterial,
das
den
Sicüerungsmaßnahmen
der
IAEO
unterüegt,
sind
der
IAEO
regelmäßig
und
frist
gerecht
übermittelt
worden.
The
monthly
reports
on
all
the
materials
subject
to
the
IAEA
safeguards
have
been
forwarded
regularly
to
the
IAEA
within
the
prescribed
time
limits.
EUbookshop v2
Es
kontrolliert
die
Kommission,
indem
es
die
zahlreichen
monatlichen
und
jährlichen
Berichte
prüft,
die
die
Kommission
ihm
vorlegen
muß.
It
exercises
detailed
scrutiny
through
a
close
examination
of
the
many
monthly
and
annual
reports
which
the
Commission
is
obliged
to
submit
to
the
Parliament.
EUbookshop v2
Es
kontrolliert
die
Kommission,
indem
es
die
zahlreichen
monatlichen
und
jährlichen
Berichte
prüft,
die
die
Kommission
¡hm
vorlegen
muß.
It
exercises
detailed
scrutiny
through
a
close
examination
of
the
many
monthly
and
annual
reports
which
the
Commission
is
obliged
to
submit
to
the
Parliament.
EUbookshop v2
Allgemein
übt
das
Parlament
die
Kontrolle
der
Exekutive
durch
die
Prüfung
ihrer
Monats-
und
Jahresberichte
aus,
die
die
Kommission
dem
Parlament
und
seinen
Ausschüssen
vorlegt
(beispielsweise
den
jährlichen
Gesamtbericht
oder
die
monatlichen
Berichte
über
die
Ausführung
des
Haushaltsplans).
On
a
daily
basis,
Parliament
exercises
its
supervisory
powers
by
exanrining
a
large
number
of
monthly
or
annual
reports
which
the
Commission
is
obliged
to
submit
to
it
(for
example,
its
annual
General
Report
and
the
monthly
reports
on
the
implementation
of
the
budget).
EUbookshop v2
Ihm
oblag
zudem
die
Umsetzung
der
fachlichen
Weisungen
des
Leitenden
Arztes
der
IKL
und
die
Abfassung
der
monatlichen
Berichte
an
die
IKL.
He
was
also
responsible
for
carrying
out
the
instructions
of
the
chief
physician
of
the
CCI
and
the
preparation
of
monthly
reports
to
them.
WikiMatrix v1
Unter
der
Rubrik
Restaurierung
sind
meine
monatlichen
Berichte
über
den
Arbeitsfortschritt
zu
finden,
welche
ich
immer
per
Monatsbeginn
aktualisiere.
Under
Restoration
you
will
find
my
monthly
notes
about
the
state
of
the
restoration
process.
News
will
be
added
at
the
beginning
of
every
month.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
können
die
täglichen,
wöchentlichen
und
monatlichen
Berichte
der
einzelnen
kognitiven
Fähigkeiten
betrachtet
werden,
um
den
inkrementellen
Fortschritt
im
Laufe
der
Zeit
zu
verfolgen.
Additionally,
the
daily,
weekly
and
monthly
reports
of
the
individual
cognitive
skills
can
be
viewed
to
track
the
incremental
progress
over
time.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
die
Angaben
von
jeder
Station
konsultiert
werden
und
die
monatlichen
Berichte
von
Qualität
der
Luft
abladen.
Here
the
data
of
every
station
can
be
consulted
and
unload
the
monthly
reports
from
quality
of
the
air.
CCAligned v1
Der
automatische
Berichtsversand
übernimmt
diese
Aufgabe
gerne
für
Dich
und
sendet
Dir
die
monatlichen
Berichte
zuverlässig
an
die
von
Dir
gewünschte
Stelle,
zum
Beispiel
per
eMail.
The
automatic
reporting
function
gladly
handles
this
task
for
you
and
reliably
sends
you
the
monthly
reports
to
your
desired
destination,
for
example
via
eMail.
CCAligned v1
Carolin
Menke
und
Michaela
Wetzel
erstellen
im
Controlling
für
das
mittelständische
Unternehmen
in
Harsewinkel
nicht
nur
die
monatlichen
Auswertungen
und
Berichte,
sondern
liefern
dem
Management
auch
die
Grundlage
für
die
Jahresplanung.
Carolin
Menke
and
Michaela
Wetzel,
management
accountants
at
the
medium-sized
company
in
Harsewinkel,
are
not
only
responsible
for
producing
the
monthly
analyses
and
reports,
but
also
for
supplying
the
management
with
the
underlying
figures
for
the
yearly
plan.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Seite
werden
die
monatlichen
Berichte
der
einzelnen
Geschäfte,
aus
denen
die
Zahlungen
an
den
Auftragnehmer
mit
einem
Wert
von
über
500
Mio.
GBP.
This
page
lists
monthly
reports
of
individual
transactions
which
make
up
payments
to
suppliers
with
a
value
over
£500.
ParaCrawl v7.1
Auf
unserem
Blog
berichten
wir
regelmäßig
einmal
im
Monat
über
unsere
Tätigkeiten.
Diese
monatlichen
Berichte
gibt
es
auch
in
unserem
Newsletter.
On
our
blog
and
in
our
newsletter,
we
report
on
our
activities
on
a
monthly
basis.
ParaCrawl v7.1
Das
zeigen
uns
die
monatlichen
Berichte
unserer
Spezialisten,
die
regelmäßig
Gespräche
bei
unserem
Dienstleister
mitverfolgen",
berichtet
die
Inkassospezialistin.
This
is
reflected
in
monthly
reports
from
our
specialists
who
regularly
monitor
conversations
at
our
service
provider',
details
the
debt
collection
specialist.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Zeit
für
das
Schreiben
der
monatlichen
Berichte
kommt,
werden
die
Praktizierenden
noch
schlimmer
gefoltert.
When
it's
time
to
write
the
monthly
report,
the
practitioners
are
tortured
even
more
severely.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
können
die
täglichen,
wöchentlichen
und
monatlichen
Berichte
der
einzelnen
kognitiven
Fähigkeiten
angezeigt
werden,
um
den
inkrementellen
Fortschritt
über
die
Zeit
zu
verfolgen.
Additionally,
the
daily,
weekly
and
monthly
reports
of
the
individual
cognitive
skills
can
be
viewed
to
track
the
incremental
progress
over
time.
ParaCrawl v7.1
Unsere
e-Lernmodule,
regelmäßigen
Webinare
zu
spezifischen
Themen,
monatlichen
Berichte
und
ein
reger
Informationsaustausch
unterstützen
die
250
Alumni
weiterführend.
The
250
alumni
are
regularly
further
supported
by
eLearning
training
modules,
regular
webinars
on
specific
topics,
monthly
reports
and
exchanges.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftsgeschichtlich
interessant
sind
überdies
die
monatlichen
Berichte
der
Sitze
und
Zweiganstalten,
die
Unterlagen
zu
den
Erleichterungen
für
die
Exportindustrie,
z.B.
der
Uhren-
und
Textilindustrie,
oder
etwa
die
Akten
zur
Freigeldbewegung
.
Also
of
interest
for
economic
history
are
the
monthly
reports
from
the
head
and
branch
offices,
the
documents
on
exemptions
for
the
export
industry,
e.g.
the
watchmaking
and
textile
industry,
and,
for
instance,
the
records
on
the
Freigeldbewegung
.
ParaCrawl v7.1
Für
die
monatlichen
Berichte
an
die
Geschäftsführung
ist
Geschwindigkeit
essenziell
für
uns",
so
Jimmy
Joosten.
Because
we
report
monthly
to
the
management,
speed
is
vital
for
us."
ParaCrawl v7.1
Die
monatlichen
Berichte
zur
Erfüllung
eines
jeden
Prozesses,
die
Tagungen
des
Qualitätsausschusses
und
der
Jahresbericht
der
Systemüberprüfung
liefern
uns
wertvolle
Daten,
um
vorbeugende
Schritte
und
Korrekturmaßnahmen
einzuleiten,
damit
die
gesetzten
Ziele
erreicht
werden.
Monthly
reports
of
each
process
performance,
the
quality
committee
meetings,
and
a
system
check
yearly
report,
provide
us
with
the
information
to
start
off
preventive
and
corrective
actions,
to
be
able
to
get
our
expected
objectives.
ParaCrawl v7.1
Danke
an
die
treuen
Leser,
welche
mein
5-Jahres
Projekt
das
dann
aber
14
Jahre
gedauert
hat
mitverfolgt
haben
-
sorry
für
die
vielen
Terminverzögerungen;-)
Die
monatlichen
Berichte
werden
mit
diesem
Monat
natürlich
nicht
aufhören!
Thanks
also
to
all
readers
which
followed
my
5-year
project
which
lasted
14
years...
but
my
monthly
reports
are
of
course
not
finished
this
month.
ParaCrawl v7.1