Übersetzung für "Mitzuwirken" in Englisch

Wir sind bereit, bei der Entwicklung neuer Fangmethoden mitzuwirken.
We should like to help determine and develop new catching methods.
Europarl v8

In Europa sind unzählige Menschen bereit, aktiv an der europäischen Integration mitzuwirken.
In Europe, there are many people who are prepared to actively work on Europe's integration.
Europarl v8

Sie müssen aufgefordert werden, uneingeschränkt an einer besseren Umsetzung des Subsidiaritätsprinzips mitzuwirken.
They must be asked to participate fully in a better application of the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Es war eine Freude, an der Arbeit am Rahmenprogramm mitzuwirken.
It has been a delight to participate in the work on the framework programme.
Europarl v8

Es wäre eine edle Aufgabe für die Europäische Union, dabei mitzuwirken.
If the European Union were to join them in this, that would be a noble endeavour.
Europarl v8

Sie bieten dem Parlament die Gelegenheit mitzuwirken und nicht einfach nur zuzuschauen.
They are an opportunity for the House to become involved, and cease to be a mere spectator.
Europarl v8

Ich lade Sie alle ein, hierbei mitzuwirken.
I invite you all to play your part.
Europarl v8

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.
The Committee shall invite the State Party concerned to participate in such examination.
MultiUN v1

Und wir laden Sie ein, dabei mitzuwirken.
And we invite you to participate. Thank you very much.
TED2020 v1

Erwachsene haben dabei die Möglichkeit, bewusster mitzuwirken.
Genetic and environmental factors are thought to play a part.
Wikipedia v1.0

Unter diesen Umständen an einer solchen Truppe mitzuwirken, wäre unverantwortlich.
To join such an international force under these conditions would be irresponsible.
News-Commentary v14

Alle Verbände haben grundsätzlich zugestimmt, bei der Erarbeitung des Kodex mitzuwirken.
All Associations agreed, in principle, to participate in the drafting of the Code.
TildeMODEL v2018

Der EWSA habe angeboten, an deren Kommunikationsstrategie mitzuwirken.
The EESC had offered its help to be a part of their Communications Strategy.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ver­pflichtet sich, hierbei als Vertreter der Zivilgesellschaft mitzuwirken.
In view of its role as representative of civil society, the EESC undertakes to participate in this work.
TildeMODEL v2018

Der EWSA wird somit aufgefordert, beratend an den Arbeiten des Begleitausschusses mitzuwirken.
The EESC is therefore invited to participate in the work of the Monitoring Committee in an advisory capacity.
TildeMODEL v2018

Dadurch wiederum werden Möglichkeiten eröffnet, aktiv an einem künftigen globalen CCS-Programm mitzuwirken.
This will then offer opportunities to be an active part of a future global CCS programme.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss ist bereit, an der wirksamen Umsetzung der Lissabon-Strategie mitzuwirken.
In conclusion, the Committee is ready to play its part in working for the effective implementation of the Lisbon strategy.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß ist gerne bereit, an der Ausarbeitung dieses Vorschlags mitzuwirken.
The ESC wishes to be involved in the implementation of this proposal.
TildeMODEL v2018

Dem Ausschuß ist daran gelegen, bei diesem Unterfangen stets aktiv mitzuwirken.
The ESC expects and undertakes to participate in the whole of this debate.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss hat beschlossen, an den Arbeiten des Forums aktiv mitzuwirken.
The ESC has decided to play an active part in the work of this forum.
TildeMODEL v2018

Die Mehrzahl ist gewillt, mitzuwirken, jedoch auf andere Art und Weise.
Most of them express a desire to participate but in novel ways.
TildeMODEL v2018

Er wäre bereit, an der Organisation einer solchen Reise mitzuwirken.
He stated that he would be prepared to help organize a trip of that kind.
TildeMODEL v2018

Folgende Sachverständige werden eingeladen, an den Arbeiten der Gruppe als Beobachter mitzuwirken:
The following experts shall be invited to participate in the group's deliberations as observers:
DGT v2019

Der Sekretär ist nicht berechtigt, an den Beschlüssen der AG mitzuwirken.
The Secretary is not entitled to take part in the decisions of the AG.
DGT v2019

Vollmitglieder haben das Recht, an den Entscheidungen der AG mitzuwirken.
Full members are entitled to take part in decisions taken by the AG.
DGT v2019