Übersetzung für "Mittlere projekte" in Englisch

Wir setzten einige kleinere und mittlere Projekte für bestehende Partner um.
We implemented several smaller and medium-sized projects for existing partners.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Hosting-Lösungen für kleinere und mittlere Web-Projekte.
Offering hosting solutions for small and medium web projects.
CCAligned v1

Es eignet sich für einfach und mittlere Projekte welche gemässigte Ansprüche an einen Server haben.
It is suitable for small to medium-sized projects with moderate claims to a server.
ParaCrawl v7.1

In China hat WACKER eine eigene Planungsgruppe, die kleinere bis mittlere Projekte selbstständig abwickelt.
In China, WACKER has a dedicated planning group that handles small and mid-sized projects independently.
ParaCrawl v7.1

Über 400 Projekte Erfahrung Jedes Jahr wickeln wir zahlreiche mittlere und große Projekte in PHP ab.
MORE THAN 400 PROJECTS UNDER OUR BELT Every year, we carry out numerous medium to large projects in PHP.
ParaCrawl v7.1

Hinzugewonnen wurden einige Großaufträge, aber auch kleinere und mittlere Projekte in allen Regionen der Welt.
Several major projects were also acquired as well as small and medium-sized projects in all regions around the world.
ParaCrawl v7.1

Diese leistungsstarken, robusten und stabilen Maschinen sind ideal für mittlere und große Projekte.
These powerful, robust, sturdy machines are ideal for medium and large scale projects.
ParaCrawl v7.1

Bei der Auswahl der zu finanzierenden Projekte konzentriert sich die EBWE vorzugsweise auf kleine und mittlere Projekte statt auf prestigeträchtige Großprojekte.
In selecting the projects to be funded, the EBRD prefers to be involved in small and medium-sized projects rather than promoting large-scale prestige projects.
Europarl v8

Der Bank stehen traditionelle Finanzierungsinstrumente zur Verfügung, d. h. Einzeldarlehen für großangelegte Projekte (mit einem Umfang von mehr als von 20 Millionen Euro) und “Globaldarlehen”, die über Banken oder Finanzinstitute für kleine und mittlere Projekte vergeben werden.
The Bank has available traditional instruments, i.e. individual loans for large-scale projects (upwards of ? 25 million) and “global loans” made available via banks or financial institutions for small and medium-scale projects.
TildeMODEL v2018

Der derzeit von der Europäischen Kommission sowie von Deutschland und Norwegen finanzierte Fonds investiert in Kapitalbeteiligungsgesellschaften, die sich darauf spezialisieren, Beteiligungskapital – Finanzierung im Gegenzug für die Beteiligung – für kleine und mittlere regionale Projekte und Unternehmen bereitzustellen.
Currently funded by the European Commission and the German and Norwegian governments, it will invest in private equity funds that specialise in providing equity finance – financing in return for shareholdings – to small and medium-sized regional projects and enterprises.
TildeMODEL v2018

Meist wurden im Rahmen der nationalen Programme kleine bis mittlere Projekte finanziert, mit einem durchschnittlichen EU-Beitrag von ca. 76 000 EUR je Projekt.
Projects funded under the national programmes were generally small to medium-sized, with an average amount of EU funding of about € 76 000 per project.
TildeMODEL v2018

Vielmehr sind auch und gerade kleine und mittlere Projekte geeignet, neue Arbeitsplätze zu schaffen, bei gleichzeitiger Einhaltung von Nachhaltigkeits- und Umweltzielen.
Small and medium-sized projects are far more suited to generating new jobs while being compatible with sustainability and environment goals.
TildeMODEL v2018

Neben diesen Hauptprioritäten wird die EIB-Gruppe kleine und mittlere Unternehmen sowie Projekte im Gesundheits- und im Bildungswesen verstärkt finanziellunterstützen.
Alongside thesemainpriorities, the EIB Group will stepupits financial support for small and medium-sized enterprises as wellas for projects in thehealthandeducation sectors.
EUbookshop v2

Der Grund, weshalb die Kombination von verbilligtem Darlehen und Zuschuß lediglich für kleine und mittlere Projekte aufgeführt wird, liegt in den Vergabebedingungen.
It will be noted that the soft loan is added to the capital grant only for small and medium projects.
EUbookshop v2

Das bedeutet, daß bei Errichtungen lediglich kleine, mittlere und große Projekte ein Darlehen erhalten können.
For setting up projects this means that only small, medium and large projects would qualify for a loan.
EUbookshop v2

Für kleine und mittlere Projekte gilt dies sogar ohne die zusätzlichen Steuererleichterungen und die Ermäßigung der Sozialabgaben.
This is true of both small and medium projects even without the addition of the social security and tax concessions and is true also of the other project size groups when these concessions are added.
EUbookshop v2

Auf Glo­baldarlehen für kleine und mittlere Projekte entfielen mit 1,4 Milliarden ECU wiederum ca. drei Viertel der für die Industrie bereitge­stellten Mittel.
Global loans for smaller ventures, totalling 1 400 million ECU, again accounted for some 75% of financing for industry.
EUbookshop v2

Die Finanzierungsbeiträge für kleine und mittlere Projekte, die zum größten Teil von KMU realisiert werden, sind erneut zurückgegangen.
Funding for small and mediumscale ventures, undertaken mostly by SMEs, fell back once again.
EUbookshop v2

In diesem Zusam­menhang soll die EIB im industriellen Bereich Risikokapitalmittel im Volumen von 25 Mio ECU für die Förderung gemeinsamer Vorha­ben von einheimischen Partnern und euro­päischen Investoren und namentlich für kleine und mittlere Projekte des privaten Sek­tors einsetzen.
Under this programme, industry stands to benefit from 25 million ECU of risk capital deployed by the EIB to promote European investment involving local partners, especially for the purpose of developing small and medium-scale ventures in the private sector.
EUbookshop v2

Langfristige Jobs, mehr Wohnungsbau, bessere Transportmöglichkeiten, kleine und mittlere Projekte, Investitionen in das produzierende Gewerbe, verbesserte Dienstleistungen im Gesundheits- und Sozialwesen - hier sollten in den nächsten Jahren mehr Arbeitsplätze geschaffen werden, nicht jedoch in einem so riesigen und ver schwenderischen Projekt wie dem Ärmelkanaltunnel, das zweifellos durch Anleihen der EIB und des EFRE und andere Zuschüsse der EWG unterstützt wird, damit die Infrastrukturen an den Kanalenden in Frankreich und Großbritannien aufgebaut werden.
Long term jobs, more housing, improved transport, small and mediumsized projects, reinvestment in manufacturing industry, improved personal health and social services — these should be the jobcreating priorities of the next few years rather than a massive, wasteful project such as the Channel tunnel which will no doubt also be propped up by loans from the EIB and ERDF and other EEC grants to provide the infrastructures in France and Britain at either end of the tunnel.
EUbookshop v2

Ausreichende Mittel für kleine und mittlere Projekte, vor allem in der Landwirtschaft, im Fremdenverkehr und in der Fischerei, müssen zur Verfügung zu stellen.
It is important that sufficient funds be made available for small and medium-scale projects, especially in the agriculture, tourism and fisheries sectors.
EUbookshop v2

Insgesamt haben somit seit November 1983 16 SDR 1,1 Milliarden FF aus Mittelen der EIB und des NGI erhalten, von denen rund 0,7 Milliarden Ende September für fast 500 kleine und mittlere Projekte weiterverliehen worden waren.
Since 1983, then, the 16 SDRs have received almost FF 1 100 million from the EIB and the NCI, of which some 700 million was onlent to finance nearly 500 small and medium-scale investments.
EUbookshop v2