Übersetzung für "Mitten im umzug" in Englisch

Wir sind gerade mitten im Umzug.
We're in the midst of a relocation.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, ich stecke mitten im Umzug.
Sorry, I'm in the middle of moving house
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein tolles Haus gefunden und bin mitten im Umzug.
The answer's still no. I just found myself a great new house down on the beach, and I'm in the middle of moving in.
OpenSubtitles v2018

Zur Zeit befinden wir uns mitten im Umzug.
Currently we are in the middle of relocating.
CCAligned v1

Die Evangelisch-Lutherische Kirche in Peru ist mitten im Umzug.
The Protestant-Lutheran church in Peru is in the middle of moving.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise fahre ich hier nicht lang, aber ich stecke gerade mitten im Umzug.
I don't usually come this way, but I'm in the middle of moving to a new place.
OpenSubtitles v2018

Wir sind mitten im Umzug.
We're in the middle of moving.
OpenSubtitles v2018

Mitten im Umzug oder auch im Schnee – ethnischen Mongolinnen gebären ihren Nachwuchs oft einfach so zwischendurch.
On the move or in the snow – ethnic Mongolian women often deliver their babies simply in between.
ParaCrawl v7.1

Unsere alte Landschaft hat sich unwiderruflich verändert, und wir sind mitten im Umzug von einem wohl bekannten Ort in die nicht erfassten Gebiete des Unbekannten.
Our old landscape is being irrevocably altered and we are in the midst of moving from a place of familiarity into the uncharted realms of the Unknown.
ParaCrawl v7.1

Er war gerade zum Leiter der Yale-Geschichtsabteilung berufen worden, und so traf ich ihn mitten im Umzug in seine neuen Räume.
He had just been appointed head of the Yale history department, and thus I found him in the middle of his move to a new office.
ParaCrawl v7.1

Das war genug Beweise für die Tech-Support zu vermuten war ich mitten im Umzug in ein IP-basiertes Konto, obwohl sie nicht garantieren könnte es.
That was enough evidence for the tech support to suspect I was right in moving to an IP based account although they couldn’t guarantee it.
ParaCrawl v7.1