Übersetzung für "Mitte des nachmittags" in Englisch

In der Mitte des Nachmittags, schaute er, eine Reihe deutscher Polizei.
By mid-afternoon, he watched a German police.
ParaCrawl v7.1

Die rote Frau blieb den ganzen Vormittag, und um die Mitte des Nachmittags ging sie,
The red squaw staid all the forenoon, and toward the middle of the afternoon she went away,
ParaCrawl v7.1

Allerdings möchte ich darauf hinweisen, daß ich zusammen mit anderen Kolleginnen und Kollegen seit der Mitte des gestrigen Nachmittags auf auf eine wertvolle Minute Redezeit zu dieser sehr wichtigen Frage warte.
However, I would point out that I have been waiting, along with other colleagues, since the middle of yesterday afternoon for a precious one minute of speaking time on those very important issues.
Europarl v8

So kann man etwa der Belegschaft von der ersten Schicht eine Versammlung gegen Mitte des Nachmittags vor schlagen, denjenigen von der zweiten Schicht in der Mitte des Vor mittags und den Leuten von der dritten Schicht (Nachtschicht) kann man die Wahl zwischen beiden Möglichkeiten lassen.
Personnel of the first shift ought therefore to be asked to attend a meeting in mid-afternoon and those of the second shift one around the middle of the morning, a free choice of these times being left to night shift workers.
EUbookshop v2

Und für Nowosibirsk, im Sommer, 17:12 ist mehr in der Mitte des Nachmittags, als am Ende, wie es weiter südlich sein würde.
And for Novosibirsk, in summer, 17:12 is more in the middle of the afternoon, than at the end, as it would be further south.
CCAligned v1

Eine der Dienstleistungen im Hotel Majestic in Barcelona ist die Klavierbar, die voll war mit gut angezogenen Leuten als ich in der Mitte des Nachmittags dort zu Besuch kam.
The Majestic Hotel Barcelona facilities include the Piano Bar which was full of well-dressed people when I visited mid-afternoon.
ParaCrawl v7.1

Im vierten und letzten Tag, Wir waren in Nizza bis zur Mitte des Nachmittags der Stadt andere Dinge zu treffen.
In the fourth and final day, We stayed in Nice until the middle of the afternoon to meet the city's other things.
CCAligned v1

Sie sind zu Sonnenaufgang, kurz nach Mittag, in der Mitte des Nachmittags, bei Sonnenuntergang und in der Nacht zu verrichten.
They are at dawn, immediately after noon, in the mid-afternoon, at sunset, and at night, respectively.
ParaCrawl v7.1

Bis Mitte des Nachmittags hatte Josias Heilung im Umkreis des Tempels derartige Diskussionen erregt, dass die Führer des Sanhedrins beschlossen, den Rat an seinem üblichen Tagungsort im Tempel einzuberufen.
By midafternoon the healing of Josiah had raised such a discussion around the temple that the leaders of the Sanhedrin decided to convene the council in its usual temple meeting place.
ParaCrawl v7.1

Bis Mitte des Nachmittags hatten auch Andreas und Petrus als letzte das Lager erreicht, das von den ersten Ankömmlingen auf einer Anhöhe im Norden der Stadt errichtet worden war.
By midafternoon, Andrew and Peter, the last to arrive, had reached the encampment prepared by the early arrivals and situated on the highlands to the north of the city.
ParaCrawl v7.1

Bis Mitte des späten Nachmittags ist das Wasser schön und warm zu paddeln und sitzen in der Abkühlung von der starken Sonnenlicht.
By mid to late afternoon the water is lovely and warm to paddle and sit in while cooling off from the strong sunlight.
ParaCrawl v7.1

Ich verließ das Messegelände in der Mitte des Nachmittags und besuchte das nahe gelegene Zuhause des Kabelsammlerprodukts der Eigentumsrechte, Bryan Olson, in Roseville.
I left the Fairgrounds in the mid afternoon and visited the nearby home of the Property Rights group’s cable-television producer, Bryan Olson, in Roseville.
ParaCrawl v7.1

Der Riesenslalom, Speedski, Ski Cross und Trampoline, die alle von DJ gefördet werden und ein Live-Konzert in der Mitte des Nachmittags.
The Giant Slalom, Speed Skiing run, Ski Cross and Trampoline, all led by DJ and a live concert in the middle of the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Der Patient soll den Saft auf nüchternen Magen trinken, also in der Früh und Mitte des Nachmittags sind oft gute Zeiten dazu.
Your patient should drink the juice on an empty stomach, so first thing in the morning and middle of afternoon are good times.
ParaCrawl v7.1

Etwa um die Mitte des Nachmittags wandte sich Nathanael an etwa ein halbes Dutzend Apostel und ebenso viele Jünger mit einer Ansprache über „das höchste Verlangen“, die mit diesen Worten endete: „Was bei den meisten von uns falsch ist, ist unsere Halbherzigkeit.
It was about midafternoon when Nathaniel made his speech on “Supreme Desire” to about half a dozen of the apostles and as many disciples, the ending of which was: “What is wrong with most of us is that we are only halfhearted.
ParaCrawl v7.1

In der Mitte des Nachmittags, sagte ein Polizist die Frau, dass sie auf sich zu bewegen hatte.
During the mid afternoon, a police officer told the woman that she had to move on.
ParaCrawl v7.1

Wir verwenden diese Geschmack, der ist für uns die richtige Konsistenz für einen Cappuccino oder einen Latte in der Mitte des Nachmittags, aber manchmal zu rein für ein \ "Schock \" obwohl ich gradevolisimo Aroma.
We use this taste which for us is the right consistency for a cappuccino or a latte in the middle of the afternoon, but sometimes too pure for a \ "shock \" even though I've gradevolisimo aroma.
ParaCrawl v7.1

Jesus arbeitete an diesem Dienstag, dem 18. Juni des Jahres 26 n. Chr. zum letzten Mal an der Zimmermannsbank. Petrus rannte aus der Werkstatt, und bis zur Mitte des Nachmittags hatte er alle seine Kameraden versammelt. Er ließ sie bei einer Baumgruppe am Ufer und ging auf die Suche nach Jesus.
Jesus did his last work at the carpenter bench on this Tuesday, June 18, A.D. 26. Peter rushed out of the shop and by midafternoon had rounded up all of his associates, and leaving them in a grove by the shore, he went in quest of Jesus.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Aufbau der Beobachtungsinstrumente musste immer wieder eine kurze Regenpause eingelegt werden. Da ich keine parallaktische Montierung verwendete, die neu ausgerichtet hätte werden müssen, konnte ich recht schnell immer wieder meine Ausrüstung zur überdachten Mitte des Turms bringen.Am Nachmittag wurde es voller.
After setting up the observation instruments, several rain breaks had to be made. I could move my equipment quite quickly to the roofed middle of the tower again and again. I had no parallactical mount, which I would have to realign. On the afternoon it became more and more crowded.
ParaCrawl v7.1