Übersetzung für "Mitnehmerarm" in Englisch
Jeder
Punkt
der
Nut
50
am
Mitnehmerarm
48
durchläuft
also
einen
Kreisbogen.
Therefore,
each
point
on
the
groove
50
on
the
entraining
arm
48
passes
through
an
arc
of
a
circle.
EuroPat v2
Diese
Kupplungseinrichtung
5
ist
an
einem
Mitnehmerarm
6
des
Portals
3
angebracht.
This
coupling
device
5
is
fitted
on
a
bracket
arm
6
of
the
gantry
3.
EuroPat v2
Jeder
der
Schwenkhebel
28
weist
einen
Mitnehmerarm
32
und
einen
Hebelarm
34
auf.
Each
of
the
pivot
levers
28
has
a
driver
arm
32
and
a
lever
arm
34
.
EuroPat v2
Allerdings
ist
hierbei
der
Mitnehmerarm
6
um
90°
verdreht
worden.
Here,
however,
the
driver
arm
6
has
been
twisted
by
90°.
EuroPat v2
Der
Kannenwechsler
10
besitzt
ferner
einen
rotierenden
Mitnehmerarm
11,
von
dem
in
Fig.
The
can
exchanger
possesses
further
a
rotating
come-along
arm
11
by
which,
in
FIG.
EuroPat v2
Bei
der
in
den
Figuren
1
und
2
rechts
gezeigten
Ausführung
eilt
ein
Mitnehmerarm
5
bezogen
auf
die
Förderrichtung
(vgl.
den
Pfeil
6
in
Fig.2)
und
den
Gelenkbolzen
1
nach,
wogegen
der
an
der
linken
Seite
gezeigte
Mitnehmer
5a
voreilt.
On
the
right
side
of
the
FIGS.
1
and
2
the
flight
attachment
arm
5
lags
positionally
behind,
whereas
the
flight
attachment
5a
shown
on
the
left
side
positionally
leads
with
respect
to
the
conveying
direction
(see
arrow
6
in
FIG.
2)
and
the
hinge
bolt
1.
EuroPat v2
Es
wird
nämlich
dann
dadurch
verhindert,
dass
das
zu
fördernde
Material
unter
die
Rippe
13
gelangt
und
den
Mitnehmerarm
5a
von
seiner
Auflagefläche
9a
aufhebt.
The
conveyed
material
is
thus
prevented
from
getting
underneath
the
rib
13
and
from
lifting
the
flight
attachment
arm
5a
from
its
rest
surface
9a.
EuroPat v2
Bei
der
in
den
Fig.
1
und
2
rechts
gezeigten
Ausführung
eilt
ein
Mitnehmerarm
5
bezogen
auf
die
Förderrichtung
(vgl.
den
Pfeil
6
in
Fig.
2)
und
den
Gelenkbolzen
1
nach,
wogegen
der
an
der
linken
Seite
gezeigte
Mitnehmer
5a
voreilt.
On
the
right
side
of
the
FIGS.
1
and
2
the
flight
attachment
arm
5
lags
positionally
behind,
whereas
the
flight
attachment
5a
shown
on
the
left
side
positionally
leads
with
respect
to
the
conveying
direction
(see
arrow
6
in
FIG.
2)
and
the
hinge
bolt
1.
EuroPat v2
Beim
Leerhub
in
Schwenkrichtung
46
entgegen
der
Spannrichtung
56
gleitet
der
untere
Mitnehmerarm
40
ungehindert
über
die
Zähne
15,
15'.
During
the
return
stroke
in
pivoting
direction
46,
in
the
direction
opposite
to
tensioning
direction
56,
the
lower
catch
arm
40
slides
freely
over
teeth
15,
15'.
EuroPat v2
Die
Betätigungswelle
19
kann
in
dem
zuletzt
bechriebenen
Ausführungsbeispiel
das
Vorschwenken
der
Spannschiene
1
über
einen
Mitnehmerarm
bewirken,
der
auf
einen
hinteren
Teil
des
oberen
Klemmstückes
2
beispielsweise
im
Bereich
der
Stützfläche
18
einwirkt.
In
the
last-described
exemplary
embodiment,
the
actuating
shaft
19
can
cause
the
tension
rail
1
to
pivot
forwards
via
a
driving
arm
which
acts
on
a
rear
part
of
the
upper
clamping
piece
2,
for
example
in
the
region
of
the
supporting
face
18.
EuroPat v2
Hierbei
sind
der
obere
Mitnehmerarm
39
des
Doppelmitnehmers
38,
38'
des
Spannrichtgesperres
und
der
obere
Sperrarm
23
des
Doppelsperrers
21,
21'
des
Sperrichtgesperres
mit
der
Verzahnung
(=
Zähne
15,
15')
in
Eingriff.
In
this
case,
the
upper
catch
arm
39
of
double
catch
38,
38'
of
tensioning
ratchet
mechanism
80
and
the
upper
pawl
arm
23
of
double
pawl
21,
21'
of
the
ratchet
securing
mechanism
70
are
in
engagement
with
the
tooth
arrangement
(=teeth
15,
15').
EuroPat v2
Die
Spannrichtung
56
verläuft
im
Uhrzeigersinn
46',
wobei
der
untere
Mitnehmerarm
40
des
vom
nicht
dargestellten
Spannhebel
17
getriebenen
Doppelmitnehmers
38,
38'
und
der
untere
Sperrarm
24
des
am
Rahmengehäuse
1
drehgelagerten
Doppelsperrers
21,
21'
mit
den
Sperrädern
14,
14'
bzw.
mit
deren
Sperradzähnen
15,
15'
in
Eingriff
sind.
The
tensioning
direction
56
is
in
clockwise
direction
46',
with
the
lower
catch
arm
40
of
the
double
catch
38,
38'
being
driven
by
tensioning
lever
17
(not
shown)
and
the
lower
pawl
arm
24
of
the
double
pawl
21,
21'
rotationally
mounted
at
frame
1
being
in
engagement
with
ratchet
wheels
14,
14'
or,
more
precisely,
with
their
ratchet
wheel
teeth
15,
15'.
EuroPat v2
Am
Schaltglied
38
ist
ein
Mitnehmerarm
49
angeordnet,
in
welchem
das
eine
Zugglied
32
in
Form
eines
Drahtes
51
eines
Bowden-Zuges
befestigt
ist.
On
control
bolt
38
is
arranged
a
driving
arm
49,
in
which
is
fixed
the
control
connection
32
in
the
form
of
a
wire
51
of
a
Bowden
cable.
EuroPat v2
Am
Schaltbolzen
38
ist
ein
Mitnehmerarm
49
angeordnet,
in
welchem
die
Schaltverbindung
32
in
Form
eines
Drahtes
51
eines
Bowden-Zuges
befestigt
ist.
On
control
bolt
38
is
arranged
a
driving
arm
49,
in
which
is
fixed
the
control
connection
32
in
the
form
of
a
wire
51
of
a
Bowden
cable.
EuroPat v2
Beim
Leerhub
gegen
die
Spannrichtung
50,
also
im
Uhrzeigersinn
46'
gleitet
der
obere
Mitnehmerarm
39
ungehindert
über
die
Zähne
15,
15'.
During
the
no-load
stroke
in
the
direction
opposite
to
tensioning
direction
50,
that
is,
in
clockwise
direction
46',
the
upper
catch
arm
39
slides
freely
over
teeth
15,
15'.
EuroPat v2
Durch
diesen
Kettenbolzen
10
und
den
an
der
rechten
Stirnseite
8c
des
Kupplungsgliedes
8
anliegenden
Kettenbolzen
10,
wird
Kraft
von
der
Förderkette
1
auf
das
Kupplungsglied
8
und
über
den
Kupplungsarm
7
und
den
Mitnehmerarm
6
auf
das
Portal
3
übertragen.
Force
is
transferred
from
the
conveyor
chain
1
to
the
coupling
member
8
and
through
the
coupling
arm
7
and
the
bracket
arm
6
to
the
gantry
3,
through
this
chain
stud
10
and
the
chain
stud
10
at
the
right
end
8c
of
the
coupling
member
8.
EuroPat v2
Der
Hebel
ist
in
fester
Relativstellung
am
Antriebsorgan,
nämlich
am
Zahnrad
angebracht
und
über
ein
Drehlager
mit
dem
Mitnehmer
bzw.
einem
Mitnehmerarm
verbunden.
The
lever
is
fitted
on
the
drive
element,
namely
on
the
gear
wheel,
in
a
fixed
position
relative
thereto
and
is
connected
to
the
carry-along
element
or
a
carry-along
arm
via
a
rotary
bearing.
EuroPat v2
Durch
eine
Klemmeinrichtung
7,
insbesondere
Klemmschraube,
wird
der
Mitnehmerarm,
der
sich
im
wesentlichen
radial
von
der
Befestigungshülse
8
erstreckt,
mit
der
Befestigungshülse
8
fest
verbunden.
A
clamping
device
7,
in
particular
a
clamping
screw,
firmly
connects
the
attachment
sleeve
8
to
the
driver
arm,
which
extends
essentially
radially
from
the
attachment
sleeve
8
.
EuroPat v2
Der
Mitnehmer
kann
bspw.
einen
Mitnehmerarm
aufweisen,
welcher
von
oben
oder
unten
in
die
Glieder
eines
Rollen-
oder
Kettenbandes
eingreift.
The
catch
can
comprise,
for
example,
a
catch
arm
which
engages
from
above
or
below
the
elements
of
a
roller
or
chain
belt.
EuroPat v2
Der
Mitnehmerarm
hat
dabei
vorzugsweise
an
seinem
äußeren
Ende
zum
Übergreifen
einer
Rollen-
oder
Kettengliedachse
eine
gabelförmige
Ausgestaltung.
The
catch
arm
therein
preferably
has
at
its
outer
end
a
fork-shaped
member
for
the
purpose
of
engaging
over
a
roller
or
chain
link
axle.
EuroPat v2
Der
Antriebshebel
190
ist
jedoch
in
seiner
Schwenkbewegung
in
Richtung
262a
dadurch
blockiert,
daß
der
Mitnehmerarm
240
mit
der
Endfläche
254
an
der
Mitnahmefläche
252
des
Mitnahmehebels
250
anliegt
(Fig.
The
driving
lever
190
is
however
blocked
in
its
pivotal
movement
in
the
direction
262
a
in
that
the
entrainer
arm
240
abuts
by
means
of
the
end
surface
254
against
the
entrainer
surface
252
of
the
entraining
lever
250
(FIG.
EuroPat v2
Wenn
die
den
Vorformling
6
tragende
Aufnahmekette
27
in
das
Führungsrohr
39
voll
eingetreten
ist,
wird
der
Mitnehmerarm
42
(durch
Verschiebung
in
Richtung
des
Pfeiles
D)
abgelöst.
Once
the
support
chain
27
bearing
the
parison
6
has
been
fully
inserted
into
the
guide
tube
39,
the
arm
42
is
withdrawn
(by
displacement
in
the
direction
of
arrow
D).
EuroPat v2
Schließlich
werden
die
Führungseinrichtung
38
wieder
in
die
Vertikale
verschwenkt
und
die
Aufnahmekette
27
über
den
Mitnehmerarm
42
in
die
in
Fig.
Finally,
the
guide
means
38
is
returned
to
the
vertical
position
and
the
support
chain
27
moved
back
by
the
arm
42
into
the
position
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2