Translation of "Mitnehmerarm" in English

Jeder Punkt der Nut 50 am Mitnehmerarm 48 durchläuft also einen Kreisbogen.
Therefore, each point on the groove 50 on the entraining arm 48 passes through an arc of a circle.
EuroPat v2

Diese Kupplungseinrichtung 5 ist an einem Mitnehmerarm 6 des Portals 3 angebracht.
This coupling device 5 is fitted on a bracket arm 6 of the gantry 3.
EuroPat v2

Jeder der Schwenkhebel 28 weist einen Mitnehmerarm 32 und einen Hebelarm 34 auf.
Each of the pivot levers 28 has a driver arm 32 and a lever arm 34 .
EuroPat v2

Allerdings ist hierbei der Mitnehmerarm 6 um 90° verdreht worden.
Here, however, the driver arm 6 has been twisted by 90°.
EuroPat v2

Der Kannenwechsler 10 besitzt ferner einen rotierenden Mitnehmerarm 11, von dem in Fig.
The can exchanger possesses further a rotating come-along arm 11 by which, in FIG.
EuroPat v2

Bei der in den Figuren 1 und 2 rechts gezeigten Ausführung eilt ein Mitnehmerarm 5 bezogen auf die Förderrichtung (vgl. den Pfeil 6 in Fig.2) und den Gelenkbolzen 1 nach, wogegen der an der linken Seite gezeigte Mitnehmer 5a voreilt.
On the right side of the FIGS. 1 and 2 the flight attachment arm 5 lags positionally behind, whereas the flight attachment 5a shown on the left side positionally leads with respect to the conveying direction (see arrow 6 in FIG. 2) and the hinge bolt 1.
EuroPat v2

Es wird nämlich dann dadurch verhindert, dass das zu fördernde Material unter die Rippe 13 gelangt und den Mitnehmerarm 5a von seiner Auflagefläche 9a aufhebt.
The conveyed material is thus prevented from getting underneath the rib 13 and from lifting the flight attachment arm 5a from its rest surface 9a.
EuroPat v2

Bei der in den Fig. 1 und 2 rechts gezeigten Ausführung eilt ein Mitnehmerarm 5 bezogen auf die Förderrichtung (vgl. den Pfeil 6 in Fig. 2) und den Gelenkbolzen 1 nach, wogegen der an der linken Seite gezeigte Mitnehmer 5a voreilt.
On the right side of the FIGS. 1 and 2 the flight attachment arm 5 lags positionally behind, whereas the flight attachment 5a shown on the left side positionally leads with respect to the conveying direction (see arrow 6 in FIG. 2) and the hinge bolt 1.
EuroPat v2

Beim Leerhub in Schwenkrichtung 46 entgegen der Spannrichtung 56 gleitet der untere Mitnehmerarm 40 ungehindert über die Zähne 15, 15'.
During the return stroke in pivoting direction 46, in the direction opposite to tensioning direction 56, the lower catch arm 40 slides freely over teeth 15, 15'.
EuroPat v2

Die Betätigungswelle 19 kann in dem zuletzt bechriebenen Ausführungsbeispiel das Vorschwenken der Spannschiene 1 über einen Mitnehmerarm bewirken, der auf einen hinteren Teil des oberen Klemmstückes 2 beispielsweise im Bereich der Stützfläche 18 einwirkt.
In the last-described exemplary embodiment, the actuating shaft 19 can cause the tension rail 1 to pivot forwards via a driving arm which acts on a rear part of the upper clamping piece 2, for example in the region of the supporting face 18.
EuroPat v2

Hierbei sind der obere Mitnehmerarm 39 des Doppelmitnehmers 38, 38' des Spannrichtgesperres und der obere Sperrarm 23 des Doppelsperrers 21, 21' des Sperrichtgesperres mit der Verzahnung (= Zähne 15, 15') in Eingriff.
In this case, the upper catch arm 39 of double catch 38, 38' of tensioning ratchet mechanism 80 and the upper pawl arm 23 of double pawl 21, 21' of the ratchet securing mechanism 70 are in engagement with the tooth arrangement (=teeth 15, 15').
EuroPat v2

Die Spannrichtung 56 verläuft im Uhrzeigersinn 46', wobei der untere Mitnehmerarm 40 des vom nicht dargestellten Spannhebel 17 getriebenen Doppelmitnehmers 38, 38' und der untere Sperrarm 24 des am Rahmengehäuse 1 drehgelagerten Doppelsperrers 21, 21' mit den Sperrädern 14, 14' bzw. mit deren Sperradzähnen 15, 15' in Eingriff sind.
The tensioning direction 56 is in clockwise direction 46', with the lower catch arm 40 of the double catch 38, 38' being driven by tensioning lever 17 (not shown) and the lower pawl arm 24 of the double pawl 21, 21' rotationally mounted at frame 1 being in engagement with ratchet wheels 14, 14' or, more precisely, with their ratchet wheel teeth 15, 15'.
EuroPat v2

Am Schaltglied 38 ist ein Mitnehmerarm 49 angeordnet, in welchem das eine Zugglied 32 in Form eines Drahtes 51 eines Bowden-Zuges befestigt ist.
On control bolt 38 is arranged a driving arm 49, in which is fixed the control connection 32 in the form of a wire 51 of a Bowden cable.
EuroPat v2

Am Schaltbolzen 38 ist ein Mitnehmerarm 49 angeordnet, in welchem die Schaltverbindung 32 in Form eines Drahtes 51 eines Bowden-­Zuges befestigt ist.
On control bolt 38 is arranged a driving arm 49, in which is fixed the control connection 32 in the form of a wire 51 of a Bowden cable.
EuroPat v2

Beim Leerhub gegen die Spannrichtung 50, also im Uhrzeigersinn 46' gleitet der obere Mitnehmerarm 39 ungehindert über die Zähne 15, 15'.
During the no-load stroke in the direction opposite to tensioning direction 50, that is, in clockwise direction 46', the upper catch arm 39 slides freely over teeth 15, 15'.
EuroPat v2

Durch diesen Kettenbolzen 10 und den an der rechten Stirnseite 8c des Kupplungsgliedes 8 anliegenden Kettenbolzen 10, wird Kraft von der Förderkette 1 auf das Kupplungsglied 8 und über den Kupplungsarm 7 und den Mitnehmerarm 6 auf das Portal 3 übertragen.
Force is transferred from the conveyor chain 1 to the coupling member 8 and through the coupling arm 7 and the bracket arm 6 to the gantry 3, through this chain stud 10 and the chain stud 10 at the right end 8c of the coupling member 8.
EuroPat v2

Der Hebel ist in fester Relativstellung am Antriebsorgan, nämlich am Zahnrad angebracht und über ein Drehlager mit dem Mitnehmer bzw. einem Mitnehmerarm verbunden.
The lever is fitted on the drive element, namely on the gear wheel, in a fixed position relative thereto and is connected to the carry-along element or a carry-along arm via a rotary bearing.
EuroPat v2

Durch eine Klemmeinrichtung 7, insbesondere Klemmschraube, wird der Mitnehmerarm, der sich im wesentlichen radial von der Befestigungshülse 8 erstreckt, mit der Befestigungshülse 8 fest verbunden.
A clamping device 7, in particular a clamping screw, firmly connects the attachment sleeve 8 to the driver arm, which extends essentially radially from the attachment sleeve 8 .
EuroPat v2

Der Mitnehmer kann bspw. einen Mitnehmerarm aufweisen, welcher von oben oder unten in die Glieder eines Rollen- oder Kettenbandes eingreift.
The catch can comprise, for example, a catch arm which engages from above or below the elements of a roller or chain belt.
EuroPat v2

Der Mitnehmerarm hat dabei vorzugsweise an seinem äußeren Ende zum Übergreifen einer Rollen- oder Kettengliedachse eine gabelförmige Ausgestaltung.
The catch arm therein preferably has at its outer end a fork-shaped member for the purpose of engaging over a roller or chain link axle.
EuroPat v2

Der Antriebshebel 190 ist jedoch in seiner Schwenkbewegung in Richtung 262a dadurch blockiert, daß der Mitnehmerarm 240 mit der Endfläche 254 an der Mitnahmefläche 252 des Mitnahmehebels 250 anliegt (Fig.
The driving lever 190 is however blocked in its pivotal movement in the direction 262 a in that the entrainer arm 240 abuts by means of the end surface 254 against the entrainer surface 252 of the entraining lever 250 (FIG.
EuroPat v2

Wenn die den Vorformling 6 tragende Aufnahmekette 27 in das Führungsrohr 39 voll eingetreten ist, wird der Mitnehmerarm 42 (durch Verschiebung in Richtung des Pfeiles D) abgelöst.
Once the support chain 27 bearing the parison 6 has been fully inserted into the guide tube 39, the arm 42 is withdrawn (by displacement in the direction of arrow D).
EuroPat v2

Schließlich werden die Führungseinrichtung 38 wieder in die Vertikale verschwenkt und die Aufnahmekette 27 über den Mitnehmerarm 42 in die in Fig.
Finally, the guide means 38 is returned to the vertical position and the support chain 27 moved back by the arm 42 into the position illustrated in FIG.
EuroPat v2