Übersetzung für "Mitgeprägt" in Englisch

Das Europäische Parlament hat den europäischen Einigungsprozess ganz wesentlich mitgeprägt.
The European Parliament has made a vital contribution to shaping the process of European integration.
Europarl v8

Mit neuen Produktgenerationen auf Systemebene soll die digitale Zukunft der Automobilindustrie mitgeprägt werden.
New product generations at the system level will help to shape the digital future of the automotive industry.
ParaCrawl v7.1

Wie hat diese kulturelle Welt Deinen Stil mitgeprägt?
Did this cultural domain shape you style?
CCAligned v1

Nichtsdestoweniger hat Hermann Oberth diesen Jahrhunderte alten Traum der Technik mitgestaltet und mitgeprägt.
Nonetheless, Hermann Oberth has made his contribution to shaping this centuries old technological dream.
ParaCrawl v7.1

Fachliche Fragen und Anforderungen an die Funktionalität und Anwenderfreundlichkeit hat Sina Orth mitgeprägt.
Sina has helped to shape technical demands and requirements for functionality and user friendliness.
ParaCrawl v7.1

Beide Frauen haben die Geschichte des Islam mitgeprägt.
Both women played fundamental roles in the history of Islam.
ParaCrawl v7.1

Seit Ende der achtziger Jahre hat sie die Berliner Independent-Kunstszene mitgeprägt.
She has been influencing Berlin’s independent art scene since the eighties.
ParaCrawl v7.1

Wie hat diese kulturelle Welt Euren Stil mitgeprägt?
Did this cultural domain shape your style?
ParaCrawl v7.1

Mit Ihrer kontinuierlichen Arbeit am Klang haben Sie das Klangforum also durchaus mitgeprägt.
With this ongoing work on sound, you have therefore also influenced Klangforum in your turn.
ParaCrawl v7.1

Jaybo hat als Gestalter die Entwicklung der europäischen Street-Art maßgeblich mitgeprägt.
Jaybo has strongly influenced the development of European street art.
ParaCrawl v7.1

Die Leipziger haben den Verlauf der Friedlichen Revolution entscheidend mitgeprägt.
The people of Leipzig decisively influenced the course of the Peaceful Revolution.
ParaCrawl v7.1

Er hat den erfolgreichen Kurs des Unternehmens mitgeprägt und insbesondere die Internationalisierung vorangetrieben.
He helped shape the successful course of the company, most notably in advancing its internationalization.
ParaCrawl v7.1

Hat die Donau und Ihr Sound das neue Album S'Nix mitgeprägt?
Has the Danube and its sound helped to shape the new album S'Nix?
CCAligned v1

Ebenso haben Sie als Mitglied unserer Gemeinschaft die Universität mitgeprägt.
You too, as a member of our community, have helped shape the university.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit der Menschen hat die .Bauten ebenso mitgeprägt wie die Landschaft.
The work of man has shaped these houses, as well as the landscape.
ParaCrawl v7.1

An beiden haben sie teilgenommen, eine haben sie stark mitgeprägt.
You took part in both and you played a major role in one.
ParaCrawl v7.1

Er hat das neue Forschungsgebiet der Nachhaltigkeitswissenschaft (sustainability science) entscheidend mitgeprägt.
With his works Clark markedly influenced the new field of research of Sustainability Science.
ParaCrawl v7.1

Der japanische Solarmodul-Hersteller KYOCERA hat die Entwicklung der Solartechnologie entscheidend mitgeprägt.
The Japanese solar module manufacturer KYOCERA has significantly influenced the development of solar technology.
ParaCrawl v7.1

Kyocera hat die Entwicklung der Solartechnologie entscheidend mitgeprägt.
Kyocera also decisively furthered the developments in solar technology.
ParaCrawl v7.1