Übersetzung für "Mit sprechen" in Englisch

Dann können wir von einem aktiven Dialog mit den Bürgern sprechen.
Then we can talk about an active dialogue with the citizens.
Europarl v8

Die EU muss in diesen Verhandlungen mit einer Stimme sprechen.
The EU must speak with one voice in these negotiations.
Europarl v8

Er ist eine Bedingung dafür, dass wir mit einer Stimme sprechen können.
It is a precondition for our ability to speak with one voice.
Europarl v8

Darum müssen wir mit den Verantwortlichen sprechen.
That is why we need to speak with those who have responsibility.
Europarl v8

Können wir überhaupt noch von einem gemeinsamen Raum der Sicherheit mit Russland sprechen?
Can we really go on referring to a common area of security shared with Russia?
Europarl v8

Zum gegebenen Zeitpunkt muss ich dann eventuell wieder mit Ihnen darüber sprechen.
At that point, I may need to come back to discuss this with you.
Europarl v8

Aus diesem Grund sollte Europa bei dem Gipfel mit einer Stimme sprechen.
That is why Europe should speak with one voice at the summit.
Europarl v8

Wir müssen mit einer Stimme sprechen!
We must speak with one voice.
Europarl v8

Es ist jedoch unglücklich, von Mutterschutz in Verbindung mit Gleichberechtigung zu sprechen.
However, it is unfortunate to speak of protection of mothers in conjunction with equal opportunities.
Europarl v8

Ich werde mit Vizepräsident Suleiman sprechen, sobald ich diesen Plenarsaal verlassen habe.
I am going to speak to Vice-President Suleiman as soon as I leave the Chamber.
Europarl v8

Europa muß hier, anders als in Singapur, mit einer Stimme sprechen.
Europe must speak with a single voice here - something which it failed to do in Singapore.
Europarl v8

Ich will gerne mit ihm darüber sprechen.
I would like to discuss this with him.
Europarl v8

Nun möchte ich noch auf einige Handelsfragen mit Drittstaaten zu sprechen kommen.
I would now like to talk about some trade issues with third countries.
Europarl v8

Wir haben auch gehört, dass Europa mit einer Stimme sprechen soll.
We also hear about Europe speaking with one voice.
Europarl v8

Europa muss wirklich mit einer Stimme sprechen.
Europe really needs one voice.
Europarl v8

Wir müssen als realistisch wahrgenommen werden und mit einer Stimme sprechen.
We have got to be seen to be realistic and we have to speak with one voice.
Europarl v8

Ich muss offen mit Ihnen sprechen.
I need to have a frank conversation with you.
Europarl v8

Wie kann Europa mit dem Euro mit einer Stimme sprechen?
How, with the euro, will Europe be able to speak with one voice?
Europarl v8

Ich werde darüber mit Herrn Barroso sprechen.
I will talk to Mr Barroso about this.
Europarl v8

Da dies unser aller Ziel ist, müssen wir mit einer Stimme sprechen.
As we consistently strive for this, we must speak with one voice.
Europarl v8

Daher konnte ich durch die Absperrung kommen und mit ihnen sprechen.
In that way I was able to get through the barrier and talk to them.
Europarl v8

Aber werden Sie auch mit den Mitgliedstaaten sprechen?
But is it your intention to negotiate with the Member States?
Europarl v8

Wir durften nicht mit ihm sprechen, angeblich, weil er bewaffnet war.
We were not allowed to talk to him, apparently because he was armed.
Europarl v8

Es gehört zu unseren Aufgaben, mit beiden Seiten sprechen zu können.
It is part of our job to engage in talks with both sides.
Europarl v8

Dies sind die grundlegenden Dinge, über die ich mit Ihnen sprechen wollte.
Ladies and gentlemen, these are the key issues I wanted to share with you.
Europarl v8

Auch auf diesem Gebiet des Konfliktmanagements müssen wir mit einer Stimme sprechen.
We must speak with one voice, even in this field of conflict prevention.
Europarl v8

Ich hatte Gelegenheit, mit ihnen zu sprechen.
I have had the opportunity to speak to them.
Europarl v8

Ich spreche oft davon, dass Europa mit einer Stimme sprechen muss.
I often talk about the importance of Europe speaking with one voice.
Europarl v8