Übersetzung für "Mit sprechen" in Englisch
Dann
können
wir
von
einem
aktiven
Dialog
mit
den
Bürgern
sprechen.
Then
we
can
talk
about
an
active
dialogue
with
the
citizens.
Europarl v8
Die
EU
muss
in
diesen
Verhandlungen
mit
einer
Stimme
sprechen.
The
EU
must
speak
with
one
voice
in
these
negotiations.
Europarl v8
Er
ist
eine
Bedingung
dafür,
dass
wir
mit
einer
Stimme
sprechen
können.
It
is
a
precondition
for
our
ability
to
speak
with
one
voice.
Europarl v8
Darum
müssen
wir
mit
den
Verantwortlichen
sprechen.
That
is
why
we
need
to
speak
with
those
who
have
responsibility.
Europarl v8
Können
wir
überhaupt
noch
von
einem
gemeinsamen
Raum
der
Sicherheit
mit
Russland
sprechen?
Can
we
really
go
on
referring
to
a
common
area
of
security
shared
with
Russia?
Europarl v8
Zum
gegebenen
Zeitpunkt
muss
ich
dann
eventuell
wieder
mit
Ihnen
darüber
sprechen.
At
that
point,
I
may
need
to
come
back
to
discuss
this
with
you.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
sollte
Europa
bei
dem
Gipfel
mit
einer
Stimme
sprechen.
That
is
why
Europe
should
speak
with
one
voice
at
the
summit.
Europarl v8
Wir
müssen
mit
einer
Stimme
sprechen!
We
must
speak
with
one
voice.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
unglücklich,
von
Mutterschutz
in
Verbindung
mit
Gleichberechtigung
zu
sprechen.
However,
it
is
unfortunate
to
speak
of
protection
of
mothers
in
conjunction
with
equal
opportunities.
Europarl v8
Ich
werde
mit
Vizepräsident
Suleiman
sprechen,
sobald
ich
diesen
Plenarsaal
verlassen
habe.
I
am
going
to
speak
to
Vice-President
Suleiman
as
soon
as
I
leave
the
Chamber.
Europarl v8
Europa
muß
hier,
anders
als
in
Singapur,
mit
einer
Stimme
sprechen.
Europe
must
speak
with
a
single
voice
here
-
something
which
it
failed
to
do
in
Singapore.
Europarl v8
Ich
will
gerne
mit
ihm
darüber
sprechen.
I
would
like
to
discuss
this
with
him.
Europarl v8
Nun
möchte
ich
noch
auf
einige
Handelsfragen
mit
Drittstaaten
zu
sprechen
kommen.
I
would
now
like
to
talk
about
some
trade
issues
with
third
countries.
Europarl v8
Wir
haben
auch
gehört,
dass
Europa
mit
einer
Stimme
sprechen
soll.
We
also
hear
about
Europe
speaking
with
one
voice.
Europarl v8
Europa
muss
wirklich
mit
einer
Stimme
sprechen.
Europe
really
needs
one
voice.
Europarl v8
Wir
müssen
als
realistisch
wahrgenommen
werden
und
mit
einer
Stimme
sprechen.
We
have
got
to
be
seen
to
be
realistic
and
we
have
to
speak
with
one
voice.
Europarl v8
Ich
muss
offen
mit
Ihnen
sprechen.
I
need
to
have
a
frank
conversation
with
you.
Europarl v8
Wie
kann
Europa
mit
dem
Euro
mit
einer
Stimme
sprechen?
How,
with
the
euro,
will
Europe
be
able
to
speak
with
one
voice?
Europarl v8
Ich
werde
darüber
mit
Herrn
Barroso
sprechen.
I
will
talk
to
Mr
Barroso
about
this.
Europarl v8
Da
dies
unser
aller
Ziel
ist,
müssen
wir
mit
einer
Stimme
sprechen.
As
we
consistently
strive
for
this,
we
must
speak
with
one
voice.
Europarl v8
Daher
konnte
ich
durch
die
Absperrung
kommen
und
mit
ihnen
sprechen.
In
that
way
I
was
able
to
get
through
the
barrier
and
talk
to
them.
Europarl v8
Aber
werden
Sie
auch
mit
den
Mitgliedstaaten
sprechen?
But
is
it
your
intention
to
negotiate
with
the
Member
States?
Europarl v8
Wir
durften
nicht
mit
ihm
sprechen,
angeblich,
weil
er
bewaffnet
war.
We
were
not
allowed
to
talk
to
him,
apparently
because
he
was
armed.
Europarl v8
Es
gehört
zu
unseren
Aufgaben,
mit
beiden
Seiten
sprechen
zu
können.
It
is
part
of
our
job
to
engage
in
talks
with
both
sides.
Europarl v8
Dies
sind
die
grundlegenden
Dinge,
über
die
ich
mit
Ihnen
sprechen
wollte.
Ladies
and
gentlemen,
these
are
the
key
issues
I
wanted
to
share
with
you.
Europarl v8
Auch
auf
diesem
Gebiet
des
Konfliktmanagements
müssen
wir
mit
einer
Stimme
sprechen.
We
must
speak
with
one
voice,
even
in
this
field
of
conflict
prevention.
Europarl v8
Ich
hatte
Gelegenheit,
mit
ihnen
zu
sprechen.
I
have
had
the
opportunity
to
speak
to
them.
Europarl v8
Ich
spreche
oft
davon,
dass
Europa
mit
einer
Stimme
sprechen
muss.
I
often
talk
about
the
importance
of
Europe
speaking
with
one
voice.
Europarl v8