Übersetzung für "Mit sofortiger wirkung kündigen" in Englisch

Nach Ablauf dieses Zeitraums kann jede Vertragspartei das Übereinkommen mit sofortiger Wirkung kündigen.
After this period each Contracting Party may denounce this Agreement with immediate effect.
JRC-Acquis v3.0

Jede der Parteien kann diese Vereinbarung mit sofortiger Wirkung schriftlich kündigen.
Either party may terminate this agreement with immediate effect in writing.
ParaCrawl v7.1

Dem Teilnehmer steht es in diesen Fällen frei, den Vertrag mit sofortiger Wirkung zu kündigen.
In the aforementioned cases, the Participant has the right to terminate the contract with immediate effect.
ParaCrawl v7.1

Das Recht des Teilnehmers den Vertrag mit sofortiger Wirkung zu kündigen, bleibt hiervon unberührt.
The Participant's right to terminate the contract with immediate effect remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Dem Benutzer steht es in diesen Fällen frei, den Vertrag mit sofortiger Wirkung zu kündigen.
In this case, the User has the right to terminate the contract with immediate effect.
ParaCrawl v7.1

Dem Nutzer steht es in diesem Fall frei, den Nutzungsvertrag mit sofortiger Wirkung zu kündigen.
In this case, the user is free to terminate the contract with immediate effect.
ParaCrawl v7.1

Merkel kann Verträge jederzeit mit sofortiger Wirkung schriftlich kündigen, sofern hierfür ein wichtiger Grund vorliegt.
Merkel shall be entitled to terminate the contract in writing with immediate effect for good cause at any time.
ParaCrawl v7.1

Haenel kann Verträge jederzeit mit sofortiger Wirkung schriftlich kündigen, sofern hierfür ein wichtiger Grund vorliegt.
Haenel shall be entitled to terminate the contract in writing with immediate effect for good cause at any time.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Abschluss eines Auftrags ist MOBOTIX jederzeit berechtigt, diesen mit sofortiger Wirkung zu kündigen.
MOBOTIX shall be entitled to terminate a contract with immediate effect at any time until the contract has been completed.
ParaCrawl v7.1

Der Direktor kann den Beschäftigungsvertrag auch mit sofortiger Wirkung kündigen, sofern alle fälligen Gehaltszahlungen getätigt worden sind, einschließlich derer für die Mitteilungsfrist.
During the probationary period, the Director may terminate the employment agreement with one month's notice if the work of the staff member is assessed as being insufficient.
DGT v2019

Der Auftraggeber kann, außer in den Fällen nach Artikel 64 Absatz 2, den Auftrag jederzeit mit sofortiger Wirkung kündigen.
The contracting authority may, at any time and with immediate effea, terminate trie contraa, except as provided for under Artide 64.2.
EUbookshop v2

Der Auftraggeber kann außer in den Fällen nach Artikel 41 Absatz 2 das Vertragsverhältnis jederzeit mit sofortiger Wirkung kündigen.
The contracting authority may, at any time and with immediate effea, terminate the contraa, except as provided for in Artide 41.2.
EUbookshop v2

Dem Leiter des EUPM-PT wird geraten, den Vertrag des [Beschwerdeführers] mit sofortiger Wirkung zu kündigen“.
The EUPM PT Commissioner is advised to terminate [the complainant]’s contract with immediate effect”.
EUbookshop v2

Sollte der Affiliate nicht innerhalb einer angemessenen Frist den Antrag des Betreibers diesbezüglicherfüllen, oder es ganz und gar versäumen, in dieser Hinsicht den Bestimmungen der Klausel 2.3.6 und/oder den Anleitungen des Betreibers nachzugehen, unbeschadet der Rechte im Sinne der anwendbaren Gesetzgebung, dann werden alle noch ausstehenden Zahlungen des Betreiber an den Affiliate verwirkt und der Betreiber kann diesen Vertrag mit sofortiger Wirkung kündigen.
Should the Affiliate fail to comply within a reasonable time of the Operator’s request to do so, or fail altogether to comply with the provisions of clause 2.3.6 and/or the Operator’s instructions in this regard, without prejudice to any of its rights pursuant to applicable legislation, any outstanding payments due from the Operator to the Affiliate shall be forfeirted and the Operator may terminate this Agreement with immediate effect.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Widerspruchs des Publishers hat jede Partei das Recht, den Vertrag mit sofortiger Wirkung schriftlich zu kündigen.
If the Publisher files an objection, both Parties have the right to cancel the contract in writing with immediate effect.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Erhöhung kann der Kunde, sofern nichts anderes vereinbart ist, die davon betroffene Kreditvereinbarung innerhalb von sechs Wochen nach der Bekanntgabe der Änderung mit sofortiger Wirkung kündigen.
In the case of an increase and unless agreed otherwise, the customer can terminate the credit agreement affected by the change with immediate effect within six weeks after the notice of the change.
ParaCrawl v7.1

Der Dienstleister kann den auf die Dienstleistung gerichteten Vertrag mit sofortiger Wirkung kündigen und somit die Leistungserbringung verweigern, wenn:
The Service Provider may terminate the service Agreement with immediate effect and thus refuse to provide the services, if:
ParaCrawl v7.1

Falls eine der Parteien einen wesentlichen Verstoß gegen diese Vereinbarung begeht und dieser Verstoß, falls er behoben werden kann, nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Benachrichtigung der Partei vom jeweiligen Verstoß behoben wird, kann die andere Partei die Vereinbarung mit sofortiger Wirkung kündigen.
If one of the Parties commits a material breach of this Agreement, which breach, if capable of being cured, is not cured within 30 (thirty) days after the Party was informed about the breach, the other Party may terminate the Agreement with immediate effect.
ParaCrawl v7.1

Im Fall eines Widerspruchs liegt es in Sulzers Ermessen, die Vereinbarung unplanmässig und mit sofortiger Wirkung zu kündigen.
In case of objection, Sulzer shall be free to terminate the agreement exceptionally and with immediate effect.
ParaCrawl v7.1

Wir haben das Recht, diesen Vertrag (einschließlich Ihres Zugangs zu den Disney-Serviceleistungen) Ihnen gegenüber mit sofortiger Wirkung zu kündigen, wenn Sie eine Bestimmung dieser Bedingungen nicht einhalten.
We may immediately terminate this contract with respect to you (including your access to the Disney Services) if you fail to comply with any provision of these terms.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie mit den Änderungen nicht einverstanden sind, können Sie Ihren Vertrag mit uns vor dem 29. Oktober 2019 mit sofortiger Wirkung kündigen.
If you do not agree with the changes, you may terminate your contract with us with immediate effect prior to 29 October 2019.
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihren Zugang zu allen bzw. zu Teilen der Dienste jederzeit mit bzw. ohne Angabe von Gründen, mit bzw. ohne vorherige Mitteilung, mit sofortiger Wirkung kündigen, was den Verlust und die Vernichtung aller mit Ihrer Mitgliedschaft zusammenhängenden Informationen zur Folge haben kann.
We may terminate your access to all or any part of the Services at any time, with or without cause, with or without notice, effective immediately, which may result in the forfeiture and destruction of all information associated with your membership.
ParaCrawl v7.1

Werden dem Lagerhalter nach Vertragsschluss Tatsachen bekannt, die die Zahlungsfähigkeit des Einlagerers in Frage stellen, ist der Lagerhalter berechtigt, vor der weiteren Ausführung seiner Lager- und Dienstleistungen für den Zeitraum bis zum nächsten ordentlichen Kündigungstermin eine Vorauszahlung in voller Höhe oder eine entsprechende Sicherheitsleistung zu verlangen bzw. nach Setzung einer angemessenen Frist für die volle Vorauszahlung oder Sicherheitsleistung den Vertrag außerordentlich mit sofortiger Wirkung zu kündigen.
If, after concluding the contract, the stockkeeper becomes aware of facts that call into question the depositor’s ability to pay, the stockkeeper shall be entitled, before performing any more storage or other services, to request a down payment in full or the provision of appropriate collateral for the period until the contract can next be terminated ordinarily and, after setting an appropriate deadline for making the down payment in full or providing the collateral, shall be entitled to effect extraordinary termination of the contract with immediate effect.
ParaCrawl v7.1

Falls eine Änderung leitet zu wesentliche Beschränkung der Pflichten des Anbieters, ist es das Mitglied gestattet das Abonnement mit sofortiger Wirkung zu Kündigen.
In case the change leads to a clear limitation of the commitments of the Provider the Member is authorised to end the Membership immediately.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines beleidigenden Verhaltens haben wir das Recht, Ihre Mitgliedschaft mit sofortiger Wirkung zu kündigen.
Should you engage in offensive conduct, we will have the right to immediately terminate your membership.
CCAligned v1

Wacom kann die Vereinbarung mit sofortiger Wirkung (fristlos) kündigen, wenn der Nutzer (i) eine der in Klauseln 3 oder4 dieser Vereinbarung genannten Pflichten verletzt oder (ii) sonstige Pflichten nach dieser Vereinbarung verletzt und diesen nicht nach Mahnung unter Einräumung einer angemessenen Frist abhilft.
Wacom may terminate the Agreement effective immediately if the user (i) breaches any of the obligations stated in Sections 3 or 4 of this Agreement, or (ii) breaches any other obligations hereunder and does not remedy such breach upon a warning setting a reasonable time period for such remedy.
ParaCrawl v7.1

Soweit in der Bestellung eine Testphase vorgesehen ist, kann der Kunde den Vertrag innerhalb von sieben (7) Kalendertagen ab Vertragsschluss ohne Einhaltung einer Frist mit sofortiger Wirkung ordentlich kündigen bzw. von diesem zurücktreten.
If the Order provides for a test phase, the Customer may within seven (7) calendar days from conclusion of the contract terminate or rescind the Agreement without notice with immediate effect.
ParaCrawl v7.1

Wenn die fälligen Gebühren nach einer Zahlungsaufforderung von Polar nicht beglichen werden, kann Polar diese Vereinbarung vollständig oder teilweise mit sofortiger Wirkung kündigen.
In the event that any fees due are not paid after Polar's request to pay, Polar may terminate this Agreement in whole or in part with immediate effect.
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihr Konto mit sofortiger Wirkung kündigen oder aussetzen, ohne vorherige Ankündigung oder Haftung, aus welchem Grund auch immer, Wenn Sie die Bedingungen verstoßen einschließlich und ohne Einschränkung.
We may terminate or suspend your account immediately, without prior notice or liability, for any reason whatsoever, including without limitation if you breach the Terms.
ParaCrawl v7.1