Übersetzung für "Mit eigener rechtspersönlichkeit" in Englisch
Die
Finma
ist
eine
öffentlich-rechtliche
Anstalt
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit
und
Sitz
in
Bern.
FINMA
is
an
independent
institution
with
its
own
legal
personality
based
in
Bern.
Wikipedia v1.0
Die
Agentur
ist
eine
Einrichtung
der
Union
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit.
In
each
of
the
Member
States,
the
Agency
shall
enjoy
the
most
extensive
legal
capacity
accorded
to
legal
persons
under
their
laws.
DGT v2019
Beim
Sekretariat
könnte
es
sich
um
eine
autonome
Einrichtung
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit
handeln.
The
Secretariat
could
have
a
separate
legal
personality
with
an
autonomous
status.
TildeMODEL v2018
Das
gemeinsame
Unternehmen
SESAR
ist
eine
Einrichtung
der
Gemeinschaft
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit.
The
Joint
Undertaking
shall
be
a
Community
body
and
shall
have
legal
personality.
TildeMODEL v2018
Die
Behörde
ist
eine
Einrichtung
der
Gemeinschaft
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit.
The
Agency
shall
be
a
public
body
of
the
Community
having
legal
personality.
TildeMODEL v2018
Die
Behörde
ist
eine
Gemeinschaftseinrichtung
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit.
The
Authority
shall
be
a
Community
body
with
legal
personality.
TildeMODEL v2018
Das
Gemeinsame
Unternehmen
IMI
ist
eine
Einrichtung
der
Gemeinschaft
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit.
The
IMI
Joint
Undertaking
shall
be
a
Community
body
and
shall
have
legal
personality.
DGT v2019
Die
Agentur
ist
eine
Gemeinschaftseinrichtung
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit.
The
Agency
shall
be
a
Community
body
with
legal
personality.
DGT v2019
Das
Gemeinsame
Unternehmen
Clean
Sky
ist
eine
Einrichtung
der
Gemeinschaft
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit.
The
Clean
Sky
Joint
Undertaking
shall
be
a
Community
body
with
legal
personality.
DGT v2019
Das
Gemeinsame
Unternehmen
FCH
ist
eine
Einrichtung
der
Gemeinschaft
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit.
The
FCH
Joint
Undertaking
shall
be
a
Community
body
and
shall
have
legal
personality.
DGT v2019
Die
Behörde
ist
eine
Einrichtung
der
Union
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit.
The
Authority
shall
be
a
Union
body
with
legal
personality.
DGT v2019
Die
Agentur
ist
eine
Einrichtung
der
Gemeinschaft
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit.
The
Agency
shall
be
a
body
of
the
Community
and
shall
have
legal
personality.
DGT v2019
Das
Gemeinsame
Unternehmen
ENIAC
ist
eine
Einrichtung
der
Gemeinschaft
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit.
The
ENIAC
Joint
Undertaking
shall
be
a
Community
body
and
shall
have
legal
personality.
DGT v2019
Das
Gemeinsame
Unternehmen
Artemis
ist
eine
Einrichtung
der
Gemeinschaft
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit.
The
ARTEMIS
Joint
Undertaking
shall
be
a
Community
body
and
shall
have
legal
personality.
DGT v2019
Das
EIT
ist
eine
Einrichtung
der
Gemeinschaft
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit.
The
EIT
shall
be
a
Community
body
and
shall
have
legal
personality.
DGT v2019
Es
ist
kraft
Völkerrechts
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit
ausgestattet.
It
is
an
organisation
with
a
distinct
legal
personality
under
international
law.
TildeMODEL v2018
Die
Bank
ist
eine
Einrichtung
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit
und
eigenem
Kapital.
The
Bank
has
its
own
legal
personality
and
capital.
TildeMODEL v2018
Die
EZB
ist
eine
supranationale
Institution
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit
.
It
is
a
supra-national
institution
with
its
own
legal
personality
.
ECB v1
Das
INE
erhielt
den
Status
einer
selbständigen
öffentlichrechtlichen
Körperschaft
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit.
INE
was
given
the
status
of
an
autonomous
public
institution
with
its
own
corporate
identity.
EUbookshop v2
Die
EZB
ist
eine
supranationale
Institution
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit.
It
is
a
supra-national
institution
with
its
own
legal
personality.
EUbookshop v2
Betriebe
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit
wurden
in
vollem
Umfang
erhoben.
All
holdings
with
legal
entity
were
surveyed
.
EUbookshop v2