Übersetzung für "Missverständlich" in Englisch

Daher ist das nicht der richtige Begriff, da er missverständlich ist.
Therefore, this is not the right term to use as it is misleading.
Europarl v8

Bisweilen verwenden wir im Parlament die Bezeichnung „Region“ ausgesprochen missverständlich.
Sometimes in this House we use the word 'region' in a very misleading sense.
Europarl v8

Ich merke gerade, der letzte Witz war missverständlich.
You know, I just realized that last joke might not have been clear.
OpenSubtitles v2018

Und da war nichts, was missverständlich war?
What, and you did nothing that I might possibly misconstrue? That night on the beach?
OpenSubtitles v2018

Na ja, ein paar der Sachen sind etwas missverständlich.
Well, just some of this stuff is a little misleading.
OpenSubtitles v2018

Das Wort Biosicherheit kann daher missverständlich sein.
The term "white light" can be confusing.
WikiMatrix v1

Es lohnt sich allemal darüber nachzudenken, ob etwas missverständlich sein kann.
It's always worth thinking about whether something can be misconstrued.
ParaCrawl v7.1

In der Spielanleitung sind folgende Stellen lückenhaft oder missverständlich:
In the current version of the rules, the following passages are incomplete or could be misunderstood:
CCAligned v1

Gleiches gilt für missverständlich formulierte Newsletter-Angebote und Werbung in sozialen Netzwerken.
The same applies to misunderstood newsletter offers and advertising in social networks.
ParaCrawl v7.1

Der Name ist unter Umständen etwas missverständlich.
The name is possibly a little misleading.
ParaCrawl v7.1

Du hast Recht, das war etwas missverständlich.
About that I really did not understand.
ParaCrawl v7.1

Ohne ein gutes Verständnis, sind einige Bibelverse missverständlich.
Without such a good understanding some verses of the bible will be confusing.
ParaCrawl v7.1

Die Beschilderung ist etwas missverständlich, wenn man mit Koordinaten ankommt.
The signage is somewhat misleading if you arrive with coordinates..
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitskreis ist der Ansicht, dass die Bezeichnung "Eigenmittel" missverständlich sein könnte.
The circle thought that the name "own resources" might be misleading.
EUbookshop v2