Übersetzung für "Ministerrat" in Englisch

Außerdem sind dies Menschen, die nie im Ministerrat sein werden.
In addition, these are people who will never be in the Council of Ministers.
Europarl v8

Leider erhielt das Prinzip der Pflichtmitgliedschaft im Ministerrat keine Mehrheit.
Unfortunately, this principle of mandatory membership did not obtain a majority in the Council of Ministers.
Europarl v8

Was mir allerdings Sorgen bereitet, ist der Ministerrat.
What I am worried about, however, is the Council of Ministers.
Europarl v8

Das Problem liegt jedoch beim Ministerrat.
The problem lies with the Council of Ministers.
Europarl v8

Der Ausschuß möchte sich mit dem Ministerrat über seine Änderungsvorschläge beraten.
The Committee calls for a conciliation procedure to be opened with the Council of Ministers on its amendments.
Europarl v8

Teilt der Ministerrat die Auffassung, daß dieses Entscheidungsverfahren zutreffend ist?
Does the Council of Ministers share the view that it is this decision process which is applicable?
Europarl v8

Das Renault-Diktat hat bewiesen, daß die Einstimmigkeitsregel im Ministerrat aufgehoben werden muß.
The Renault decision has proved that the unanimity rule in the Council needs to be abolished.
Europarl v8

Sieben andere Richtlinien werden im Ministerrat schon jahrelang blockiert.
Seven other directives have been held up in the Council for years.
Europarl v8

Wir finden, daß im Ministerrat in sämtlichen Steuerfragen das Einheitlichkeitsprinzip gelten soll.
We think that the principle of unanimity should be applied in the Council of Ministers for all tax matters.
Europarl v8

In der Tat wurde die Novelfood-Verordnung vom Parlament und vom Ministerrat gemeinsam geschaffen.
The Novel Food Regulation was indeed a joint creation of Parliament and the Council of Ministers.
Europarl v8

Ich möchte zwei Anschlußfragen an den Ministerrat stellen.
I would like to ask two related questions of the Council of Ministers.
Europarl v8

Zweitens möchte ich sagen, daß ich nicht für den Ministerrat antworten kann.
Secondly, I would like to say that I cannot answer for the Council of Ministers.
Europarl v8

Im Juni 1995 billigte der Ministerrat weitreichende Vorschriften zu Tiertransporten.
In June 1995 the Council of Ministers adopted wide-ranging rules on the transport of animals.
Europarl v8

Dieser Vorschlag wird zur Zeit noch im Ministerrat besprochen.
This proposal is presently still being discussed in the Council of Ministers.
Europarl v8

Der Ministerrat ist bereits jetzt mit mindestens neun zu sechs Stimmen dafür.
The Council of Ministers is already in favour of such a study by nine votes to six at worst.
Europarl v8

Danach wird der Ministerrat einen Monat Zeit haben, geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
Then the Council of Ministers will have one month to take appropriate measures.
Europarl v8

Wir können nur hoffen, daß der Ministerrat dieser Angelegenheit Beachtung schenkt.
We can only hope that the Council of Ministers pays some attention.
Europarl v8

Jetzt brauchen wir endlich eine politische Einigung im Ministerrat.
Now we finally need political agreement within the Council.
Europarl v8

Bei alledem ist der Ministerrat jedoch taub und blind geblieben.
Throughout all this, however, the Council has remained deaf and blind.
Europarl v8

Das Parlament sollte dies dem Ministerrat laut und deutlich klarmachen.
Parliament should say so, loud and clear, to the Council of Ministers.
Europarl v8

Dem Ministerrat möchte ich empfehlen, nicht jedes Detail festlegen zu wollen.
To the Council of Ministers, I would say: stop wasting time on trivialities.
Europarl v8

Wir brauchen einen Ministerrat, der mehrheitlich entscheidet.
We need a Council of Ministers that decides by a majority.
Europarl v8

An erster Stelle gilt dies für den Ministerrat.
The first party at which we can point the finger must surely be the Council of Ministers.
Europarl v8

Wenn dem so wäre, dann würde es vom Ministerrat berichtigt.
Indeed, if it did, it would be corrected by the Council of Ministers.
Europarl v8

Heute wird die gestrige Entscheidung von dem außerordentlichen Ministerrat umgesetzt.
Today, yesterday's decision by the extraordinary Council of Ministers is being implemented.
Europarl v8

Die Kommission und der Ministerrat müssen dabei besonderen Beistand geben.
The Commission and the Council of Ministers must provide special assistance with this.
Europarl v8

Ich hoffe, daß der Ministerrat seine Haltung in dieser Angelegenheit überdenken wird.
I hope that the Council of Ministers will reconsider their position on this.
Europarl v8

Dieses Gesamtpaket wird dem Ministerrat nicht vor Donnerstag vorgelegt.
This comprehensive package will be submitted to the Council of Ministers, but not before Thursday.
Europarl v8

Der Ministerrat war genauso verantwortlich für diese Versäumnisse.
The Council of Ministers was equally responsible for these failures.
Europarl v8

Das ist auch im Ministerrat so.
The same applies in the Council.
Europarl v8

Ähnliche Begriffe