Übersetzung für "Millenniumsentwicklungsziele" in Englisch

Der Klimawandel stellt eine Bedrohung für die Millenniumsentwicklungsziele dar.
Climate change poses a threat to the Millennium Development Goals.
Europarl v8

Der Schutz der biologischen Vielfalt ist unabdingbar, um die Millenniumsentwicklungsziele zu erreichen.
The protection of biodiversity is essential to achieving the Millennium Development Goals.
Europarl v8

Insgesamt haben die Millenniumsentwicklungsziele den Planeten verbessert.
Overall, the Millennium Development Goals improved the planet.
News-Commentary v14

Besonderes Augenmerk wird auf Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniumsentwicklungsziele gelegt.
Particular attention is paid to progress made towards achieving the MDGs.
TildeMODEL v2018

Das Fehlen solcher Mechanismen war eine der Hauptschwächen der Millenniumsentwicklungsziele.
The lack of such mechanisms has been one of the major weaknesses of the MDGs.
TildeMODEL v2018

Die Regierungen müssen ihren Verpflichtungen nachkommen, um die Millenniumsentwicklungsziele zu erreichen.
Governments must deliver on their commitment to meet the Millennium Development Goals.
TildeMODEL v2018

Besonderes Augenmerk wird auf die Fortschritte bei der Erreichung der Millenniumsentwicklungsziele gerichtet.
Particular attention shall be given to progress made towards achieving the Millennium Development Goals.
DGT v2019

Ohne Zugang zu Energie werden wir die Millenniumsentwicklungsziele nicht erreichen.
Without energy access, we simply will not meet the Millennium Development Goals.
TildeMODEL v2018

Die Millenniumsentwicklungsziele haben maßgeblich dazu beigetragen, dass beispiellose Entwicklungsfortschritte erzielt werden konnten.
The Millennium Development Goals have played a pivotal role in driving unprecedented development progress.
TildeMODEL v2018

Die Millenniumsentwicklungsziele der VN in diesem Bereich sind noch lange nicht erreicht.
The UN's millennium development goals are far from being reached in this field.
TildeMODEL v2018

Die Verwirklichung der Millenniumsentwicklungsziele stellt unsere AKP-Partner vor große Herausforderungen.
Our ACP partners face major challenges if they are to meet the Millennium Development Goals.
TildeMODEL v2018

Unter diesen Umständen sind zusätzliche Anstrengungen zur Erreichung der Millenniumsentwicklungsziele nötig.
Under these circumstances additional efforts must be made to meet the MDGs.
TildeMODEL v2018

Ausgewählt wurden drei Schwerpunktbereiche: Ernährungssicherheit, Klimawandel und Millenniumsentwicklungsziele.
Three areas of action have been identified: food security, climate change and the Millennium Development Goals.
TildeMODEL v2018

Mit diesem inklusiven Prozess soll der "Top-down"-Ansatz für die Millenniumsentwicklungsziele korrigiert werden.
This inclusive process is intended to correct the top-down bias of MDGs.
TildeMODEL v2018

Die meisten der Millenniumsentwicklungsziele hat Togo nicht erreicht.
Togo has failed to achieve most of the Millennium Development Goals.
ParaCrawl v7.1

Die Frist zur Erreichung der Millenniumsentwicklungsziele läuft ab.
The Millennium Development Goals will be reaching their conclusion.
ParaCrawl v7.1

Die Post-2015-Agenda soll auf den Erfolgen der Millenniumsentwicklungsziele (MDGs) aufbauen.
The post-2015 agenda aims to build upon the successes of the Millennium Development Goals (MDGs).
ParaCrawl v7.1

Einnahmen aus Rohstoffen können eine entscheidende Rolle bei der Erreichung der Millenniumsentwicklungsziele spielen.
In fact, revenue from raw materials can play a crucial role in achieving the Millennium Development Goals."
ParaCrawl v7.1

Die im Jahr 2000 vereinbarten Millenniumsentwicklungsziele (MDGs) laufen aus.
The Millennium Development Goals (MDGs) that were agreed in 2000 will soon expire.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt hat Ruanda die meisten Millenniumsentwicklungsziele erreicht.
Rwanda has achieved most of the Millennium Development Goals.
ParaCrawl v7.1

Die G8 halten daran fest, die Millenniumsentwicklungsziele zu erreichen.
The G8 states have reaffirmed their commitment to achieving the Millennium Development Goals.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Länder werden bis 2015 alle acht Millenniumsentwicklungsziele erreichen.
Very few countries are on track to reach all eight of the Millennium Development Goals by 2015.
ParaCrawl v7.1

In Afrika entscheidet sich, ob die Millenniumsentwicklungsziele erreicht werden können.
Whether the Millennium Development Goals are met will be decided in Africa.
ParaCrawl v7.1

Das ist inakzeptabel und bedeutet ein Risiko für die Millenniumsentwicklungsziele, die unbedingt erreicht werden müssen.
That is unacceptable and puts at risk the Millennium Development Goals, which must be achieved.
Europarl v8

Wie Sie wissen, hat die Kommission einen 12-Punkte-Aktionsplan zur Unterstützung der Millenniumsentwicklungsziele vorgeschlagen.
As you know, the Commission has proposed a 12-point action plan to support the Millennium Development Goals.
Europarl v8

Das Erreichen der Millenniumsentwicklungsziele ist ein Kernziel der Europäischen Union und ganz allgemein der internationalen Gemeinschaften.
Achieving the millennium objectives for development is a core objective of the European Union and, in broader terms, of the international communities.
Europarl v8

Jedes Kriterium für Wirtschaftspartnerschaftsabkommen muss im Hinblick auf die Erreichung der Millenniumsentwicklungsziele festgelegt werden.
Any criteria we make on economic partnership agreements must be based on their relationship with the Millennium Development Goals.
Europarl v8