Übersetzung für "Militäreinheit" in Englisch
Besorgt
mir
eine
Militäreinheit
hierhin,
sofort!
Security?
Get
me
a
detachment
of
MP's
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Straße
ist
frei,
aber
ich
orte
vor
uns
eine
Militäreinheit.
The
road
is
clear,
but
I've
detected
military
activity
up
ahead.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
in
meiner
Militäreinheit
gewesen
wärst,
hätte
ich
dich
eigenhändig
exekutiert.
If
you
had
been
in
my
military
unit,
I
would
have
you
hand
executed.
OpenSubtitles v2018
Das
sagte
der
der
Officer
der
Militäreinheit
nicht.
That's
not
what
the
rear
detachment
officer
said.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
kann
in
einer
Militäreinheit
nicht
geduldet
werden.
That
sort
of
thing
cannot
be
tolerated
in
a
military
unit.
OpenSubtitles v2018
Diese
Militäreinheit
erschien
zuvor
in
sieben
Untersuchungen
unserer
Freiwilligengemeinschaft:
Earlier
this
military
unit
appeared
in
seven
investigations
of
our
volunteer
community:
ParaCrawl v7.1
Bis
heute
hat
Nicaragua
mit
14.000
Soldaten
die
kleinste
Militäreinheit
in
Mittelamerika.
Today
Nicaragua
has
the
smallest
military
in
Central
America
at
14,000
men.
ParaCrawl v7.1
Keine
Zensur
als
Deckung
durch
Militäreinheit
markiert
.
No
censoring
as
cover
marked
by
military
unit
.
ParaCrawl v7.1
Martinez
war
für
die
Militäreinheit
verantwortlich,
die
diese
Verbrechen
beging.
He
was
in
fact,
in
charge
of
the
military
unit
who
committed
these
crimes
ParaCrawl v7.1
Wird
Eure
Militäreinheit
jedoch
besiegt,
müsst
Ihr
diese
Siedler
erneut
produzieren.
However,
when
your
military
unit
gets
defeated,
you’ll
have
to
reproduce
this
settler
again.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragsdienst
in
der
Militäreinheit
92154
ist
für
Personen
möglich,
die:
Contract
service
in
the
military
unit
#92154
is
allowed
for
individuals
who:
ParaCrawl v7.1
Diese
berüchtigte
Militäreinheit
ist
für
zahlreiche
Menschenrechtsverletzungen
in
Namibia
verantwortlich.
This
notorious
unit
will
be
responsible
for
numerous
human
right
abuses
in
Namibia.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Gelände
der
Militäreinheit
beobachtet
man
ständige
Bewegung
der
Miltärtechnik
der
Söldner.
Heavy
armed
vehicles
are
constantly
on
the
move
on
the
territory
of
the
unit.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
kommt
ein
australischer
Reenactment-Club
dazu
eine
niederländische
Militäreinheit
darstellen
zu
wollen?
But
how
does
an
Australian
group
get
the
idea
to
re-enact
a
Dutch
military
unit?
ParaCrawl v7.1
Q:
Ist
es
möglich,
den
Namen
einer
Militäreinheit
zu
ändern?
Q:
Is
it
possible
to
change
the
name
of
a
military
unit?
ParaCrawl v7.1
Er
hat
alles
auf
eine
Karte
gesetzt
und
ist
einer
Iranischen
Militäreinheit
in
die
Arme
gelaufen.
He
made
a
last
second
run
for
it--
headfirst
into
an
Iranian
military
unit.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bei
einer
Militäreinheit.
I
was
working
with
a
military
unit.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wie
eine
Militäreinheit.
It
was
like
a
military
unit.
OpenSubtitles v2018
Herr
Pang
Liang,
ca.
37
Jahre
alt,
war
ein
Offizier
in
der
Jinzhou
Militäreinheit.
Mr.
Pang
Liang,
around
37
year-old,
was
an
officer
in
the
Jiyuan
Detachment.
ParaCrawl v7.1
Im
April
1997
wurde
er
amnestiert,
doch
im
Juni
1997
zwangsweise
zu
einer
Militäreinheit
gebracht.
He
was
amnestied
in
April
1997,
but
forcibly
removed
to
a
military
unit
in
June
1997.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
eine
spezielle
Militäreinheit
unter
der
Bezeichnung
„Kommando
der
freiwilligen
Märtyrer“
geschaffen.
Thus,
a
special
military
unit
has
been
created
bearing
the
name
the
“Commando
of
Voluntary
Martyrs”.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
eine
spezielle
Militäreinheit
unter
der
Bezeichnung
"Kommando
der
freiwilligen
Märtyrer"
geschaffen.
Thus,
a
special
military
unit
has
been
created
bearing
the
name
"Commando
of
Voluntary
Martyrs.
ParaCrawl v7.1
Wie
wird
in
der
Kommandantur
der
Militäreinheit
3671
der
Region
Nischni
Nowgorod,
Stadt
Bogorodsk
gedient?
How
is
served
in
the
commandant's
company
of
military
unit
3671
of
the
Nizhny
Novgorod
region,
city
of
Bogorodsk?
CCAligned v1
Zunächst
ins
Militärgefängnis
von
Maltepe
gebracht,
soll
er
an
seine
Militäreinheit
in
Kars
überstellt
werden.
He
was
arrested
and
sent
to
Maltepe
Military
Prison.
He
will
be
send
to
his
military
union
in
Kars.
ParaCrawl v7.1
Im
August
2014
kommentierte
er
einen
Beitrag
in
der
Gruppe
"Militäreinheit
74777".
In
august
2014
he
commented
on
posts
in
Military
Unit
74777
group.
ParaCrawl v7.1
Auch
seien
leere
A4-Papierblätter
mit
den
Stempeln
der
Militäreinheit
A0235
des
Verteidigungsministeriums
der
Ukraine
beschlagnahmt
worden.
Also,
blank
sheets
of
letter
size
paper
with
the
seal
of
the
Ukrainian
military
unit
#A0235
were
seized.
ParaCrawl v7.1