Übersetzung für "Mildtätig" in Englisch
Nun
wurde
sie
über
die
Maßen
mildtätig.
Then
she
gave
herself
up
to
excessive
charity.
Books v1
Venantius
Fortunatus
bezeichnete
den
Bischof
als
tugendhaft
und
mildtätig
und
als
"Zierde
der
Bischöfe".
Venantius
Fortunatus
described
the
Bishop
as
virtuous
and
charitable,
and
an
"ornament
of
bishops".
WikiMatrix v1
Klara,
die
als
mildtätig
galt
und
in
der
Heilkunde
bewandert
war,
bereitete
für
Arme
und
Kranke
ein
Kräuterbier,
das
noch
lange
nach
ihrem
Tod
verschickt
wurde.
Clara,
who
was
very
benevolent
and
went
into
medicine,
used
to
prepared
an
herbal
beer
(Kräuterbier)
for
the
poor
and
sick,
which
was
produced
long
after
her
death.
WikiMatrix v1
Sie
sind
berechtigt,
Zuwendungen
für
satzungsgemäße
Zwecke
abzusetzen,
wenn
diese
Zwecke
als
mildtätig
oder
gemeinnützig
gelten.
Associations
may
set
aside
provisions
to
fulfil
charitable
or
nonprofit
purposes
at
a
later
date.
EUbookshop v2
Sie
versteht
sich
als
Informationsplattform
im
Bereich
Sadomasochismus,
ist
als
gemeinnützig
und
mildtätig
anerkannt,
seit
Anfang
2005
Mitglied
der
Deutschen
Gesellschaft
für
Sozialwissenschaftliche
Sexualforschung
e.
V.
und
beim
Deutschen
Bundestag
offiziell
als
Lobbyverband
registriert.
It
sees
itself
as
an
information
platform
in
the
field
of
sadomasochism,
is
recognized
as
charitable
and
benevolent,
and
has
been
since
the
beginning
of
2005
a
member
of
the
German
Society
for
Social-Scientific
Sexuality
Research
and
officially
registered
as
a
lobbying
organization
at
the
German
Bundestag.
WikiMatrix v1
Die
Fürstin,
die
als
besonders
mildtätig
beschrieben
wurde,
erwarb
1756
den
Rudolstädter
Handwerkerhof
und
gründete
hier
das
nach
ihr
benannte
„Bernhardinenstift“
für
adelige
Frauen.
The
princess,
who
was
described
as
particularly
benevolent,
acquired
the
Handwerkerhof
in
Rudolstadt
in
1756
and
founded
the
Bernardina
Abbey
for
noblewomen
in
this
building.
WikiMatrix v1
Dabei
ist
die
Arbeit
von
„Friedensdorf
International“
als
mildtätig
anerkannt
und
finanziert
sich
fast
ausschließlich
aus
Spenden
und
Mitgliedsbeiträgen.
In
addition,
the
work
of
"Friedensdorf
International"
is
recognized
as
charitable
and
financed
almost
exclusively
from
donations
and
membership
fees.
ParaCrawl v7.1
Zudem
soll
ein
Bild
von
Muslimen
gezeigt
werden,
die
dem
richtigen
Weg
folgen.
Ein
Weg,
der
mildtätig
und
gerecht
ist.
Furthermore
the
views
of
Muslims
who
follow
the
right
path
shall
be
presented,
a
path
which
is
benevolent
and
just.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
vom
abtretenden
Vereinsvorstand
(vom
Liquidator)
einem
Rechtsträger
zu
übergeben,
der
als
gemeinnützig,
mildtätig
oder
kirchlich
tätig
im
Sinne
der
§§
34
ff
der
Bundesabgabenordnung
anerkannt
ist
und
in
der
Generalversammlung
bestimmt
wurde.
The
last
Executive
Board
of
the
Association
(liquidator)
must
hand
over
all
the
property
to
the
legal
entity,
which
Article
34
ff
BAO
accepts
as
non-profitable,
charitable
or
ecclesiastical
and
which
was
approved
by
the
Assembly.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
unterschiedlichen
Situationen
und
den
Erscheinungsweisen
der
materiellen
Natur
gibt
es
Unterschiede
in
den
Gewohnheiten
zu
essen,
zu
opfern,
sich
Entbehrungen
aufzuerlegen
und
mildtätig
zu
sein.
PURPORT
In
terms
of
different
situations
and
the
modes
of
material
nature,
there
are
differences
in
the
manner
of
eating,
performing
sacrifices,
austerities
and
charities.
ParaCrawl v7.1
Konfuzius
verbrachte
sein
ganzes
Leben
damit,
Menschen
zu
lehren,
mildtätig
zu
sein
und
beharrte
trotzdem
auf
Härte
und
Entbehrung.
Confucius
spent
his
entire
life
teaching
people
to
be
benevolent,
and
persevered
in
spite
of
hardship.
ParaCrawl v7.1
Hüte
sich
daher
ein
jeder
von
euch
vor
(eigensüchtigem
Trachten
nach)
irdischen
Gütern,
Reichtum,
Glanz
und
Ansehen,
sei
aber
nach
seinen
Kräften
reichlich
mildtätig
gegen
seine
ärmeren
Brüder
und
Schwestern,
so
wird
ihm
der
Kampf
mit
der
Finsternis
ein
leichter
sein.
Therefore,
let
every
one
of
you
beware
of
(selfish
striving
for)
worldly
possessions,
wealth,
splendor
and
status,
but
be
with
all
his
might
charitable
towards
his
poorer
brothers
and
sisters,
and
his
battle
with
the
darkness
will
be
an
easy
one.
ParaCrawl v7.1