Übersetzung für "Mich bereichern" in Englisch

Jetzt führe ich einen privaten, um mich selbst zu bereichern.
Now I'm fighting a private one to enrich myself.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich Ihr Leben bereichern!
Let me importune some fortune into your sorry little life, sir.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte sich durch mich bereichern, nun versucht sie dasselbe bei Pyle!
She tried to get a rake-off from me, but now she's getting one from Pyle.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich wieder mal bereichern will, programmiere ich ein gutes Buch.
The next time I want to enrich myself, I'll download a good book. That might be safer.
OpenSubtitles v2018

Persönlich bereichern mich der Spanischunterricht und mein Aufenthalt in Madrid sehr.
I'm really growing as a person thanks to the classes and my time in Madrid.
ParaCrawl v7.1

Sie bereichern mich und meine Arbeit.
They enrich me and my work.
ParaCrawl v7.1

Reisen, leben im Ausland und regelmäßige Aufenthalte in Asien bereichern mich persönlich wie künstlerisch.
Travelling, living abroad and spending time in Asia regularly to enrich myself personally and artistically.
CCAligned v1

Aber natürlich haben diese Reisen Auswirkungen auf meine Musik, weil sie mich als Person bereichern.
But naturally these journeys have effects on my music, because they enrich me as a person.
ParaCrawl v7.1

Ich habe es seitdem oft benutzt und finde es wirklich einfach, mich damit zu bereichern, bevor ich mich schließlich über den Rand in einige erstaunliche Orgasmen gestoßen habe.
I have used it many times since then and find it really easy to edge myself with it before finally pushing myself over the edge into some amazing orgasms.
CCAligned v1

Einer der savants153 des Paul de Kock mag mir sagen, dass ich ohne diesen Kauf, wie ohne den Kauf von Brot, nicht leben, also auch nicht mich bereichern kann, dass es also ein indirektes Mittel oder wenigstens eine Bedingung für meine Bereichrung ist.
One of the savants of Paul de Kock may tell me that I cannot live without this purchase, just as I cannot live without the purchase of bread, hence I also cannot enrich myself, that it is therefore an indirect means — or at least a condition — for my enrichment.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsame Zeit und Erlebnisse bereichern mich und helfen mir die Balance zu den beruflichen Herausforderungen zu finden.
The shared time and experiences are enriching for me and they help me find the balance for my professional challenges.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte ein Au-Pair-Mädchen sein, um neue Orte, Realitäten, Sprachen und Kulturen kennenzulernen, die mich als Person bereichern werden.
I would like to be an au pair to be able to know new places, realities, languages and cultures that will enrich me as a person.
ParaCrawl v7.1

Ein Satz wie: "Ich werde mich unsäglich bereichern, Macht erlangen, dann werde ich alle umbringen und davon laufen", durch welchen Père Ubu/Alfred Jarry die Weltbühne als Bürgerschreck betrat, zeigt nicht nur seinen beißenden Humor sondern offenbart Macht als Kern des Übels innerhalb der modernen Gesellschaft.
Sentences such as: "I will excruciatingly enrich myself, gain power, then I will kill everyone and run away", by which Pere Ubu / Alfred Jarry entered the world stage as an "enfant terrible" reveals not only his biting humor but also his address of power resulting in a wrenching criticism of society.
ParaCrawl v7.1

Schließlich entdeckte ich mich selbst bereichern das Gaspedal um bescheidene Ecken zu schieben, statt Verklemmen in den Pausen, und nur die rechten Winkel um sicherzustellen, dass die Zeichnung auf die Handbremse ordnungsgemäß würde mein Auto auf das Fahrzeug um eine schwierige Haarnadel-Ecke slither.
Ultimately I discovered myself feathering the accelerator to slide around modest corners, instead of jamming on the breaks, and pointing my car at just the right angle to ensure that drawing on the handbrake would gracefully slither the vehicle around a difficult hairpin corner.
ParaCrawl v7.1

Ich genieße es, es zu benutzen, und lass uns ehrlich sein, das ist der wichtigste Punkt, bringt es mich davon, ja, aber ich ziehe es vor, es zu benutzen, um mich selbst zu bereichern (nur meine Vorliebe).
I enjoy using it and let's face it that is the key telling point, does it get me off, yes, but I prefer to use it to edge myself (just my preference).
ParaCrawl v7.1

Sie akzeptiert die Philosophie von Antoine de Saint - Exupéry, der sagt « Wie viel du anders bist als ich, wirst du mir mein Bruder nicht weh tun, sondern wirst du mich bereichern».
She embraced the philosophy of Antoine de Saint-Exupéry “If you differ from me, my brother, far from hurting me, you make me richer”.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich nur zwei Bereiche nennen.
Allow me to mention just two areas.
Europarl v8

Als zweiter Bereich ist für mich der nachsorgende Bereich von Bedeutung.
The second important area for me is follow-up action.
Europarl v8

Lassen Sie mich einige dieser Bereiche nennen.
Let me name a few.
Europarl v8

Er brachte mich zu einem Bereich rechts der Straße.
He took me to an area to the right side of the road.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mich bitte zum Bereich 5 begleiten?
Will you accompany me to pit five, please?
OpenSubtitles v2018

Ich bereichere mich nicht am Tod der Kreativität.
I am not gonna profit off the death of creativity.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Rennwagen, und du hast mich im roten Bereich.
Now, I'm a fuckin' racecar, and you got me in the red.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich nun einige Bereiche etwas eingehender kommentieren.
Allow me now to comment on some of the areas in a little more detail.
Europarl v8

Es hat mich durch jeden Bereich meines Lebens hinken links.
It’s left me limping through every area of my life.
ParaCrawl v7.1

Ich würde versuchen, mich im sozialen Bereich zu engagieren, vielleicht Umweltaktivist.
I would engage myself in the community, maybe as an environmental activist.
ParaCrawl v7.1

Die Ansicht erinnerte mich an viele Bereiche in Ohio.
The view reminded me of many areas in Ohio.
ParaCrawl v7.1

Die Frage nach den Hauptverantwortlichkeiten teilt sich für mich in zwei Bereiche auf.
The question of key responsibilities, for me, breaks down to two areas.
ParaCrawl v7.1