Übersetzung für "Mich anspricht" in Englisch

Es gibt auch ein Lied, das mich als Detektiv anspricht.
There's also a song that appeals to me as a detective.
OpenSubtitles v2018

Ich habe lange etwas gesucht, das mich anspricht.
I've been looking for something that really speaks to me.
OpenSubtitles v2018

Das mich anspricht, mich berührt.
Speaks to me... right here.
OpenSubtitles v2018

So sehr deine Einladung mich anspricht, ich muß bedauerlicherweise... ablehnen.
And as much as your invitation might appeal to me I must regretfully decline.
OpenSubtitles v2018

Nein, den ersten, der mich anspricht.
No, the next guy who talks to me.
OpenSubtitles v2018

Was erzähle ich, wenn mich eine Studentin anspricht?
I better hide and think of something to say if I'm seen.
OpenSubtitles v2018

Wenn mich jemand darauf anspricht, werde ich alles leugnen.
If it gets back to me, I'll deny it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß zwar, was mich visuell anspricht.
While I know what works for me visually,
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich nicht auf dieselbe Weise wie es mich anspricht.
Probably not in the same way to you as it does to me.
QED v2.0a

Da ist etwas, das mich erfüllt, jemand, der mich anspricht.
There is something that satisfies me, someone who appeals to me.
ParaCrawl v7.1

Redebeitrag: Es gibt Vers 5, der mich anspricht.
Intervention: There is verse 5 that marks me.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn der, der mich anspricht, ein Ehrenmann wäre, voll eines einfältigen Ehrgefühls,
"But "if the person who spoke to me was an honest man, "a fool who can still appreciate honor.
OpenSubtitles v2018

Du könntest doch Dean fragen, ob er Todd vielleicht mal auf mich anspricht.
I was wondering if you could talk to Dean about talking to Todd about me.
OpenSubtitles v2018

Frau Grossetête, Sie haben etwas gesagt, was mich etwas betroffen macht, aber was mich auch anspricht.
Mrs Grossetête, you said something that worried me a little but to which I would also respond.
Europarl v8

Die Präsidentschaft arbeitet nach dem Motto „Realismus und Ehrgeiz“, was mich stark anspricht, weil in den letzten Jahren eine wachsende Tendenz zur Aufnahme immer neuer Prioritäten in die Agenda zu beobachten war und auf jedem Ratsgipfel feierliche Erklärungen abgegeben wurden, die sich in Wirklichkeit oft als hohle Phrasen erwiesen und keinerlei Maßnahmen nach sich zogen.
The Presidency is working under the motto ‘realism and ambition’, and that is something that appeals to me greatly, because, over the past few years, we have witnessed a growing trend of ever more fresh priorities being added to the agenda, and while solemn declarations are made at every Council summit, in reality they often turn out to be hollow phrases and no action is taken at all.
Europarl v8

Aber falls mich jemand anspricht, werde ich antworten, dass ich diese Position nicht will und dass ich Ihnen gegenüber völlig loyal bin.
But if I'm approached, my answer will be to decline the position and say I serve at your pleasure.
OpenSubtitles v2018

Dies ist ein sehr interessantes Projekt, das mich anspricht, da es sowohl über viel Grundlagenphysik als auch über die vorgesehene Anwendung verfügt.
This is a very interesting project that appeals to me as it has a lot of fundamental physics as well as the determined foreseen application.
ParaCrawl v7.1

Was mich hier besonders anspricht, ist die Verbindung der „Mutter aller Völker“ mit der Geschwisterlichkeit aller Menschen als Grundlage des Friedens.
The connection of the “Mother of All Nations” with the brotherhood of all people as the basis for peace particularly appeals to me.
ParaCrawl v7.1

Kann mir das zwar nicht genau vorstellen, wie das gehen soll, bin aber sehr neugierig darauf und wenn es mich anspricht werde ich mitmachen.
I cannot imagine how this is going to work, but I am curious to see and if I feel attracted, I gonna take part.
ParaCrawl v7.1

Für mich als Regisseur und Drehbuchautor war es entscheidend wieder eine Geschichte zu finden, die mich genauso fasziniert wie “The Colour Out of Space”, eine Geschichte mit einem tiefer liegenden Thema, das mich im Innern anspricht.
For me as the director and writer it was crucial to find another story as fascinating to me as “The Colour Out of Space”, a story with a deeper theme that would resonate within.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich das aus Fankulturen und Medienstudien herauskristallisiere, was genau mich bei ihnen anspricht, ist es der Einfluss von Fandom in der Welt.
When I distill fan culture and media studies to what specifically attracts me to them, it’s the sheer impact of fandom on the world.
ParaCrawl v7.1

Handball ist keine Sportart, die mich besonders anspricht - das können die wenigsten Sportarten - aber glücklicherweise fühlt sich "Forever the Moment" gar nicht wie ein Sportfilm an, obwohl Handball als Motiv eigentlich immer irgendwie präsent bleibt.
Handball isn't really a sport that appeals to me especially - most sports don't - however, luckily "Forever the Moment" doesn't really feel like a sports film, even though handball as a theme remains omnipresent throughout.
ParaCrawl v7.1

Was ich suche, ist eine Seele und etwas, das mich anspricht und mit mir im Einklang schwingt.
What I look for is a soul and something that talks to me and vibrates with me.
ParaCrawl v7.1

Was ich aber sagen kann ist, dass seine Musik mich anspricht, nicht nur weil er intelligente Texte singt, sondern weil er es schafft, Emotionen auszudrücken.
What I can say is that his music speaks to me, not only because he sings intelligent lyrics but because he manages to express emotions.
ParaCrawl v7.1

Was mich anspricht, ist nicht die Darstellung der Sachverhalte, die Wahrnehmung des Anderen und der Anderen durch das sich erinnernde Ich, sondern die Tatsache, dass die Erinnerungen zu einem Gutteil auch meine Zeit und meine Topographie betreffen.
What I am interested in is not the representation of facts, the perception of others through the remembering self, but that these recollections largely relate to my era and to my topography.
ParaCrawl v7.1