Übersetzung für "Messing" in Englisch

Und sie waren aus altem Messing und Kupfer.
They had this old brass and copper.
TED2013 v1.1

Die Metallbeschläge sind aus versilbertem Messing.
These are typically made from stainless steel.
Wikipedia v1.0

Frank Messing hat im deutschen Eltville einen Bauernhof.
Frank Messing owns a farm in Eltville, Germany.
Tatoeba v2021-03-10

Diese besteht meist aus Messing oder rostfreiem Stahl.
The metal commonly used is steel, brass or tungsten carbide.
Wikipedia v1.0

Die Kupplungen müssen aus Stahl oder Messing bestehen mit korrosionsfester Oberfläche.
The couplings shall be made from steel or brass and the surface must be corrosion-resistant.
DGT v2019

Gleichzeitig wird Outokumpu das Messing- und Kupfergeschäft von Boliden erwerben.
At the same time, Outokumpu will acquire Boliden's brass and copper businesses.
TildeMODEL v2018

Wir sollten die Queen herausputzen, das Deck schrubben und das Messing polieren.
Charlie, let's make the Queen as clean as we can, scrub her decks and polish her brass.
OpenSubtitles v2018

Der hatte keinerlei Messing, als ich ihn gekauft habe.
It didn't have any brass when I found it.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie den zum Verkauf aufstellen würden, mit dem neuen Messing...
You would put it up for sale with the new brass...
OpenSubtitles v2018

Meine Knöchel schmerzten, selbst mit dem Messing.
My knuckles hurt, even with the brass.
OpenSubtitles v2018

Ich versteckte sie in einer Kiste voller Messing.
I stashed it in a crate of spent brass.
OpenSubtitles v2018

Aus Messing sind die Glocken, die überall im Land läuten.
Brass creates the bells that make sound throughout the land.
OpenSubtitles v2018

Das ist eher aus Eisen als aus Messing.
This is iron, isn't it? Rather than brass.
OpenSubtitles v2018

Leider ist das nur versilbertes Messing.
Unfortunately, this is merely silver-plated brass.
OpenSubtitles v2018

Les cages in Frankreich sind immer aus Messing gemacht, oder aus Stahl.
"Les cages" in France are always made from brass or steel.
OpenSubtitles v2018

Sie poliert Messing auf der Titanic.
She's polishing the brass on the Titanic.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, niemand messing müssen mit dem System!
I don't need nobody messing with the system!
OpenSubtitles v2018

Sie denken, sie so glatt sind, Messing mit uns!
They think they are so slick, messing with us!
OpenSubtitles v2018