Übersetzung für "Menschen retten" in Englisch

Das könnte Tausenden von Menschen das Leben retten.
This may mean thousands of human lives being saved.
Europarl v8

Wir können die Demokratie vor den Menschen retten, die sie uns nahmen.
We can recover democracy from the people who have captured it.
TED2020 v1

Eher würden sie die Zahlen opfern, um die Menschen zu retten.
They would sooner sacrifice the numbers to save the people.
TED2020 v1

Antiretrovirale Medikamente können das Leben von Millionen an AIDS erkrankten Menschen retten.
Anti-retroviral medicines can help save millions from death due to AIDS.
News-Commentary v14

Wir retten Menschen, die sonst unrettbar verloren wären.
And we save people that otherwise would not be saved.
TED2020 v1

Ich kenne einen Menschen, der uns retten kann.
I know a wonderful person who'll come and stir us up. Just the one to save us.
OpenSubtitles v2018

Einen Menschen, der uns retten kann.
All this time, there's been one right person to save us.
OpenSubtitles v2018

Die Einheit, die Menschen retten soll.
The unit to save men.
OpenSubtitles v2018

Viele Menschen retten sich in die informelle Wirtschaft.
Many people are taking recourse to the informal economy.
TildeMODEL v2018

Wir könnten viele Menschen retten, viele Verbrechen verhindern.
Think of all the people we could help, all the crimes we could stop.
OpenSubtitles v2018

Bei diesem Job sollte man Menschen retten.
This job is supposed to be saving people.
OpenSubtitles v2018

Menschen zu retten bedeutet, alle zu retten, Dean.
Saving people means all of the people, Dean.
OpenSubtitles v2018

Sie versuchen sechs Menschen zu retten, ich versuche 600.000 zu retten.
You're trying to save six people, I'm trying to save 600,000.
OpenSubtitles v2018

Fast so als hätte es geahnt, dass du diese Menschen retten wolltest.
It's like it knew you would choose to save those people.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen Menschen retten, erinnerst du dich?
We want to save people.
OpenSubtitles v2018

Mein Egoismus war im Einklang damit, Milliarden von Menschen zu retten.
My selfishness was in line with saving billions of lives.
OpenSubtitles v2018

Ein Schiff reparieren, das nur hundert Menschen retten kann?
A patch for a ship that can only save a hundred people?
OpenSubtitles v2018

Was in Ihrem Kopf ist, könnte helfen, viele Menschen zu retten.
What's inside your head, it could help save a lot of people.
OpenSubtitles v2018

Menschen zu retten, Monster jagen, das Familien-Geschäft?
Saving people, hunting things, the family business?
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um Menschen zu retten und überall Fröhlichkeit zu verbreiten.
I'm here to rescue people and generally establish happiness all over the place.
OpenSubtitles v2018

Ich will die Menschen retten, Melanie.
I want to save people, Melanie.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte dir die Macht verleihen, alle Menschen zu retten.
It was to give you the power to save all people.
OpenSubtitles v2018

Ich schwor, Menschen zu retten, nicht zu töten.
Took an oath to save people, not kill them.
OpenSubtitles v2018

Willst du Menschen retten oder ihnen schaden?
Are you going to rescue people or hurt them?
OpenSubtitles v2018

Die Welt vernichten, um einen Menschen zu retten?
Helping to destroy the world to save just one person?
OpenSubtitles v2018

Weder Sie noch ich können die Menschen davor retten, sich selbst auszurotten.
Neither you nor I could save mankind from self-extermination.
OpenSubtitles v2018

Menschen retten, ein Speedster werden.
Saving people, becoming a speedster.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen raus, bekämpfen Verbrechen, retten Menschen, tragen ein Kostüm?
You go out there, you fight crime, save people, wear a costume... superhero.
OpenSubtitles v2018

Oder das Böse bekämpfen und unschuldige Menschen retten müssen.
Or fight evil and save innocent people. That too. That would work.
OpenSubtitles v2018