Übersetzung für "Menschen retten" in Englisch
Das
könnte
Tausenden
von
Menschen
das
Leben
retten.
This
may
mean
thousands
of
human
lives
being
saved.
Europarl v8
Wir
können
die
Demokratie
vor
den
Menschen
retten,
die
sie
uns
nahmen.
We
can
recover
democracy
from
the
people
who
have
captured
it.
TED2020 v1
Eher
würden
sie
die
Zahlen
opfern,
um
die
Menschen
zu
retten.
They
would
sooner
sacrifice
the
numbers
to
save
the
people.
TED2020 v1
Antiretrovirale
Medikamente
können
das
Leben
von
Millionen
an
AIDS
erkrankten
Menschen
retten.
Anti-retroviral
medicines
can
help
save
millions
from
death
due
to
AIDS.
News-Commentary v14
Wir
retten
Menschen,
die
sonst
unrettbar
verloren
wären.
And
we
save
people
that
otherwise
would
not
be
saved.
TED2020 v1
Ich
kenne
einen
Menschen,
der
uns
retten
kann.
I
know
a
wonderful
person
who'll
come
and
stir
us
up.
Just
the
one
to
save
us.
OpenSubtitles v2018
Einen
Menschen,
der
uns
retten
kann.
All
this
time,
there's
been
one
right
person
to
save
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Einheit,
die
Menschen
retten
soll.
The
unit
to
save
men.
OpenSubtitles v2018
Viele
Menschen
retten
sich
in
die
informelle
Wirtschaft.
Many
people
are
taking
recourse
to
the
informal
economy.
TildeMODEL v2018
Wir
könnten
viele
Menschen
retten,
viele
Verbrechen
verhindern.
Think
of
all
the
people
we
could
help,
all
the
crimes
we
could
stop.
OpenSubtitles v2018
Bei
diesem
Job
sollte
man
Menschen
retten.
This
job
is
supposed
to
be
saving
people.
OpenSubtitles v2018
Menschen
zu
retten
bedeutet,
alle
zu
retten,
Dean.
Saving
people
means
all
of
the
people,
Dean.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchen
sechs
Menschen
zu
retten,
ich
versuche
600.000
zu
retten.
You're
trying
to
save
six
people,
I'm
trying
to
save
600,000.
OpenSubtitles v2018
Fast
so
als
hätte
es
geahnt,
dass
du
diese
Menschen
retten
wolltest.
It's
like
it
knew
you
would
choose
to
save
those
people.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
Menschen
retten,
erinnerst
du
dich?
We
want
to
save
people.
OpenSubtitles v2018
Mein
Egoismus
war
im
Einklang
damit,
Milliarden
von
Menschen
zu
retten.
My
selfishness
was
in
line
with
saving
billions
of
lives.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schiff
reparieren,
das
nur
hundert
Menschen
retten
kann?
A
patch
for
a
ship
that
can
only
save
a
hundred
people?
OpenSubtitles v2018
Was
in
Ihrem
Kopf
ist,
könnte
helfen,
viele
Menschen
zu
retten.
What's
inside
your
head,
it
could
help
save
a
lot
of
people.
OpenSubtitles v2018
Menschen
zu
retten,
Monster
jagen,
das
Familien-Geschäft?
Saving
people,
hunting
things,
the
family
business?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
Menschen
zu
retten
und
überall
Fröhlichkeit
zu
verbreiten.
I'm
here
to
rescue
people
and
generally
establish
happiness
all
over
the
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
die
Menschen
retten,
Melanie.
I
want
to
save
people,
Melanie.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
dir
die
Macht
verleihen,
alle
Menschen
zu
retten.
It
was
to
give
you
the
power
to
save
all
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwor,
Menschen
zu
retten,
nicht
zu
töten.
Took
an
oath
to
save
people,
not
kill
them.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
Menschen
retten
oder
ihnen
schaden?
Are
you
going
to
rescue
people
or
hurt
them?
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
vernichten,
um
einen
Menschen
zu
retten?
Helping
to
destroy
the
world
to
save
just
one
person?
OpenSubtitles v2018
Weder
Sie
noch
ich
können
die
Menschen
davor
retten,
sich
selbst
auszurotten.
Neither
you
nor
I
could
save
mankind
from
self-extermination.
OpenSubtitles v2018
Menschen
retten,
ein
Speedster
werden.
Saving
people,
becoming
a
speedster.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
raus,
bekämpfen
Verbrechen,
retten
Menschen,
tragen
ein
Kostüm?
You
go
out
there,
you
fight
crime,
save
people,
wear
a
costume...
superhero.
OpenSubtitles v2018
Oder
das
Böse
bekämpfen
und
unschuldige
Menschen
retten
müssen.
Or
fight
evil
and
save
innocent
people.
That
too.
That
would
work.
OpenSubtitles v2018