Übersetzung für "Meinung nicht teilen" in Englisch
Eine
Meinung,
die
ich
nicht
teilen
kann.
An
opinion
I
find
myself
incapable
of
sharing.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
meine
Meinung
nicht
teilen.
I'm
not
asking
you
to
agree
with
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Anwältin
kann
die
Meinung
des
Journalisten
nicht
teilen.
The
lawyer
isn't
able
to
share
the
journalist's
opinion.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschwerdekammer
kann
diese
Meinung
nicht
teilen.
The
Board
does
not
share
this
opinion.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
schade,
dass
andere
in
diesem
Haus
diese
Meinung
nicht
teilen.
It
is
a
shame
that
others
in
this
House
do
not
share
the
same
view.
Europarl v8
Die
Essays
gipfeln
in
philosophische
Betrachtungen,
doch
muss
man
die
Meinung
des
Autors
nicht
teilen.
The
essays
culminate
into
philiosophical
views,
but
you
don´t
have
to
invite
the
opinion
of
the
author.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einen
Bereich,
in
dem
der
Rat
die
Ansicht
des
Parlaments
meiner
Meinung
nach
nicht
teilen
kann,
zumindest
soweit
ich
Ihre
Entschließung
verstehe,
und
zwar
ist
das
ist
Ihre
Forderung
nach
einer
währungspolitischen
Lockerung.
There
is
one
area
where
I
feel
that
the
Council
cannot
share
the
views
of
Parliament,
at
least
as
I
understand
your
resolution:
that
is
your
request
for
a
relaxation
of
monetary
policy.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
also
dazu
auffordern,
meine
Damen
und
Herren,
Sie,
die
Sie
dafür
sind,
eine
vertiefte
Diskussion
mit
all
denen
aufzunehmen,
die
unsere
Meinung
noch
nicht
teilen.
Ladies
and
gentlemen,
I
therefore
invite
those
of
you
who
are
in
agreement
to
initiate
in-depth
discussions
with
those
who
do
not
share
our
point
of
view.
Europarl v8
Da
die
Kommission
und
der
zuständige
Ausschuss
meine
Meinung
nicht
zu
teilen
scheinen,
habe
ich
mich
entschlossen,
gegen
den
Bericht
zu
stimmen.
Since
the
Commission
and
the
committee
responsible
do
not
seem
to
share
my
view,
I
have
chosen
to
vote
against
the
report.
Europarl v8
Wir
möchten
allerdings
auf
drei
Punkte
hinweisen,
in
denen
wir
die
Meinung
der
Fraktion
nicht
teilen.
However,
we
wish
to
draw
attention
to
three
points
on
which
we
do
not
share
the
group's
position.
Europarl v8
Ich
danke
dem
Berichterstatter
für
all
seine
Arbeit,
aber
ich
möchte
auf
einen
Punkt
eingehen,
bei
dem
ich
seine
Meinung
nicht
uneingeschränkt
teilen
kann.
I
thank
the
rapporteur
for
all
the
work
he
has
done,
but
I
should
like
to
focus
on
one
item
on
which
I
cannot
fully
share
his
views,
namely
Amendment
No
11
to
Article
8.
Europarl v8
Trotz
all
dieser
Erfolge
–
und
das
beweist,
wie
ich
meine,
dass
der
Euro
wohl
eines
der
erfolgreichsten,
wenn
nicht
das
erfolgreichste
europäische
Projekt
aller
Zeiten
ist
–
fällt
auf,
dass
offensichtlich
zahlreiche
Normalverbraucher
unsere
Meinung
nicht
teilen.
Despite
all
these
successes
–
and
I
think
that
this
shows
that
the
euro
may
well
be
one
of
the
EU’s
most
successful,
if
not
most
successful,
project
to
date
–
we
notice
that
many
regular
consumers
do
not
seem
to
be
in
agreement
with
us.
Europarl v8
Herr
Präsident,
soviel
der
Kommission
an
einer
endgültigen
und
positiven
Einigung
mit
dem
Parlament
liegt,
so
bedauere
ich
doch,
dass
die
Kommission
in
diesem
speziellen
Fall
Frau
Randzio-Plaths
Meinung
nicht
teilen
kann,
weil
die
Anwesenheit
eines
parlamentarischen
Beobachters
im
Wertpapierausschuss
den
üblichen
konstitutionellen
Grundsätzen
widerspräche.
Mr
President,
much
as
the
Commission
would
like
to
come
to
a
final
and
positive
agreement
with
Parliament,
I
regret
that
on
this
specific
point
the
Commission
cannot
agree
with
Mrs
Randzio-Plath
since
the
presence
of
a
parliamentary
observer
in
the
Securities
Committee
would
not
be
in
accordance
with
normal
constitutional
principles.
Europarl v8
Ich
kann
die
Meinung
derjenigen
Abgeordneten
nicht
teilen,
die
der
Ansicht
sind,
der
Rat
versuche,
sich
dieser
Debatten
zu
entziehen.
I
must
say
that
I
do
not
agree
with
those
Members
of
Parliament
who
are
of
the
opinion
that
the
Council
is
trying
to
avoid
these
debates.
Europarl v8
Neben
sehr
vielen
guten
Ansätzen
kann
ich
die
Meinung
des
Berichterstatters
nicht
teilen,
dass
die
Kernenergie
eine
sinnvolle
Alternative
zu
den
Energieimporten
ist.
Despite
the
very
large
number
of
good
statements,
I
cannot
share
the
rapporteur's
view
that
nuclear
energy
is
a
practical
alternative
to
energy
imports.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
es
in
dieser
Angelegenheit
unterschiedliche
Meinungen
gibt,
auch
in
meiner
eigenen
Fraktion,
wo
meine
schwedischen
Parlamentskollegen
meine
Meinung
nicht
teilen.
I
know
that,
on
this
subject,
there
are
differences,
including
in
my
own
group,
where
my
Swedish
fellow
MEPs
do
not
share
this
position
of
mine.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
dringend,
für
meinen
Bericht
zu
stimmen
und,
was
noch
wichtiger
ist,
für
eine
umfassende
Antidiskriminierungsrichtlinie,
damit
wir
den
Mitgliedern
der
Kommission,
die
unsere
Meinung
nicht
teilen,
sowie
den
Mitgliedstaaten
signalisieren
können,
dass
zumindest
wir
als
Parlament
entschlossen
sind,
der
Diskriminierung
ein
für
alle
Mal
ein
Ende
zu
bereiten
und
einen
Schlussstrich
unter
die
groteske
Vorstellung
zu
ziehen,
dass
es
in
Ordnung
sei,
irgendeinen
Teil
unserer
Gesellschaft
zu
diskriminieren.
I
urge
you
to
vote
for
my
report
and
more
importantly
for
a
comprehensive
directive
on
anti-discrimination
so
we
can
give
a
signal
to
those
in
the
Commission
who
do
not
agree
with
this,
and
the
Member
States,
that
we
are
committed
as
a
Parliament
at
least
to
ending
discrimination
once
and
for
all,
and
end
the
ridiculous
idea
that
it
is
alright
to
discriminate
against
any
one
section
of
our
society.
Europarl v8
Menschenrechte
—
das
ist
für
uns
kein
Schlagwort,
das
uns
gelegen
kommt,
um
andere,
deren
Meinung
wir
nicht
teilen,
anzugreifen.
The
concept
of
human
rights
is
not
a
convenient
catchword
to
be
used
in
attacking
those
with
whom
we
disagree.
EUbookshop v2
Somit
kann
die
Kammer
die
in
der
Eingabe
vom
26.
Juni
1989
auf
den
Seiten
3
und
6
und
in
der
mündlichen
Verhandlung
dargelegte
Meinung
des
Beschwerdeführers
nicht
teilen,
daß
die
objektive
Aufgabe
in
einer
völlig
neuen
Konzeption
eines
Magnetpflasters
liege,
dahingehend,
daß
es
tatsächlich
wirksam
sei.
The
Board
is
therefore
unable
to
concur
with
the
appellant's
view,
expounded
on
pages
3
and
6
of
his
submission
of
26
June
1989
and
again
at
oral
proceedings,
that
the
objective
problem
consists
in
a
completely
new
conception
of
a
magnetic
plaster,
the
implication
being
that
the
plaster
is
actually
effective.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
Artikel
und
Videos,
die
nicht
von
mir
gemacht
werden,
oder
wenn
ich
jemanden
in
meinem
Studio
ein
Interview,
dass
ich
mit
der
gleichen
Meinung
nicht
teilen.
This
also
applies
to
articles
and
videos
that
are
not
made
by
me,
or
if
I
interview
someone
in
my
studio
that
I
do
not
share
the
same
opinion
with.
CCAligned v1
Wenn
sie
das
täten,
würden
sie
die
Stärken
und
Schwächen
jeder
Position
besser
verstehen,
vielleicht
auch
eher
dazu
geneigt
sein,
in
dieser
Hinsicht
Demut
vor
Gott
zu
zeigen,
und
darauf
vorbereitet,
ihren
Beitrag
gemeinsam
mit
denen
zu
leisten,
deren
Meinung
sie
nicht
teilen.
If
they
did
that
they
would
better
understand
the
strengths
and
weaknesses
of
all
positions,
perhaps
be
more
inclined
to
live
humbly
before
God
on
this
issue,
and
be
prepared
to
contribute
among
those
with
whom
they
disagree.
ParaCrawl v7.1
Dauern
Sie
bitte
einige
Minuten,
um
zu
erklären
uns
was
Sie
mochten
oder
nicht
ungefähr
unseren
Aufstellungsort
mochten,
was
Sie
erwarteten,
hier
zu
finden,
aber
Sie
könnte
Ihre
Meinung
nicht
oder
gerade
teilen,
die
wir
wirklich
bewerten
würden.
Please
take
a
few
minutes
to
tell
us
what
you
liked
or
didn't
like
about
our
site,
what
you
expected
to
find
here
but
you
couldn't,
or
just
to
share
your
opinion,
which
we
would
really
value.
ParaCrawl v7.1
Sollte
auch
das
nicht
stimmen
und
es
liegt
einfach
an
den
amerikanischen
Zeitungen,
welche
nicht
bereit
sind,
die
Briefe
ihrer
Mitbürger
zu
veröffentlichen,
welche
ihre
Meinung
nicht
teilen,
was
ist
dann
mit
der
amerikanischen
Presse
los?
If
this
is
also
not
the
case
and
it
is
simply
due
to
the
American
newspapers
which
are
not
prepared
to
publish
the
letters
of
citizens
who
do
not
share
their
opinion,
what
is
then
going
on
with
the
American
press?
ParaCrawl v7.1