Übersetzung für "Mein werdegang" in Englisch
Mein
beruflicher
Werdegang
hat
mich
also
auf
ganz
natürliche
Weise
zum
Wissenschafts-journalismus
geführt.
I
also
felt
Iwas
contributing
to
the
democratic
process
by
informing
thereader
about
scientific
facts.
EUbookshop v2
Ja,
sie
wollte
wissen,
wie
mein
Werdegang
war.
Yes,
she
asked
me
questions
about
my
background.
OpenSubtitles v2018
Das
war
mein
Werdegang
im
Skifahren
und
es
war
großartig.
This
has
been
my
journey
in
skiing
and
I
haven't
looked
back.
ParaCrawl v7.1
So
hat
mein
Werdegang
als
Creative
Director
angefangen.
And
that
is
how
my
career
as
a
Creative
Director
began.
ParaCrawl v7.1
Hier
findest
du
eine
kurze
Zusammenfassung
über
mein
beruflichen
Werdegang.
Here
you
find
a
summary
about
my
career
as
an
actress.
CCAligned v1
Mein
medizinischer
Werdegang
begann
2001
in
Österreich.
My
medical
career
began
in
2001
in
Austria.
CCAligned v1
Mein
beruflicher
Werdegang
begann
bei
Washtec,
dem
europäischen
Marktführer
bei
Autowaschanlagen.
I
started
myÂ
professional
career
at
Washtec,
the
leader
of
the
European
car
wash
industry.
ParaCrawl v7.1
Mein
persönlicher
Werdegang
ist
unter
Lebenslauf
zu
finden.
Under
Resume
you
can
read
something
about
my
life
so
far.
ParaCrawl v7.1
Mein
Werdegang
war
um
einiges
komplexer
als
der
meiner
Altersgenossen.
My
development
was
much
more
complicated
than
that
of
my
peers.
ParaCrawl v7.1
So
begann
mein
Werdegang
bei
SMA.
And
my
career
at
SMA
took
off.
ParaCrawl v7.1
Auch
mein
eigener
Werdegang
ist
durch
verschiedene
Entwicklungsstufen
gekennzeichnet.
In
my
own
career,
I
have
also
gone
through
various
stages
of
development.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
hat
mir
mein
Werdegang
als
Akademiker
ein
klares
Verständnis
davon
vermittelt,
was
machbar
ist.
Secondly,
my
background
in
academic
circles
has
given
me
a
clear
understanding
of
what
is
accomplishable
and
what
is
not.
Europarl v8
Nach
kurzem
Eingangsgeplänkel
ist
Ihr
erster
Monolog
zum
Thema
„Mein
Werdegang“
fällig.
After
a
little
small
talk,
it
is
time
for
your
first
monologue
on
the
topic
of
“my
career”.
ParaCrawl v7.1
Mein
Werdegang
in
diesem
Parlament,
ich
hoffe
Sie
stimmen
mir
da
zu,
zeigt,
dass
ich
ein
integrierender
Präsident
wäre.
My
record
in
this
House,
I
hope
you
will
agree,
demonstrates
that
I
would
be
an
inclusive
President.
Europarl v8
Mein
Werdegang
dokumentiert
die
Mobilität,
die
Beamte
genießen
und
die
die
Arbeit
in
der
Kommission
so
interessant
macht.
I
joined
the
Commission
in
1974
and
have
worked
in
a
variety
of
areas,
starting
with
the
legal
aspects
of
taxation
and
continuing
through
equal
opportunities
between
women
and
men,
education
and
training
and
now
employment,
industrial
relations
and
social
affairs,
with
a
career
break
while
my
children
were
small.
EUbookshop v2
Mein
beruflicher
Werdegang
und
derjenige
der
heutigen
Mathematikerinnen
ähneln
sich
insofern,
als
uns
Schwierigkeiten
bei
der
Beförderung
sehr
wohl
vertraut
sind.
For
instance,
in
the
whole
of
the
top-level
management
of
Telecom
Italia,
to
which
I
belonged
until
two
months
ago,
of
the
seventy-odd
members
I
was
the
only
woman,
just
as
I
am
the
only
woman
elected
to
a
Regulatory
Authority,
of
which
there
are
ten
in
OLir
country.
EUbookshop v2
Mein
beruflicher
Werdegang
begann
mit
einer
Lehre
in
Sankt
Moritz
und
danach
lernte
ich
unter
der
Aufsicht
des
großen
Chefkochs
Angelo
Paracuchi
in
Ameglia,
die
Geschmackrichtungen
zu
verstärken.
I
started
my
career
as
an
apprentice
in
Saint-Moritz,
and
then,
under
the
supervision
of
the
great
chef
Angelo
Paracucchi,
in
Ameglia,
I
learnt
how
to
bring
taste
to
life.
ParaCrawl v7.1
Mein
beruflicher
Werdegang
als
Radfahrer
und
meine
Ausbildung
in
der
Kinesiotherapie
erlauben
es
mir
zu
sagen,
dass
diese
neuen
Lenkergriffe
sehr
innovativ
sind
und
den
Komfort,
die
Leistung
und
die
Präzision
verbessern.
My
professional
background
as
a
cyclist
and
my
training
in
kinesitherapy
allow
me
to
say
that
these
new
handlebars
are
very
innovative
and
it
improves
comfort,
performance
and
precision...
CCAligned v1
Mein
beruflicher
Werdegang
verlief
am
Anfang
in
Bulgarien
sehr
gut
doch
leider
hörte
das,
trotz
aller
Bemühungen,
mit
der
Zeit
auf.
My
professional
career
went
on
top
in
Bulgaria
very
well
but
unfortunately
heard
that,
despite
all
efforts,
with
time
on.
CCAligned v1
Mein
persönlicher
Werdegang
sowie
meine
Ausbildung
an
einer
angesehenen
internationalen
Schule
für
lösungsorientiertes
Coaching
(www.erickson.edu)
dienen
mir
als
wichtiges
Handwerkszeug,
das
ich
Ihnen
bei
der
Realisierung
Ihres
Potentials
gerne
zur
Verfügung
stelle.
My
prior
professional
career
and
my
training
at
a
prestigious
international
school
for
solution-oriented
coaching
(www.erickson.edu)
have
provided
me
with
powerful
assets
which
I
would
like
to
offer
to
aid
you
in
realizing
your
potential.
CCAligned v1
Mein
beruflicher
Werdegang
orientiert
sich
seit
2000
stets
an
diesen
Interessen
und
so
verbrachte
ich
als
Bauleiter
mehrere
Jahre
auf
größeren
Bauprojekten
in
Indien,
Nepal,
Saudi-Arabien
und
anderen
Ländern.
My
professional
career
has
always
been
in
line
with
these
interests
and
I
have
spent
several
years
as
a
site
manager
on
construction
projects
in
India,
Nepal,
Saudi
Arabia
and
other
countries.
CCAligned v1
Hier
in
Budapest
nahm
auch
mein
beruflicher
Werdegang
seinen
Anfang
mit
der
Grundausbildung
in
Kinderheilkunde
und
pädiatrischer
Kardiologie.
I
started
my
career
as
a
cardiologist
in
Budapest,
where
I
took
the
basic
training
in
paediatrics
and
paediatric
cardiology.
ParaCrawl v7.1
Wird
mein
beruflicher
Werdegang
beispielsweise
als
die
Geschichte
einer
Frau
erzählt,
die
sich
in
einer
Männerdomäne,
der
Wissenschaft,
durchgesetzt
hat,
dann
wird
meine
Vergangenheit
zur
Geschichte
des
Erfolgs
des
Anderen,
zur
erfolgreichen
Überwindung
des
Handicaps
des
Anders-Seins,
das
mit
Frau
verkörpert
wird.
If,
for
instance,
my
professional
career
is
told
as
the
story
of
a
woman
who
pushed
her
way
in
the
male
domain
of
science,
my
past
turns
into
the
story
of
the
success
of
the
other,
into
the
successful
overcoming
of
the
handicap
of
otherness
which
is
embodied
with
woman.
ParaCrawl v7.1
Und
so
führte
mich
mein
weiterer
beruflicher
Werdegang
im
Anschluss
nach
Österreich,
wo
ich
drei
Jahre
als
Teaching
Professional
im
Golfclub
Linz
St.
Florian
tätig
war.
And
so
the
next
step
in
my
professional
career
took
me
to
Austria,
where
I
was
working
as
teaching
professional
at
Golf
Club
Linz
St.
Florian
for
the
next
three
years.
ParaCrawl v7.1
Mein
beruflicher
Werdegang
hat
sich
in
Bezug
auf
meine
persönliche
Entwicklung
gebildet
und
entspricht
meiner
Leidenschaft
fürs
Unterrichten
und
für
die
Pädagogik,
meiner
Liebe
zur
Musik,
aber
auch
gleichzeitig
einem
immer
größeren
Bedürfnis
nach
Klarheit
in
der
Verständigung.
My
professional
life
has
evolved
in
conjunction
with
my
personal
growth,
not
only
responding
to
my
passion
for
teaching
and
pedagogy,
and
for
my
love
of
music,
but
also
meeting
my
ever
growing
need
for
more
insightful
communication.
ParaCrawl v7.1
Wie
mein
Werdegang
zeigt,
bin
ich
nicht
als
"Exil-Engländer"
in
Deutschland
in
die
Übersetzerei
"hineingerutscht",
sondern
verfolgte
schon
immer
eine
sprachlich
orientierte
Karriere:
Rather
than
having
"stumbled"
into
translating
as
an
ex-pat,
I
have
always
pursued
a
language-oriented
career,
as
my
track
record
shows:
ParaCrawl v7.1