Übersetzung für "Maßnahme gegen" in Englisch
Es
geht
hier
um
eine
Maßnahme
gegen
Jugendarbeitslosigkeit.
We
are
dealing
here
with
a
measure
against
youth
unemployment.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
verstößt
eine
solche
Maßnahme
gegen
den
Vertrag.
In
our
opinion,
such
a
measure
is
contrary
to
the
Treaty.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
verstößt
diese
Maßnahme
gegen
die
Verfassung
zumindest
einiger
Mitgliedstaaten.
I
believe
this
action
is
unconstitutional
in
at
least
some
Member
States.
Europarl v8
Weshalb
verhängt
der
Kommissar
diese
drakonische
Maßnahme
gegen
kleine
Unternehmen
in
Europa?
Why
is
the
Commissioner
imposing
this
draconian
measure
on
small
businesses
in
Europe?
Europarl v8
Somit
kann
eine
neue
Maßnahme
gegen
Since
Hardware
verhängt
werden.
A
new
measure
may
now
be
imposed
on
Since
Hardware.
DGT v2019
Die
Maßnahme
gegen
Belgien
betrifft
verschiedene
Bestimmungen
der
Richtlinie.
The
decisions
against
Belgium
relate
to
several
provisions
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahme
gegen
Belgien
erfolgt
aufgrund
von
Problemen
in
den
drei
belgischen
Regionen.
The
decision
against
Belgium
concerns
problems
in
the
three
Belgian
regions.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahme
verstößt
somit
gegen
den
Grundsatz
der
Nichtdiskriminierung
von
EU-Bürgern.
Therefore,
the
measure
does
not
respect
the
principle
of
non-discrimination
of
EU
nationals.
TildeMODEL v2018
Diese
Fragen
sind
Gegenstand
einer
getrennten
rechtlichen
Maßnahme
gegen
Frankreich.
This
is
the
subject
of
a
separate
legal
action
against
France.
TildeMODEL v2018
Grund
für
die
Maßnahme
gegen
die
Niederlande
ist
die
Entnahme
von
Kiebitzeiern.
The
decision
against
the
Netherlands
relates
to
the
taking
of
lapwing
eggs.
TildeMODEL v2018
Grund
für
die
Maßnahme
gegen
die
Niederlande
ist
die
jährliche
Entnahme
von
Kiebitzeiern.
The
decision
against
the
Netherlands
relates
to
the
annual
practice
of
taking
lapwing
eggs.
TildeMODEL v2018
Diese
Holographie-Streifen
sind
eine
ziemlich
rudimentäre
Maßnahme
gegen
Geldfälschung.
Well,
these
holographic
strips
are
a
fairly
rudimentary
anticounterfeiting
measure.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
eine
Maßnahme
gegen
die
Taxiknappheit?
Is
this
a
solution
to
the
cab
shortage?
OpenSubtitles v2018
Keine
Instanz
der
Europäischen
Union
hat
irgendeine
Maßnahme
gegen
Österreich
getroffen.
No
EU
body
has
adopted
any
measure
against
Austria.
Europarl v8
Gleichzeitig
sind
sie
auch
als
Maßnahme
gegen
eine
gesteigerte
Erzeugung
ungeeignet.
These
stocks
of
surpluses
impose
a
heavy
burden
of
expenditure
on
the
Community.
EUbookshop v2
Kann
ja
schlecht
sagen,
es
ist
eine
Maßnahme
zum
Schutz
gegen
Vergewaltigungen.
I
can
hardly
say
it
was
a
protection
measure
against
rape.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mustertürfalz
ist
durch
diese
Maßnahme
gegen
Durchtritt
von
Feuer
und
Flammengasen
geschützt.
This
measure
protects
the
sample
door
frame
against
the
penetration
of
fire
and
flame
gases.
EuroPat v2
Die
individuelle
Vorsorge
ist
die
beste
Maßnahme
gegen
ca.
80
Prozent
aller
Zahnerkrankungen.
Individual
preventive
care
is
the
best
protection
against
about
80
per
cent
of
all
dental
diseases.
ParaCrawl v7.1
Allein
eine
Resolution
vorzubringen
wäre
eine
Maßnahme
gegen
den
Krieg
gewesen.
Issuing
a
resolution
in
itself
could
have
been
a
move
against
the
war.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktion
auf
der
CeBIT
war
nicht
die
erste
Maßnahme
gegen
Markenpiraterie.
The
action
at
CeBIT
was
not
their
first
measure
taken
against
brand
piracy.
ParaCrawl v7.1
Das
Modul
wird
durch
diese
Maßnahme
gegen
Unterspülen
gesichert.
The
module
is
thus
protected
against
undermining.
EuroPat v2
Dies
ist
eine
zuverlässige
Maßnahme
gegen
unbeabsichtigtes
Einschalten
des
elektrischen
Antriebsmotors.
This
is
a
reliable
measure
against
unintentionally
switching
on
the
electric
drive
motor.
EuroPat v2