Übersetzung für "Maßnahme gegen" in Englisch

Es geht hier um eine Maßnahme gegen Jugendarbeitslosigkeit.
We are dealing here with a measure against youth unemployment.
Europarl v8

Meiner Meinung nach verstößt eine solche Maßnahme gegen den Vertrag.
In our opinion, such a measure is contrary to the Treaty.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach verstößt diese Maßnahme gegen die Verfassung zumindest einiger Mitgliedstaaten.
I believe this action is unconstitutional in at least some Member States.
Europarl v8

Weshalb verhängt der Kommissar diese drakonische Maßnahme gegen kleine Unternehmen in Europa?
Why is the Commissioner imposing this draconian measure on small businesses in Europe?
Europarl v8

Somit kann eine neue Maßnahme gegen Since Hardware verhängt werden.
A new measure may now be imposed on Since Hardware.
DGT v2019

Die Maßnahme gegen Belgien betrifft verschiedene Bestimmungen der Richtlinie.
The decisions against Belgium relate to several provisions of the Directive.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahme gegen Belgien erfolgt aufgrund von Problemen in den drei belgischen Regionen.
The decision against Belgium concerns problems in the three Belgian regions.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahme verstößt somit gegen den Grundsatz der Nichtdiskriminierung von EU-Bürgern.
Therefore, the measure does not respect the principle of non-discrimination of EU nationals.
TildeMODEL v2018

Diese Fragen sind Gegenstand einer getrennten rechtlichen Maßnahme gegen Frankreich.
This is the subject of a separate legal action against France.
TildeMODEL v2018

Grund für die Maßnahme gegen die Niederlande ist die Entnahme von Kiebitzeiern.
The decision against the Netherlands relates to the taking of lapwing eggs.
TildeMODEL v2018

Grund für die Maßnahme gegen die Niederlande ist die jährliche Entnahme von Kiebitzeiern.
The decision against the Netherlands relates to the annual practice of taking lapwing eggs.
TildeMODEL v2018

Diese Holographie-Streifen sind eine ziemlich rudimentäre Maßnahme gegen Geldfälschung.
Well, these holographic strips are a fairly rudimentary anticounterfeiting measure.
OpenSubtitles v2018

Ist das eine Maßnahme gegen die Taxiknappheit?
Is this a solution to the cab shortage?
OpenSubtitles v2018

Keine Instanz der Europäischen Union hat irgendeine Maßnahme gegen Österreich getroffen.
No EU body has adopted any measure against Austria.
Europarl v8

Gleichzeitig sind sie auch als Maßnahme gegen eine gesteigerte Erzeugung ungeeignet.
These stocks of surpluses impose a heavy burden of expenditure on the Community.
EUbookshop v2

Kann ja schlecht sagen, es ist eine Maßnahme zum Schutz gegen Vergewaltigungen.
I can hardly say it was a protection measure against rape.
OpenSubtitles v2018

Dieser Mustertürfalz ist durch diese Maßnahme gegen Durchtritt von Feuer und Flammengasen geschützt.
This measure protects the sample door frame against the penetration of fire and flame gases.
EuroPat v2

Die individuelle Vorsorge ist die beste Maßnahme gegen ca. 80 Prozent aller Zahnerkrankungen.
Individual preventive care is the best protection against about 80 per cent of all dental diseases.
ParaCrawl v7.1

Allein eine Resolution vorzubringen wäre eine Maßnahme gegen den Krieg gewesen.
Issuing a resolution in itself could have been a move against the war.
ParaCrawl v7.1

Die Aktion auf der CeBIT war nicht die erste Maßnahme gegen Markenpiraterie.
The action at CeBIT was not their first measure taken against brand piracy.
ParaCrawl v7.1

Das Modul wird durch diese Maßnahme gegen Unterspülen gesichert.
The module is thus protected against undermining.
EuroPat v2

Dies ist eine zuverlässige Maßnahme gegen unbeabsichtigtes Einschalten des elektrischen Antriebsmotors.
This is a reliable measure against unintentionally switching on the electric drive motor.
EuroPat v2