Übersetzung für "Marktkonditionen" in Englisch

Nach Auffassung der MFAG wurden die Gesellschafterdarlehen zu Marktkonditionen gewährt.
In this respect, Germany stated that due to its central position in the middle of Europe, Leipzig/Halle airport uniquely served both Western and Eastern Europe, but that neither Brussels nor Vatry were in the position to guarantee sufficient access to the increasingly important Central and Eastern European markets.
DGT v2019

Der EIF agiert unabhängig und kommerziell zu Marktkonditionen.
The EIF acts independently and commercially under market conditions.
TildeMODEL v2018

Die Kredite sollten unbesichert sein und zu Marktkonditionen gewährt werden.
The loans were to be unsecured and granted on market terms.
TildeMODEL v2018

Wie wird sichergestellt, dass Transaktionen im Falle von Übernahmen zu Marktkonditionen erfolgen?
How is it ensured that the transactions in case of takeovers will take place under market conditions?
DGT v2019

Auf Antrag mussten Nutzungsrechte zu Marktkonditionen vergeben werden.
Upon request, user rights had to be granted at market rates.
DGT v2019

Die Kommission stellt somit fest, dass dieses Anlagevermögen zu Marktkonditionen gepachtet wird.
The Commission therefore considers that these assets are leased at market terms.
DGT v2019

Sie trugen ferner vor, dass die Transaktion zu Marktkonditionen erfolgt sei.
Subsequently, on 16 May 2012, Denmark asserted that FIH Holding and the FSC had negotiated the transaction terms based on normal commercial considerations regarding the sharing of risk and profit and asserted that the transaction had been made on market terms.
DGT v2019

Zur Finanzierung von Krisenpräventions- und -managementmaßnahmen dürfen Erzeugerorganisationen Kredite zu Marktkonditionen aufnehmen.
In order to finance crisis prevention and management measures, producer organisations may take out loans on commercial terms.
DGT v2019

Dies stellt einen Vorteil gegenüber Darlehen zu Marktkonditionen dar.
This makes the advances more advantageous than loans at market rates.
DGT v2019

Sämtliche Transaktionen wurden zu Marktkonditionen durchgeführt.
All transactions were conducted at market conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Marktkonditionen in Europa blieben stabil.
The market conditions in Europe were stable.
ParaCrawl v7.1

Es fördert Innovation, indem es Leute für die Marktkonditionen und Möglichkeiten sensibilisiert.
It fosters innovation by sensitizing people to market conditions and opportunities.
ParaCrawl v7.1

Die Konditionen für Finan­zierungs­­trans­aktionen basieren auf aktuellen Marktkonditionen am Geld- und Kapitalmarkt.
The terms of financing transactions are based on prevailing market conditions in the financial and capital markets.
ParaCrawl v7.1

Entsprechen die Angebote offensichtlich nicht normalen Marktkonditionen, so braucht die Interventionsstelle keinen Zuschlag zu erteilen.
If the tenders submitted seem not to reflect the conditions normally applying on the markets, the intervention agency may decide to make no award.
DGT v2019

Deutschland zufolge erfolgte die Beteiligung zu Marktkonditionen und stellte somit keine staatliche Beihilfe dar.
According to Germany, the participation was provided on market conditions and so did not constitute state aid.
DGT v2019

Die Anleihebürgschaften sollten zu Marktkonditionen vom Europäischen Investitionsfonds oder von anderen Finanzinstitutionen geleistet werden.
Loan guarantees should be granted on a commercial basis by the European Investment Fund or by other financial organisations.
DGT v2019

Dasselbe gilt für die Mittel, die durch Bankkredite zu Marktkonditionen ohne Beihilfe aufgebracht wurden.
The same is true of the funds raised through loans taken on market terms from banks and free of aid.
DGT v2019

Die GmbH wird Räume zur Unterbringung ihrer Verwaltung und der Vinothek zu Marktkonditionen anmieten.
The GmbH will rent premises for its administration and wine shop at market conditions.
DGT v2019

Nach Auffassung der Kommission stellen diese Bedingungen akzeptable Marktkonditionen für diese Art von Investition dar.
The Commission considers that these conditions are acceptable market conditions for this type of investment.
DGT v2019

Lediglich etwa 15 % der KMU klagen über eine Verschlechterung der Marktkonditionen infolge der Liberalisierung.
Only around a 15 % of SMEs claim worse market conditions as a result of the liberalisation.
EUbookshop v2

Trotz der schwierigen Marktkonditionen konnte Vara Research ein Umsatzwachstum von rund 20% in 2015 verzeichnen.
Despite the difficult market conditions Vara Research increased its sales by around 20%.
CCAligned v1

Der RSI ist ein vielschichtiger Indikator und kann für trend- und rangegebundene Marktkonditionen eingesetzt werden.
RSI is a versital indicator and can be used in both trending and range bound market conditions.
ParaCrawl v7.1

Jedweder Erwerb hängt von den jeweiligen Marktkonditionen und den Investmentzielen der individuellen Fonds ab.
Any purchases will depend on market conditions and the investment objectives of the individual funds.
ParaCrawl v7.1