Übersetzung für "Man weiß es nicht" in Englisch
Weil
man
weiß
daß
es
nicht
von
Dauer
ist.
Because
one
knows
it
won't
last.
OpenSubtitles v2018
Man
weiß
es
nicht,
bis
man
es
weiß.
Don't
get
to
know
until
we
know.
OpenSubtitles v2018
Man
weiß
es
als
Kind
nicht
wirklich.
You
don't
really
know
when
you're
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Woher
weiß
man,
das
es
nicht
real
ist
?
How
do
you
know
it's
not
real?
OpenSubtitles v2018
Man
weiß
es
nicht
zu
schätzen,
bis
sie
weg
sind.
You
don't
see
it
coming
till
they're
gone.
OpenSubtitles v2018
Wie
weiß
man,
dass
es
nicht
bricht?
How
do
we
know
the
whole
bloody
thing
won't
collapse?
OpenSubtitles v2018
Man
weiß
nie,
ob
es
nicht
doch
mal
eintritt.
Hey,
you
never
know.
You
just
might
get
one.
OpenSubtitles v2018
Weiß
man
es
nicht...
dann
ab
ins
Wasser.
Get
one
wrong...
And
it's
into
the
water
you
go.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
weiß
man
es
nicht
genau.
In
fact,
no
one
really
knows.
News-Commentary v14
Ob
man
es
weiß
oder
nicht,
den
Preis
zahlt
man
immer.
Whether
you
know
it
or
not,
there's
always
a
price.
OpenSubtitles v2018
Man
weiß
es
nicht,
ehe
man
an
die
Proben
geht.
You
never
know
until
you
get
to
rehearsal.
ParaCrawl v7.1
Man
weiß
es
eben
nicht,
aber
zurzeit
scheint
vieles
möglich
zu
sein.
We
just
do
not
know,
but
currently,
everything
seems
possible.
ParaCrawl v7.1
Man
weiß
es
nicht,
aber
es
ist
da.
No
one
knows,
but
there
it
is.
ParaCrawl v7.1
Man
weiß
es
nicht
(oder
vielleicht
weiß
man
es
doch...).
We
don't
know
(or
perhaps
we
do,
after
all).
ParaCrawl v7.1
Public
-
Man
weiß
es
nicht!!
Public
-
The
naughtiest
guy
you'll
ever
know!
ParaCrawl v7.1
Man
weiß
es
nicht,
aber
man
schaut.
We
don't
know,
but
we
stare.
ParaCrawl v7.1
Man
weiß
es
nicht,
wir
sind
keine
Zukunftsforscher.
One
never
knows.
We
are
not
fortune
tellers.
ParaCrawl v7.1
Welche
Theorie
nun
richtig
ist,
man
weiß
es
nicht.
No
one
knowswhich
theory
is
right.
ParaCrawl v7.1
Er
selber
FÜHLT
so...
Man
weiß
es
nicht.
It
FEELS
that
way....
I
don't
know.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
nichts
Aussergewoehnliches
passiert
–
man
weiß
es
ja
vorher
nicht...
Even
if
nothing
special
occurs
–
you
actually
don’t
know
it
before...
ParaCrawl v7.1
Man
weiß
es
nicht:
Werde
ich
einen
Arbeitsplatz
finden?
One
wonders:
will
I
find
a
job?
ParaCrawl v7.1
Die
Aussage
"könnte
"
zeigt,
man
weiß
es
nicht
.
The
statement
"could
"
shows:
they
do
not
know
.
ParaCrawl v7.1
Man
weiß
es
nie,
oder
nicht?
One
never
knows,
do
one?
ParaCrawl v7.1
Man
weiß
es
nicht,
vielleicht
aber
auch
für
den
Hauptteddy.
You
do
not
know,
but
perhaps
also
for
the
main
Teddy.
ParaCrawl v7.1
Man
weiß
es
einfach
nicht.
One
just
doesn’t
know.
News-Commentary v14
Aber
man
weiß
es
nicht.
But
you
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Niemand
verdächtigt
dich
wegen
eines
Verbrechens,
wenn
man
weiß,
du
kannst
es
nicht
begehen.
Nobody
would
suspect
you
of
a
crime
if
they
knew
you
weren't
able
to
commit
it.
OpenSubtitles v2018