Übersetzung für "Mahnte" in Englisch
Jean
Monnet
mahnte
zu
seiner
Zeit:
"Europa
hat
nie
existiert.
Jean
Monnet
warned
in
his
time:
'Europe
has
never
existed.
Europarl v8
Abdelkerim
mahnte
diese
Elemente,
die
Eingliederung
in
die
Armee
zu
akzeptieren.
Abdelkerim
urged
these
FUC
elements
to
accept
integration
into
the
army.
Wikipedia v1.0
Tom
mahnte
Mary,
vorsichtiger
zu
sein.
Tom
urged
Mary
to
be
more
careful.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
mahnte
ihn,
nicht
allein
dorthin
zu
gehen.
She
warned
him
not
to
go
alone.
Tatoeba v2021-03-10
Er
mahnte
mich,
ihn
Euch
persönlich
zu
übergeben.
He
warned
me
to
give
it
only
into
your
hands.
OpenSubtitles v2018
Und
nach
einer
kleinen
Weile
mahnte
er
nochmals
mit
tieferer
Stimme:
And
after
a
short
while
he
called
again
with
a
warning
deepness
in
his
voice:
Books v1
Abschließend
mahnte
der
Bundespräsident
eine
Korrektur
des
deutschen
Selbstbildes
an.
Finally,
the
President
urged
to
correct
the
German
self-image.
WikiMatrix v1
Zugleich
mahnte
er
eine
bessere
Koordination
der
internationalen
Hilfe
an.
He
also
urged
better
coordination
of
international
assistance.
WikiMatrix v1
Der
deutsche
Finanzminister
Wolfgang
Schäuble
mahnte
die
Mitglieder
der
EU
zur
Geschlossenheit.
The
German
finance
minister,
Wolfgang
Schäuble,
urged
the
EU
members
to
be
united.
WikiMatrix v1
Cohn-Bendit
mahnte
eine
Reform
der
Funktionsweise
der
EU
und
einiger
Politiken
an.
The
world,
he
stated,
would
become
a
much
more
dangerous
place.
EUbookshop v2
Bezüglich
der
globalen
Gesundheitsfonds
mahnte
er
die
fehlende
Unterstützung
der
Niederlande
an.
The
campaign
against
terrorism
would
continue
by
concentrating
on
tackling
the
finances
of
terrorist
organisations
and
introducing
measures
on
criminal
procedures.
EUbookshop v2
Abels
mahnte
zur
Sachlichkeit
in
der
Diskussion.
Abels
urged
participants
to
approach
the
discussion
objectively.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
mahnte
der
ein
oder
andere
Defekt
zu
etwas
mehr
Plege
der
Fahrzeuge.
Some
defects
reminded
nevertheless
to
some
more
servicing
of
the
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Vucurevic
mahnte
die
Unternehmen,
sich
nicht
zu
dogmatisch
zu
vermarkten.
Vucurevic
urges
companies
not
to
market
themselves
too
dogmatically
though.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeiten
einer
Notenbank
seien
begrenzt,
mahnte
er.
A
central
bank
has
only
limited
possibilities,
he
warned.
ParaCrawl v7.1
Unter
Rodenstocks
Führung
mahnte
der
BDI
eine
angebotsorientierte
Wettbewerbspolitik
an.
Under
Rodenstock's
leadership
the
BDI
called
for
a
supply-driven
competition
policy.
ParaCrawl v7.1
Ich
mahnte
mich,
nicht
zurückzuschlagen.
I
reminded
myself
not
to
fight
back.
ParaCrawl v7.1
Der
Artikel
mahnte
die
Welt,
dass
Chinas
Menschenrechtsverstöße
nicht
vergessen
worden
sind.
The
article
reminded
the
world
that
China's
human
rights
abuses
have
not
been
forgotten.
ParaCrawl v7.1
Goisern
mahnte
daraufhin
die
soziale
Verantwortung
des
Staates
Österreich
ein.
Goisern
then
reminded
him
of
the
social
responsibility
the
state
of
Austria
has.
ParaCrawl v7.1