Übersetzung für "Machtprobe" in Englisch
Es
ist
Zeit
für
eine
Machtprobe.
It's
time
for
a
showdown.
OpenSubtitles v2018
Die
Fellpflege
ist
für
manch
jungen
Westie
die
erste
kleine
Machtprobe.
The
grooming
is
the
first
small
test
of
strength
for
many
young
westie.
CCAligned v1
Durch
eine
solche
Machtprobe
würden
sofort
antagonistische
Klassenkräfte
in
den
Vordergrund
treten.
Such
a
showdown
would
immediately
push
antagonistic
class
interests
to
the
fore.
ParaCrawl v7.1
Sie
will
die
Machtprobe
mit
der
NRA.
This
will
be
a
trial
of
strength
for
the
NRA.
ParaCrawl v7.1
Irgendwann
wird
eine
Machtprobe
mit
der
EU
unvermeidlich
sein.
At
some
point
a
showdown
with
the
EU
is
almost
inevitable.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
einverstanden
erklären,
diese
Grundsätze
in
die
Erwägungen
und
nicht
in
die
Artikel
des
Legislativvorschlags
aufzunehmen,
weichen
wir
einer
Machtprobe
mit
dem
Rat
gerade
noch
aus.
In
agreeing
to
place
these
principles
in
the
recitals
and
not
in
the
articles
of
the
proposal
for
decision,
we
are
stopping
just
short
of
a
showdown
with
Council
right
now.
Europarl v8
Wie
es
zu
bewerkstelligen
ist,
Funktionen
zu
vereinen,
die
unterschiedlichen
Politiken
zugeordnet
sind
und
unterschiedlichen
Entscheidungsverfahren
unterliegen,
um
die
Europäische
Union
zu
einem
konsequenteren
außenpolitischen
Handeln
zu
befähigen,
nicht
durch
Gefährdung
des
gemeinschaftlichen
Charakters
bestimmter
Politiken,
sondern
durch
Zusammenfassung
der
Beiträge
von
Gremien,
die
im
Bereich
der
gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
agieren,
das
war
nicht
allein
ein
Problem
des
europäischen
Rechts
oder
der
Verwaltungswissenschaft
oder
eine
Machtprobe
zwischen
den
Organen.
How
to
unify
functions
associated
with
different
policies
and
subject
to
different
decision-making
procedures
in
order
to
make
the
European
Union's
external
actions
more
consistent,
without
endangering
the
communautaire
nature
of
certain
policies,
but
embracing
the
contributions
of
bodies
operating
in
the
field
of
the
common
security
and
defence
policy,
was
not
merely
a
problem
of
European
law
or
administration
science
or
a
test
of
the
power
relations
between
institutions.
Europarl v8
Die
größte
Machtprobe
sowohl
für
Serbien
als
auch
für
Europa
ist
das
Thema
der
Festlegung
des
Status
des
Kosovo.
The
biggest
test
of
strength
for
both
Serbia
and
Europe
is
the
issue
of
settling
the
status
of
Kosovo.
Europarl v8
Und
jedes
Jahr
wird
die
populistische
Rhetorik,
die
von
einer
„nationalen
Renaissance“
oder
der
„Machtprobe
gegen
die
Feinde“
spricht,
stärker.
And
each
year,
populist
rhetoric
about
a
“national
renaissance”
and
a
“showdown
with
the
enemies”
grows
stronger.
News-Commentary v14
Israels
Führung
ist
der
Ansicht,
dass
der
Tag
der
Abrechnung
mit
der
Hamas
erst
dann
kommen
wird,
wenn
die
Bedingungen
für
eine
größere
militärische
Machtprobe
günstiger
sind.
Israel’s
leaders
believe
that
the
day
of
reckoning
with
Hamas
will
come
only
when
the
conditions
for
a
major
military
showdown
are
riper.
News-Commentary v14
Der
Spagat
der
Regierung
Obama
in
Asien
versperrt
den
umfassenderen
Blick
auf
die
Machtprobe,
die
Chinas
jüngste
Maßnahmen
darstellen.
The
Obama
administration’s
Asian
balancing
act
obfuscates
the
broader
test
of
power
that
China’s
recent
actions
represent.
News-Commentary v14
Aus
dieser
Notlage
heraus
ließ
sich
Loretta
auf
eine
Machtprobe
mit
dem
seinerzeit
einflussreichen
Kurfürsten
Balduin
von
Luxemburg,
Erzbischof
von
Trier
(1285–1354),
einem
der
mächtigsten
Männer
Europas,
ein.
In
this
unpromising
position
Loretta
was
forced
to
engage
in
a
trial
of
strength
with
one
of
the
most
powerful
and
influential
princes
of
her
time,
the
Elector
Baldwin
of
Luxembourg,
Archbishop
of
Trier
(1285–1354),
the
brother
of
the
Holy
Roman
Emperor
Henry
VII.
WikiMatrix v1
Sie
gehen
davon
aus,
dass
die
finanzpolitische
Machtprobe
wie
in
der
Vergangenheit
mit
einem
Kompromiss
in
letzter
Minute
enden
wird,
der
sowohl
einen
staatlichen
Zahlungsausfall
als
auch
einen
Government
Shutdown
verhindern
wird.
They
believe
that
–
as
in
the
past
–
the
fiscal
showdown
will
end
with
a
midnight
compromise
that
avoids
both
default
and
a
government
shutdown.
News-Commentary v14
In
der
Tat
Ranthambore
war
der
erste
Staat,
für
die
Machtprobe
mit
den
Rajputen
ausgewählt
werden,
und
zwar
erstens
wegen
seiner
Nähe
zu
Delhi,
zweitens
wegen
seiner
angeblichen
Uneinnehmbarkeit.
In
fact
Ranthambore
was
the
first
state
to
be
selected
for
the
trial
of
strength
with
the
Rajputs;
firstly,
because
of
its
proximity
to
Delhi;
secondly,
because
of
its
reputed
impregnability.
ParaCrawl v7.1
Eine
Machtprobe
zwischen
den
von
der
Obama-Regierung
eingesetzten
Militärstreitkräften
und
den
Gewerkschaftern
und
Occupy-Demonstranten
hätte
die
politischen
Aussichten
der
Demokraten
im
Vorfeld
der
Präsidentschaftswahlen
von
2012
schmälern
können.
A
showdown
pitting
military
forces
deployed
by
the
Obama
administration
against
unionists
and
Occupy
protesters
could
have
damaged
the
Democrat’s
political
fortunes
in
the
lead-up
to
the
2012
presidential
elections.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Endpunkt
einer
fast
zweijährigen
Machtprobe
zwischen
der
ILWU
und
dem
riesigen
Getreidekonzern
EGT,
hinter
dem
letztlich
die
geballte
Kraft
des
kapitalistischen
Staates
stand.
This
marks
the
end
of
a
nearly
two-year-long
showdown
pitting
the
ILWU
against
the
giant
EGT
grain
conglomerate
and,
behind
it,
finally,
the
full
forces
of
the
capitalist
state.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
bemerkenswert,
da
damals
die
Kampfbereitschaft
sehr
hoch
war,
als
die
Monopole
gezwungen
wurden,
ihre
Machtprobe
mit
der
Arbeiterklasse
zur
Wiedereinführung
der
40-Stunden-Woche
wieder
aufzugeben.
This
is
remarkable
because,
at
that
time,
there
was
a
great
fighting
spirit
when
the
monopolies
were
forced
to
back
off
from
their
test
of
power
with
the
working
class
for
the
reintroduction
of
the
40-hour
working
week.
ParaCrawl v7.1
Die
konfessionelle
Konfrontation
zwischen
den
sunnitischen
Fundamentalisten
und
dem
alawitisch-dominierten
Regime
erreichte
im
Februar
1982
ihren
Höhepunkt
mit
der
blutigsten
Machtprobe
in
der
modernen
syrischen
Geschichte.
The
sectarian
confrontation
between
the
Sunni
fundamentalists
and
the
Alawite-dominated
regime
reached
its
climax
in
February
1982
with
the
bloodiest
showdown
in
modern
Syrian
history.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Machtprobe
in
der
bolschewistischen
Führung
bezüglich
des
Aufstands
war
die
berühmte
Sitzung
vom
10.Oktober,
wo
man
sich
mit
zehn
zu
zwei
Stimmen
für
den
Aufstand
aussprach
–
Sinowjew
und
Kamenjew
stimmten
dagegen.
The
first
showdown
in
the
Bolshevik
leadership
over
the
insurrection
was
the
famous
meeting
on
October
10
where
the
insurrection
was
voted
up
ten
votes
to
two—Zinoviev
and
Kamenev
voted
against.
ParaCrawl v7.1
Und
in
Zeitungen
ist
zu
lesen,
die
Entstehung
dieser
neuen
Bewegungen
markiere
den
Anfang
einer
Machtprobe
zwischen
isolationistischen
und
liberalen
politischen
Kräften.
Newspapers
say
their
formation
marks
the
beginning
of
a
showdown
between
isolationists
and
liberal
political
forces.
ParaCrawl v7.1