Übersetzung für "Längst vergessen" in Englisch
Ich
hab'
dich
längst
vergessen.
I've
forgotten
even
how
you
look.
OpenSubtitles v2018
Oh,
habe
ich
schon
längst
vergessen.
Oh,
no,
that's
all
forgotten.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
hast
du
bestimmt
längst
vergessen.
Oh,
but
you
will
have
lost
that
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
ich
habe
das
längst
vergessen.
Frankly,
I
forgot
about
it
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Und
die,
die
noch
lebten,
hatten
es
längst
vergessen.
And
they
never
knew
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
das
schon
längst
vergessen.
I'd
totally
forgotten
about
it.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
der
Meister
Sie
bereits
längst
schon
vergessen.
Perhaps
the
Master
has
forgotten
all
about
you.
OpenSubtitles v2018
Die
hat
uns
sicher
längst
vergessen.
Oh,
she's
probably
forgotten
all
about
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gesagt,
dass
Martin,
dass
Martin
sie
längst
vergessen
hat.
I've
told
her
that
Martin
left
her
a
long
time
ago
and
forgot
about
her.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kratzer,
alles
schon
längst
vergessen.
A
scratch,
all
but
forgotten.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
dich
eh
längst
vergessen.
She
has
long
forgotten
about
you.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
sie
bestimmt
längst
vergessen.
That
was
six
years
ago,
I'm
sure
she's
over
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
Freundinnen,
das
ist
doch
längst
vergessen.
We
are
old
friends.
It
is
all
forgotten.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
die
Milliarde
Dollar
haben
die
wahrscheinlich
längst
vergessen.
You
know
what?
They
probably
forgot
about
that
billion
dollars
anyway.
OpenSubtitles v2018
Sie
zeugen
von
Ruhm,
der
längst
vergessen
ist.
They
tell
of
glories,
long
forgotten.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hast
sie
längst
vergessen!
You've
completely
forgotten
her!
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
man
hätte
den
alten
Andy
längst
vergessen.
I
thought
maybe
everybody
had
forgotten
about
old
Andy.
OpenSubtitles v2018
Der
hat
dich
sowieso
längst
vergessen.
He's
already
forgotten
you.
OpenSubtitles v2018
Dein
Sohn
hat
dich
in
den
Armen
Hansis
längst
vergessen.
In
my
opinion...
Being
in
Hansi's
arms
made
your
son
forget
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
längst
vergessen
haben
Rachel,
dass
ganze
Sache.
I
forgot
you
had
that
whole
Rachel
thing.
OpenSubtitles v2018
Meine
Güte,
ich
hatte
das
schon
längst
vergessen.
Oh,
my
God,
Carrie,
I'd
forgotten
about
that
days
ago.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
längst
vergessen,
wieso
ihr
euch
bekriegt.
You've
been
fighting
each
other
so
long,
you've
forgotten.
OpenSubtitles v2018