Übersetzung für "Lufträume" in Englisch
Diese
Blöcke
sind
ein
wesentliches
Instrument
zur
Defragmentierung
unserer
Lufträume.
FABs
are
a
major
tool
for
overcoming
the
fragmentation
of
our
skies.
TildeMODEL v2018
Ebenfalls
sind
die
Dicken
1
der
Lufträume
in
mm
angegeben.
The
thicknesses
1
of
the
air
clearances
are
also
given
in
mm.
EuroPat v2
Es
gibt
Lufträume
zwischen
dem
Geröll.
There
are
spaces
between
that
concrete.
QED v2.0a
Letztlich
führt
diese
Fähigkeit
zu
einer
höheren
Kapazität
der
Lufträume
und
der
Flughäfen.
Finally,
this
capability
will
lead
to
higher
airspace
and
airport
capacities.
ParaCrawl v7.1
Auf
beiden
Seiten
können
auch
mehrere
Lufträume
vorhanden
sein.
It
is
also
possible
for
several
air
spaces
to
be
present
on
both
sides.
EuroPat v2
Die
Lufträume
14,
15
weisen
vorzugsweise
Atmosphärendruck
auf.
The
air
spaces
14,
15
are
preferably
at
atmospheric
pressure.
EuroPat v2
Diese
Lufträume
und
der
Isolationskörper
29
bilden
unterschiedliche
Dielektrika.
These
air
spaces
and
the
insulation
body
29
form
various
dielectrics.
EuroPat v2
Durch
die
Variation
der
Lufträume
bleibt
die
transportierte
Lichtmenge
konstant.
The
amount
of
light
transported
remains
constant
while
the
air
spaces
are
varied.
EuroPat v2
Es
ist
möglich
die
Software
upzudaten,
sowie
Lufträume
zu
aktualisieren.
It
is
possible
to
update
the
software
as
well
as
the
airspaces.
CCAligned v1
Alle
Lufträume,
die
von
einem
Bronchiolus
terminalis
ausgehen,
bilden
einen
Azinus.
All
of
the
air
spaces
that
derive
from
a
terminal
bronchiolus
form
an
acinus.
ParaCrawl v7.1
Großzügige
Lufträume
und
der
zweigeschossige
Lichthof
ermöglichen
immer
wieder
neue,
überraschende
Perspektiven.
Spacious
air
spaces
and
the
two-story
atrium
enable
always
new,
surprising
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
wurden
die
Lufträume
mit
einem
Mineralgranulat
gefüllt.
The
air
spaces
in
the
hollow
clay
bricks
are
filled
with
a
mineral
granulate.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Heizung
Luft
durch
die
Lufträume
links
fließen
wird
bei
der
Verlegung.
For
a
heater
air
will
flow
through
the
air
spaces
left
when
laying.
ParaCrawl v7.1
Diese
unbewilligten
Einflüge
in
kontrollierte
Lufträume
sind
potenziell
gefährlich,
aber
vermeidbar.
These
unauthorised
flights
into
controlled
airspaces
are
potentially
dangerous
but
preventable.
ParaCrawl v7.1
Der
FABEC
umfasst
einen
der
verkehrsreichsten
und
komplexesten
Lufträume
Europas.
FABEC
is
one
of
the
busiest
and
most
complex
airspaces
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Rechtlich
sind
Kontrollzonen
in
Deutschland
als
Lufträume
der
Kategorie
"D
(CTR)"
klassifiziert.
In
Germany,
control
zones
are
a
special
type
of
class
D
airspace,
called
"D
(CTR)".
Wikipedia v1.0
Rechtlich
sind
Kontrollzonen
in
Deutschland
als
Lufträume
der
Kategorie
D
(CTR)
klassifiziert.
In
Germany,
control
zones
are
a
special
type
of
class
D
airspace,
called
D
(CTR).
WikiMatrix v1
Lufträume
zwischen
den
beiden
Leitern
treten
nicht
auf,
so
daß
Glimmentladungen
unterbunden
werden.
No
air
spaces
will
occur
between
the
two
conductors
and
thus
glow
discharges
are
inhibited.
EuroPat v2
Die
beiden
Lufträume
100a
und
100b
sind
über
die
Wandelemente
14
und
15
miteinander
verbunden.
The
two
air
spaces
100a
and
100b
are
connected
to
each
other
via
the
wall
elements
14
and
15.
EuroPat v2
Sämtliche
Linsen
sind
freistehend
angeordnet,
d.h.,
daß
zwischen
sämtlichen
Linsen
Lufträume
vorhanden
sind.
All
lenses
are
in
detached
arrangement,
i.e.
air
spaces
are
present
between
all
lenses.
EuroPat v2
Es
ist
wichtig,
keine
Lufträume
zu
verlassen,
sorgfältig
in
die
Lücken
zu
füllen.
It
is
important
not
to
leave
any
air
spaces,
carefully
filling
in
the
gaps.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
dann
nicht
von
der
DFS
kontrolliert
und
darf
bestimmte
Lufträume
nicht
nutzen.
Their
flight
is
not
controlled
by
DFS
and
they
may
only
use
certain
airspaces.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zur
besseren
Nutzung
der
Lufträume
gilt
es,
auch
die
Voraussetzungen
am
Boden
zu
optimieren.
In
addition
to
the
improved
use
of
air
space,
the
goal
is
to
opti
mize
conditions
on
the
ground
too.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Lufträume
sind
nunmehr
viel
zu
klein,
um
auf
nationaler
Ebene
verwaltet
zu
werden.
Our
skies
are
now
far
too
small
to
be
managed
nationally.
ParaCrawl v7.1
In
der
Südzone
sind
vertikale
Lufträume
integriert,
die
gegen
die
Bürozone
durch
Glaswände
abgeschlossen
sind.
In
the
southern
zone
vertical
air
chambers
were
integrated
which
are
separated
by
glass
walls
towards
the
office
area.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
daß
multilaterale
Verhandlungen
stattgefunden
haben,
auf
die
sich
diese
Beschlüsse
über
internationale
Gewässer
und
internationale
Lufträume
beziehen.
I
know
that
there
were
multilateral
negotiations
on
which
these
decisions
about
international
waters
and
international
airspace
are
based.
Europarl v8