Übersetzung für "Loswerden wollen" in Englisch

Kohlendioxid – das Zeug, das wir loswerden wollen – nicht Zucker,
So, carbon dioxide -- the stuff we want to get rid of -- not sugar, not anything.
TED2020 v1

Hier ist eine FaIItür, wenn Sie es loswerden wollen.
Here's a trapdoor if you wanna get rid of it.
OpenSubtitles v2018

Er weiß, dass Sie und die Kabinettsmitglieder ihn loswerden wollen.
He's aware of how much you and the others in the cabinet want to get rid of him.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht dieselben, die auch mich loswerden wollen.
Maybe they're the same that are trying to get rid of me?
OpenSubtitles v2018

Du würdest sie doch loswerden wollen, nicht wahr?
You'd wanna get rid of it, wouldn't you?
OpenSubtitles v2018

Denk an die Parlamentarier, die uns loswerden wollen.
There are people in Parliament who wants to get rid of us.
OpenSubtitles v2018

Bis die Leute entschieden haben, uns loswerden zu wollen.
Until the good people decided they didn't want us around.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie mich loswerden wollen, kündige ich.
So you want me out? I resign.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte er seine Geldquelle loswerden wollen?
Why would he get rid of his source of income?
OpenSubtitles v2018

Dann weiß es, dass Sie es loswerden wollen.
Then it knows you want it out.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass Sie den Schmerz loswerden wollen.
I am thinking about them. I know that you want this pain to go away.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die Inhumans loswerden wollen, liegt die Antwort darin.
If you want to get rid of the Inhumans, the answer will be in it.
OpenSubtitles v2018

Erzählen Sie mir vom Verhalten, dass Sie loswerden wollen.
Tell me about the behavior you wanna curtail.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Grund, wieso er mich loswerden wollen würde.
There's no reason why he'd want to ditch me.
OpenSubtitles v2018

Warum glaubst du, dass sie uns loswerden wollen?
What made you think that they want to get rid of us? Intuition.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie daran, wenn Sie mich wieder loswerden wollen.
Something to think about the next time you get an itch to rat me out.
OpenSubtitles v2018

Na ja, klingt so als würdest du mich loswerden wollen.
Well, it sounds like you're just blowing me off.
OpenSubtitles v2018

Der KGB muss doch etwas da herumliegen haben, das sie loswerden wollen.
Uh, the KGB must have found out something lying there that they wanna, you know, get rid of.
OpenSubtitles v2018

Also hat Dahlia niemals darüber gesprochen, Opal loswerden zu wollen?
So, Dahlia never talked about wanting to get rid of Opal?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die Fußfessel loswerden wollen, folgen Sie lieber unseren Anweisungen.
If you want the shackles off, follow our instructions.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das loswerden wollen, Dann müssen wir das aufräumen.
If we're gonna get clear of this, then we're gonna have to clean it up.
OpenSubtitles v2018

Und es gibt Leute, die dich loswerden wollen.
And some people are out for your blood.
OpenSubtitles v2018

Es ist, als ob sie mich nur loswerden wollen, oder so.
It's like they're always trying to get rid of me or something.
OpenSubtitles v2018

Aber warum sollte man sie loswerden wollen?
But why do they want to get rid of her?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir sie loswerden wollen, müssen wir das gut planen.
If we're gonna get rid of them, we have to plan it properly.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie was loswerden wollen, meine Tür steht offen.
You know, you got anything on your mind, my door is always open.
OpenSubtitles v2018