Übersetzung für "Lokalen bezug" in Englisch

Erneuerbare Energien haben lokalen Bezug und können der Entwicklung enorme Impulse verleihen.
Sustainable energy is local and can give an enormous boost to development.
Europarl v8

Publisher müssen die lokalen Gesetze in Bezug auf Cookies und Privatsphäre einhalten.
Publishers should conform to local laws regarding cookies and privacy.
CCAligned v1

Die Jenaer wollen damit einen deutlich lokalen Bezug des Turniers zum Austragungsort herstellen.
The vonvenors from DGJ obviously want to create a local reference of the tournament to the venue.
ParaCrawl v7.1

Mehr als die Hälfte aller Suchanfragen über Google hat einen lokalen Bezug.
More than half of all searches on Google have a local reference.
CCAligned v1

Dadurch hat sich die Position der lokalen Gemeinden in Bezug auf Landrechte verbessert.
This has improved the position of the local communities in terms of land rights.
ParaCrawl v7.1

Die Bezugsmöglichkeiten werden erweitert und ermöglichen international tätigen Unternehmen lokalen Bezug.
The possibilities of purchase have increased and make possible local purchasing for international firms.
ParaCrawl v7.1

Durch Hinzufügen von Variablen, auf die in lokalen Sätzen Bezug genommen wird.
By adding variables referring to them in local Sentences.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, seine Arbeit hat einen lokalen Bezug.
In other words, his or her work has local relevance.
ParaCrawl v7.1

Er verweist außerdem auf die Finanzierungsprobleme der lokalen Gebietskörperschaften in Bezug auf den öffentlichen Verkehr.
He points out the problem of local authorities to finance public transport.
TildeMODEL v2018

Soll in den ersten Artikeln der Verfassung auf die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften Bezug genommen werden ?
Should the opening articles of the Constitution contain a reference to regional and local authorities?
EUbookshop v2

Viele Communities haben Abwandlungen mit lokalen Bezug entwickelt, manche auch nur den Namen aufgegriffen.
Many communities have developed variations with local reference, some also have simply used name.
ParaCrawl v7.1

Ein kleines Lexikon auf 2 Rädern, das eurem Bike-Erlebnis einen lokalen Bezug gibt.
A small encyclopedia on 2 wheels, which gives your bike experience a local reference.
CCAligned v1

Dies würde in der Tat auf eine rasante Veränderung im lokalen Bezug des Zentralmadogis hinweisen!
This would indeed be a sign of a rapid change in the local reference of the Central Madogi core!
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft ohne jegliche Einschränkung auch sämtliche lokalen Gesetze in Bezug auf Online-Verhalten und akzeptable Inhalte.
Don't violate any laws through the Services, including without limitation all local laws regarding online conduct and acceptable content.
ParaCrawl v7.1

Die Gäste erwartet ein modernes Hotel, dessen Einrichtung und Gestaltung einem lokalen Bezug folgen.
A modern hotel with a design and furnishings exuding local flair.
ParaCrawl v7.1

Dabei muss verantwortungsvolles Handeln auf allen Ebenen durch eine intensivere Einbindung und Teilnahme der regionalen und lokalen Akteure in Bezug auf das Subsidiaritätsprinzip, so wie es im neuen Vertrag von Lissabon festgelegt wurde, gefördert werden.
Good governance must be encouraged at all levels through the greater involvement and participation of regional and local bodies, with respect for the principle of subsidiarity, as laid down in the new Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Diese Probleme sind zuallererst der Nachlässigkeit der zentralen und lokalen Regierungsinstitutionen in Bezug auf die Abfallbewirtschaftungsprioritäten zuzuschreiben.
These problems are, first and foremost, down to the negligent attitude of central and local government institutions to waste management priorities.
Europarl v8

Ebenfalls wurde auf die Frage der Ausklammerung von rein lokalen Dienstleistungen Bezug genommen, was von mir persönlich unterstützt wird.
There is also the question, which has been referred to, of exempting purely local services, which I personally support.
Europarl v8

Da es zur Bekämpfung von Aids struktureller Verbesserungen der lokalen Situation in Bezug auf die öffentliche Gesundheit sowie der Unterstützung durch die Weltgesundheitsorganisation bedarf, kommt der darauf ausgerichteten Tätigkeit der Europäischen Union allergrößte Bedeutung zu.
The combating of AIDS requires the structural improvement of local health care conditions and support from the World Health Organisation, and the work of the European Union directed to that end is therefore of the greatest importance.
Europarl v8

Es gibt einige von drei Fraktionen dieses Hauses unterzeichnete Änderungsanträge - wie Herr Sjöstedt sagte -, die wir nachdrücklich unterstützen, ich möchte aber auf den Änderungsantrag 54 eingehen, den wir für wichtig halten, da wir vor allem mit den Völkern Lateinamerikas verbunden sind, und der auf die sozioökonomischen Aspekte, die sich aus den Auswirkungen der genetisch veränderten Organismen auf den Schutz der biologischen Vielfalt ableiten, und auf ihre Folgen für die indigenen und lokalen Gemeinschaften Bezug nimmt.
There are certain amendments - as Mr Sjöstedt has said - which have been signed by three political groups in this House, which we support in particular, but I am going to refer to Amendment No 54, which we feel is important since we are in contact, above all, with the people of Latin America, and which relates to the socio-economic aspects resulting from the effects of genetically modified organisms on the protection of biological diversity and their impact on indigenous and local communities.
Europarl v8

Daran zeigt sich, dass Dienstleistungen häufig einen lokalen Bezug aufweisen und dass der Kunde eine gewisse räumliche Nähe zum Dienstleistungserbringer sucht.
This reflects the fact that services often have an intrinsically local character with the client wanting to be close to the service provider.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise wird sichergestellt, dass die regionalen und lokalen Besonderheiten in Bezug auf sozioökonomische und ethische Aspekte angemessen berücksichtigt werden.
This will ensure that the regional and local specificities as regards socio-economic and ethical aspects can be properly taken into account.
TildeMODEL v2018

Ferner nimmt sie auf die ehrgeizigeren Ziele der nichtstaatlichen Akteure und lokalen Gebietskörperschaften Bezug und schlägt vor, den Schwerpunkt auf die Vorbereitung einer gut strukturierten Debatte zu legen und die Forderungen und Beiträge zu koordinieren.
Secondly, pointing at the greater ambitions of non-State actors and local authorities, Ms Tubiana suggested focusing on the preparation of a well structured debate to coordinate the demands and contributions.
TildeMODEL v2018

Ferner sollen die Maßnahmen auf den Aufbau der Kapazitäten der lokalen Gemeinschaften in Bezug auf Kommunikationsinfrastruktur und Planung der Notfallkommunikation abzielen.
Measures should also aim at capacity building of local communities as regards communications infrastructure and emergency communication planning.
TildeMODEL v2018

Von der örtlichen Bevölkerung betriebene Maßnahmen zur lokalen Entwicklung, in Bezug auf den ELER bezeichnet als „lokale Entwicklung LEADER“:
Community-led local development, which is designated as LEADER local development in relation to the EAFRD, shall be:
TildeMODEL v2018

Darin werden Pläne zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit und Effizienz dieses Sektors begrüßt, wobei gleichzeitig gefordert wird, die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften in Bezug auf die Errichtung der geplanten europäischen Güterverkehrskorridore zu konsultieren, um dadurch sicherzustellen, dass die Verkehrsverbindungen keine negativen Auswirkungen auf die anliegenden Kommunen haben.
Welcoming plans to boost the sector's competitiveness and efficiency, Krochmal's opinion requests that regional and local authorities be consulted in setting up the envisaged European rail freight corridors, thus ensuring that the routes do not adversely impact on adjacent local communities.
TildeMODEL v2018

Dasselbe gilt für Streitfälle zwischen dem Staat und den Organen der lokalen Selbstverwaltung in Bezug auf die Abgrenzung von Kompetenzen in lokalen Angelegenheiten.
The same is true for cases of disputes between the State and local selfgovernment bodies concerning the delimitation of powers between the state and the municipalities in local affairs.
EUbookshop v2

Er sprach auf Konferenzen rund um die Welt, und seine Meinung wurde von so unterschiedlichen Institutionen wie der NASA und lokalen Verwaltungen in Bezug auf Überbelegung in Gefängnissen gesucht.
He spoke at conferences around the world and his opinion was sought by groups as diverse as NASA and the District of Columbia's Panel on overcrowding in local jails.
WikiMatrix v1