Übersetzung für "Lokale wertschöpfung" in Englisch
Nicht
durch
alle
EE-Projekte
wird
lokale
Wertschöpfung
generiert.
Not
all
RE
projects
bring
value
to
local
communities.
TildeMODEL v2018
Dies
schafft
Arbeitsplätze
und
ermöglicht
lokale
Wertschöpfung.
This
creates
jobs
and
paves
the
way
for
local
value
chains.
ParaCrawl v7.1
Sun-Min
arbeitet
zu
den
Themenbereichen
lokale
Wertschöpfung,
Digitalisierung
und
EITI.
Sun-Min
works
on
local
value
creation,
digitization
and
EITI
.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
die
lokale
Wertschöpfung
gesteigert
und
zahlreiche
neue
Arbeitsplätze
entstehen.
In
addition,
local
value
creation
is
increased
and
a
large
number
of
new
jobs
are
created.
ParaCrawl v7.1
Bei
großen
Ausschreibungen
ist
eine
lokale
Wertschöpfung
von
mindestens
70
Prozent
erforderlich.
With
major
tenders,
local
manufacturing
content
of
at
least
70
percent
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Lokale
Wertschöpfung
und
Aufträge
in
lokaler
Währung
sind
in
China
von
zunehmender
Bedeutung.
Local
value
added
and
orders
in
local
currency
are
more
and
more
important
in
China.
ParaCrawl v7.1
Bereits
während
der
ersten
Runde
des
REIPP-Programms
hat
SMA
alle
Anforderungen
an
die
lokale
Wertschöpfung
erfüllt.
SMA
fulfilled
all
requirements
of
local
added
value
already
for
the
first
round
of
the
REIPP
program.
ParaCrawl v7.1
Strategisches
Ziel
ist,
bei
der
Abwicklung
von
Kundenprojekten
die
lokale
Wertschöpfung
zu
erhöhen.
The
strategic
goal
is
to
increase
local
value
creation
in
handling
customer
projects.
ParaCrawl v7.1
Bereits
während
der
ersten
Runde
des
REIPP-Programms
hat
SMA
alle
Anforderungen
an
die
lokale
Wertschöpfung
erfÃ1?4llt.
SMA
fulfilled
all
requirements
of
local
added
value
already
for
the
first
round
of
the
REIPP
program.
ParaCrawl v7.1
Seit
Ende
2005
müssen
Lieferanten
für
chinesische
Ausschreibungen
eine
lokale
Wertschöpfung
von
mindestens
70
Prozent
nachweisen.
Since
the
end
of
2005,
suppliers
responding
to
invitations
for
tenders
in
China
must
guarantee
local
manufacturing
content
of
at
least
70
percent.
ParaCrawl v7.1
Reis
stellt
für
die
Ernährung
und
die
lokale
Wertschöpfung
die
wichtigste
Anbaukultur
in
Südostasien
dar.
In
terms
of
food
supplies
and
local
value
added,
rice
is
the
most
important
crop
cultivated
in
Southeast
Asia.
ParaCrawl v7.1
Denn
nur
wer
in
China
über
eine
lokale
Wertschöpfung
verfügt,
kann
im
Land
zukünftig
punkten.
Local
production
facilities
are
crucial
for
success
in
China
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nur
möglich,
wenn
die
lokale
Wertschöpfung
des
Lieferanten
einen
erheblichen
Anteil
erreicht.
These
are
available
only
where
a
considerable
share
of
the
supplier's
value
creation
benefits
the
local
community.
ParaCrawl v7.1
Strategisches
Ziel
ist
es,
bei
der
Abwicklung
von
Kundenprojekten
die
lokale
Wertschöpfung
zu
erhöhen.
The
strategic
goal
is
to
increase
local
value
while
handling
customer
projects.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
protektionistisches
Instrument
sind
Mindestanforderungen
an
die
lokale
Wertschöpfung
(Local
Content).
Another
instrument
for
protectionism
is
minimum
requirements
for
local
value
added
(local
content).Â
ParaCrawl v7.1
Die
lokale
Wertschöpfung
bei
diesen
Importen
könnte
deshalb
beinahe
gleich
hoch
sein
wie
der
Wert
der
Importe.
The
local
value
added
to
imports
could
thus
easily
equal
their
value.
News-Commentary v14
Die
besondere
Zielvorgabe
der
europäischen
Entwicklungspolitik
besteht
darin,
Entwicklungsländer
zu
befähigen,
ihre
Meeresressourcen
zu
nutzen,
lokale
Wertschöpfung
zu
erhöhen
und
den
angemessensten
Preis
für
die
fremden
Flotten
eingeräumten
Zugangsrechte
zu
ihren
ausschließlichen
Wirtschaftszonen
zu
erhalten.
The
specific
objective
of
the
European
Development
Policy
is
to
foster
Developing
Countries
Capacities
to
exploit
their
marine
resources,
to
increase
local
value
added
and
to
obtain
the
fairest
price
for
access
rights
to
their
EEZ
by
foreign
fleets.
TildeMODEL v2018
Privatpersonen
und
Gemeinschaften
müssen
aber
befähigt
werden,
mit
großen
Investoren
in
Wettbewerb
zu
treten,
lokale
Wertschöpfung
zu
generieren
und
ihren
wichtigen
Beitrag
zur
Energiewende
zu
leisten.
Rather,
private
individuals
and
communities
must
be
empowered
to
compete
with
large
investors
in
order
to
derive
local
value
and
play
their
important
part
in
the
energy
transition.
TildeMODEL v2018
Es
gilt
somit,
für
die
Landwirtschaft
und
die
ländliche
Entwicklung,
den
gewerblichen
Sektor,
den
Bergbau,
das
Energiewesen,
die
Infrastrukturen
und
den
Dienstleistungsbereich
sektorale
Strategien
so
zu
konzipieren,
daß
eine
Interaktion
in
und
unter
diesen
Sektoren
begünstigt
und
auf
diese
Weise
die
lokale
Wertschöpfung
maximiert
und
unter
gleichzeitigem
Schutz
der
Umwelt
und
der
na
türlichen
Ressourcen
soweit
wie
möglich
eine
wirkliche
Kapazität
für
die
Ausfuhr
von
gewerblichen
Erzeugnis
sen
geschaffen
wird.
Thus,
sectoral
strategies
for
agricultural
and
rural
development,
manufacturing,
mining,
energy,
infrastructure
and
services
should
be
designed
in
such
a
way
as
to
foster
interlinkages
within
and
between
economic
sectors
with
a
view
to
maximizing
local
value
added
and
creating,
where
possible,
an
effective
capacity
to
expon
manufactured
products,
while
ensuring
the
protection
of
the
environment
and
natural
resources.
EUbookshop v2
Die
am
Umsatz
gemessene
zusätzliche
lokale
Wertschöpfung,
die
erst
nach
fünfjähriger
Inbetriebnahme
eines
EG-BIC
bewertet
werden
kann,
übersteigt
bei
weitem
die
öffentlichen
Investitionen.
The
value
added
to
local
economies
in
terms
of
turnover,
which
cannot
be
assessed
until
a
BIC
has
been
in
operation
for
about
five
years,
is
greatly
in
excess
of
the
public
investment
granted.
EUbookshop v2
Um
den
Bergbausektor
besser
in
die
lokalen
Wirtschaften
zu
integrieren
und
die
lokale
Wertschöpfung
daraus
in
den
Partnerländern
der
deutschen
EZ
zu
erhöhen,
hat
das
Sektorprogramm
Rohstoffe
und
Entwicklung
gemeinsam
mit
der
Initiative
Mining
Shared
Value
(MSV)
den
Mining
Local
Procurement
Reporting
Mechanism
(LPRM)
entwickelt.
In
order
to
integrate
mining
operations
into
local
economies
and
to
increase
local
value
addition,
the
sector
programme
Extractives
and
Development
together
with
the
Mining
Shared
Value
(MSV)
initiative
of
Engineers
Without
Borders
developed
the
Mining
Local
Procurement
Reporting
Mechanism
(LPRM).
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Instrument
wird
das
Ziel
verfolgt,
die
Kapazitäts-Kluft
zwischen
globaler
Industrie
und
lokalen
Zuliefererbetrieben
zu
überbrücken
und
hierdurch
lokale
Wertschöpfung
zu
steigern.
The
aim
of
this
instrument
is
to
bridge
the
capacity
gap
between
global
industry
and
local
suppliers,
thereby
increasing
local
value
added.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
möglichst
hohe
lokale
Wertschöpfung
zu
erzielen,
bezieht
der
Turbinenhersteller
seine
Türme
von
der
Ciltug
A.S.,
die
zur
Tektug-Gruppe
gehört
und
ein
erfahrener
Hersteller
von
Komponenten
für
Wasserkraftwerke
ist.
In
order
to
create
as
much
local
value
added
as
possible,
the
turbine
manufacturer
will
be
procuring
its
towers
from
Ciltug
A.S.,
a
well
known
40
year
old
hydro
mechanical
and
electro
mechanical
equipment
manufacturer,
which
belongs
to
the
Tektug
Group.
ParaCrawl v7.1
Letzten
Endes
bedeuten
diese
Anlagen
eine
spürbare
Verbesserung
für
die
Lebensbedingungen
der
Menschen
vor
Ort:
Ihre
Stromkosten
sinken,
die
lokale
Wertschöpfung
steigt,
sie
haben
gesicherten
Zugang
zu
Warmwasser
aus
erneuerbarer
Energie
und
neue
Arbeitsplätze
entstehen.
In
the
end,
these
facilities
make
a
tangible
difference
to
the
living
conditions
of
local
people:
their
electricity
costs
are
falling,
local
value
added
is
rising,
they
have
secure
access
to
hot
water
from
renewable
energy
and
new
jobs
are
being
created.
ParaCrawl v7.1
Über
industriepolitische
Maßnahmen
sollen
Investitionen
ins
Land
geholt
und
die
lokale
Wertschöpfung
über
die
gesamte
Wertschöpfungskette
hinweg
gesteigert
werden.
Industrial
policy
measures
are
intended
to
attract
investment
into
a
country
and
increase
local
value
creation
along
the
entire
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Drittens
würden
vor
allem
kleinere,
lokale
Unternehmen
von
der
Biogasnutzung
profitieren
sowie
die
lokale
Wertschöpfung
der
Region
gesteigert.
Thirdly,
mainly
small
and
locally
operating
companies
would
benefit
from
biogas
upgrading
resulting
in
increasing
the
local
added-value
of
the
specific
region
and
the
survivability
of
these
companies.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Leitfaden
für
Betreiber
im
Bereich
der
Schifffahrt
und
Logistik
wurde
auf
den
neuen
EU-Vorschriften
über
die
Mehrwertsteuer
aktualisiert
und
sollen
eine
praktische
Anleitung
für
die
ordnungsgemäße
Umsetzung
der
reformierten
Steuerrecht
und
komplexe
liefern,
bieten
eine
Lesung
des
neuen
Ziel
Zustand
und
lokale
Wertschöpfung
und
helfen,
das
Phänomen
des
Betrugs,
dass
die
innergemeinschaftliche
MwSt-Regelung
wirkt
sich
bekämpfen.
The
new
guide
for
operators
in
the
field
of
shipping
and
logistics
has
been
updated
based
on
the
new
EU
rules
on
VAT
and
is
intended
to
provide
practical
guidance
for
the
proper
implementation
of
the
reformed
VAT
law
and
complex,
to
offer
a
reading
of
the
new
objective
condition
and
local
value
added
and
help
to
combat
the
phenomenon
of
fraud
that
affects
the
intra-Community
VAT
regime.
ParaCrawl v7.1
Ressourcenschonung
und
Umweltfreundlichkeit
erfordern
die
Besinnung
auf
eine
„glokale“
Wertschöpfung:
lokale
und
regionale
Prozesse
müssen
auf
globale
Entwicklungen
abgestimmt,
Produktionsprozesse
sinnvoll
–
d.
h.
ökoeffizient
–
miteinander
kombiniert
werden.
Protection
of
resources
and
environmental
friendliness
means
there
must
be
a
“glocal”
attitude
to
adding
value:
local
and
regional
processes
have
to
be
adjusted
to
global
developments,
production
processes
have
to
be
combined
with
each
other
in
a
sensible
way
–
i.e.
eco-efficiently.
ParaCrawl v7.1
Die
Fertigung
der
Rotorblätter
sowie
der
Türme
in
der
Türkei
sichern
auch
in
diesem
Projekt
eine
lokale
Wertschöpfung.
With
the
rotor
blades
and
towers
also
to
be
produced
in
Turkey,
this
project
is
as
well
characterised
by
high
local
manufacturing
content.
ParaCrawl v7.1