Übersetzung für "Lokale wertschöpfung" in Englisch

Nicht durch alle EE-Projekte wird lokale Wertschöpfung generiert.
Not all RE projects bring value to local communities.
TildeMODEL v2018

Dies schafft Arbeitsplätze und ermöglicht lokale Wertschöpfung.
This creates jobs and paves the way for local value chains.
ParaCrawl v7.1

Sun-Min arbeitet zu den Themenbereichen lokale Wertschöpfung, Digitalisierung und EITI.
Sun-Min works on local value creation, digitization and EITI .
ParaCrawl v7.1

Zudem wird die lokale Wertschöpfung gesteigert und zahlreiche neue Arbeitsplätze entstehen.
In addition, local value creation is increased and a large number of new jobs are created.
ParaCrawl v7.1

Bei großen Ausschreibungen ist eine lokale Wertschöpfung von mindestens 70 Prozent erforderlich.
With major tenders, local manufacturing content of at least 70 percent is necessary.
ParaCrawl v7.1

Lokale Wertschöpfung und Aufträge in lokaler Währung sind in China von zunehmender Bedeutung.
Local value added and orders in local currency are more and more important in China.
ParaCrawl v7.1

Bereits während der ersten Runde des REIPP-Programms hat SMA alle Anforderungen an die lokale Wertschöpfung erfüllt.
SMA fulfilled all requirements of local added value already for the first round of the REIPP program.
ParaCrawl v7.1

Strategisches Ziel ist, bei der Abwicklung von Kundenprojekten die lokale Wertschöpfung zu erhöhen.
The strategic goal is to increase local value creation in handling customer projects.
ParaCrawl v7.1

Bereits während der ersten Runde des REIPP-Programms hat SMA alle Anforderungen an die lokale Wertschöpfung erfÃ1?4llt.
SMA fulfilled all requirements of local added value already for the first round of the REIPP program.
ParaCrawl v7.1

Seit Ende 2005 müssen Lieferanten für chinesische Ausschreibungen eine lokale Wertschöpfung von mindestens 70 Prozent nachweisen.
Since the end of 2005, suppliers responding to invitations for tenders in China must guarantee local manufacturing content of at least 70 percent.
ParaCrawl v7.1

Reis stellt für die Ernährung und die lokale Wertschöpfung die wichtigste Anbaukultur in Südostasien dar.
In terms of food supplies and local value added, rice is the most important crop cultivated in Southeast Asia.
ParaCrawl v7.1

Denn nur wer in China über eine lokale Wertschöpfung verfügt, kann im Land zukünftig punkten.
Local production facilities are crucial for success in China in the future.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nur möglich, wenn die lokale Wertschöpfung des Lieferanten einen erheblichen Anteil erreicht.
These are available only where a considerable share of the supplier's value creation benefits the local community.
ParaCrawl v7.1

Strategisches Ziel ist es, bei der Abwicklung von Kundenprojekten die lokale Wertschöpfung zu erhöhen.
The strategic goal is to increase local value while handling customer projects.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres protektionistisches Instrument sind Mindestanforderungen an die lokale Wertschöpfung (Local Content).
Another instrument for protectionism is minimum requirements for local value added (local content).Â
ParaCrawl v7.1

Die lokale Wertschöpfung bei diesen Importen könnte deshalb beinahe gleich hoch sein wie der Wert der Importe.
The local value added to imports could thus easily equal their value.
News-Commentary v14

Die besondere Zielvorgabe der europäischen Entwicklungspolitik besteht darin, Entwicklungsländer zu befähigen, ihre Meeresressourcen zu nutzen, lokale Wertschöpfung zu erhöhen und den angemessensten Preis für die fremden Flotten eingeräumten Zugangsrechte zu ihren ausschließlichen Wirtschaftszonen zu erhalten.
The specific objective of the European Development Policy is to foster Developing Countries Capacities to exploit their marine resources, to increase local value added and to obtain the fairest price for access rights to their EEZ by foreign fleets.
TildeMODEL v2018

Privatpersonen und Gemeinschaften müssen aber befähigt werden, mit großen Investoren in Wettbewerb zu treten, lokale Wertschöpfung zu generieren und ihren wichtigen Beitrag zur Energiewende zu leisten.
Rather, private individuals and communities must be empowered to compete with large investors in order to derive local value and play their important part in the energy transition.
TildeMODEL v2018

Es gilt somit, für die Landwirtschaft und die ländliche Entwicklung, den gewerblichen Sektor, den Bergbau, das Energiewesen, die Infrastrukturen und den Dienstleistungsbereich sektorale Strategien so zu konzipieren, daß eine Interaktion in und unter diesen Sektoren begünstigt und auf diese Weise die lokale Wertschöpfung maximiert und unter gleichzeitigem Schutz der Umwelt und der na türlichen Ressourcen soweit wie möglich eine wirkliche Kapazität für die Ausfuhr von gewerblichen Erzeugnis sen geschaffen wird.
Thus, sectoral strategies for agricultural and rural development, manufacturing, mining, energy, infrastructure and services should be designed in such a way as to foster interlinkages within and between economic sectors with a view to maximizing local value added and creating, where possible, an effective capacity to expon manufactured products, while ensuring the protection of the environment and natural resources.
EUbookshop v2

Die am Umsatz gemessene zusätzliche lokale Wertschöpfung, die erst nach fünfjähriger Inbetriebnahme eines EG-BIC bewertet werden kann, übersteigt bei weitem die öffentlichen Investitionen.
The value added to local economies in terms of turnover, which cannot be assessed until a BIC has been in operation for about five years, is greatly in excess of the public investment granted.
EUbookshop v2

Um den Bergbausektor besser in die lokalen Wirtschaften zu integrieren und die lokale Wertschöpfung daraus in den Partnerländern der deutschen EZ zu erhöhen, hat das Sektorprogramm Rohstoffe und Entwicklung gemeinsam mit der Initiative Mining Shared Value (MSV) den Mining Local Procurement Reporting Mechanism (LPRM) entwickelt.
In order to integrate mining operations into local economies and to increase local value addition, the sector programme Extractives and Development together with the Mining Shared Value (MSV) initiative of Engineers Without Borders developed the Mining Local Procurement Reporting Mechanism (LPRM).
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Instrument wird das Ziel verfolgt, die Kapazitäts-Kluft zwischen globaler Industrie und lokalen Zuliefererbetrieben zu überbrücken und hierdurch lokale Wertschöpfung zu steigern.
The aim of this instrument is to bridge the capacity gap between global industry and local suppliers, thereby increasing local value added.
ParaCrawl v7.1

Um eine möglichst hohe lokale Wertschöpfung zu erzielen, bezieht der Turbinenhersteller seine Türme von der Ciltug A.S., die zur Tektug-Gruppe gehört und ein erfahrener Hersteller von Komponenten für Wasserkraftwerke ist.
In order to create as much local value added as possible, the turbine manufacturer will be procuring its towers from Ciltug A.S., a well known 40 year old hydro mechanical and electro mechanical equipment manufacturer, which belongs to the Tektug Group.
ParaCrawl v7.1

Letzten Endes bedeuten diese Anlagen eine spürbare Verbesserung für die Lebensbedingungen der Menschen vor Ort: Ihre Stromkosten sinken, die lokale Wertschöpfung steigt, sie haben gesicherten Zugang zu Warmwasser aus erneuerbarer Energie und neue Arbeitsplätze entstehen.
In the end, these facilities make a tangible difference to the living conditions of local people: their electricity costs are falling, local value added is rising, they have secure access to hot water from renewable energy and new jobs are being created.
ParaCrawl v7.1

Über industriepolitische Maßnahmen sollen Investitionen ins Land geholt und die lokale Wertschöpfung über die gesamte Wertschöpfungskette hinweg gesteigert werden.
Industrial policy measures are intended to attract investment into a country and increase local value creation along the entire value chain.
ParaCrawl v7.1

Drittens würden vor allem kleinere, lokale Unternehmen von der Biogasnutzung profitieren sowie die lokale Wertschöpfung der Region gesteigert.
Thirdly, mainly small and locally operating companies would benefit from biogas upgrading resulting in increasing the local added-value of the specific region and the survivability of these companies.
ParaCrawl v7.1

Der neue Leitfaden für Betreiber im Bereich der Schifffahrt und Logistik wurde auf den neuen EU-Vorschriften über die Mehrwertsteuer aktualisiert und sollen eine praktische Anleitung für die ordnungsgemäße Umsetzung der reformierten Steuerrecht und komplexe liefern, bieten eine Lesung des neuen Ziel Zustand und lokale Wertschöpfung und helfen, das Phänomen des Betrugs, dass die innergemeinschaftliche MwSt-Regelung wirkt sich bekämpfen.
The new guide for operators in the field of shipping and logistics has been updated based on the new EU rules on VAT and is intended to provide practical guidance for the proper implementation of the reformed VAT law and complex, to offer a reading of the new objective condition and local value added and help to combat the phenomenon of fraud that affects the intra-Community VAT regime.
ParaCrawl v7.1

Ressourcenschonung und Umweltfreundlichkeit erfordern die Besinnung auf eine „glokale“ Wertschöpfung: lokale und regionale Prozesse müssen auf globale Entwicklungen abgestimmt, Produktionsprozesse sinnvoll – d. h. ökoeffizient – miteinander kombiniert werden.
Protection of resources and environmental friendliness means there must be a “glocal” attitude to adding value: local and regional processes have to be adjusted to global developments, production processes have to be combined with each other in a sensible way – i.e. eco-efficiently.
ParaCrawl v7.1

Die Fertigung der Rotorblätter sowie der Türme in der Türkei sichern auch in diesem Projekt eine lokale Wertschöpfung.
With the rotor blades and towers also to be produced in Turkey, this project is as well characterised by high local manufacturing content.
ParaCrawl v7.1