Übersetzung für "Lokal verwurzelt" in Englisch
Sie
sind
eher
unpolitisch,
lokal
verwurzelt
und
sozio-ökonomisch
in
einer
stabilen
Lage.
These
individuals
are
rather
apolitical,
locally
rooted
and
socioeconomically
in
a
stable
position.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
lokal
verwurzelt
und
kennen
unsere
touristischen
Anbieter.
We
are
based
locally
and
know
our
tourism
service
providers
personally.
ParaCrawl v7.1
Lokal
verwurzelt,
global
agierend
seit
über
drei
Jahrzehnten
–
RP-Technik
„Made
in
Germany“!
Locally
rooted,
globally
active
for
over
three
decades
-
RP-Technik
"Made
in
Germany"!
CCAligned v1
Die
Welt
der
Sozialwirtschaft
hingegen
ist
mehr
lokal
verwurzelt,
liegt
näher
an
der
Realwirtschaft
und
an
den
Menschen
und
ist
deshalb
vor
Spekulationen
geschützt,
wie
der
Fall
gezeigt
hat.
The
world
of
the
social
economy
is,
by
contrast,
more
locally
rooted,
closer
to
the
real
economy
and
to
people
and
therefore
protected
from
speculation,
as
has
proved
the
case.
Europarl v8
Selbst
wenn
KMU
eher
lokal
oder
regional
verwurzelt
sind,
müssen
sie
sich
genau
wie
Großunternehmen
dem
wachsenden
internationalen
Wettbewerb,
den
weltweiten
Kapitalbewegungen,
der
Schnelligkeit
der
technologischen
Veränderungen
und
den
raschen
Konjunkturwechseln
anpassen,
die
die
moderne
Wirtschaft
prägen.
Although
their
base
is
local
or
regional,
SMEs,
just
like
large
companies,
must
adapt
to
factors
such
as
increasing
international
competition,
movements
of
capital
and
its
globalisation,
the
speed
of
technological
change
and
the
rapid
cyclical
shifts
which
characterise
modern
economies.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Anerkennung
der
besonderen
Rolle
von
KMU
und
vor
allem
der
Familienunternehmen,
die
meist
lokal
verwurzelt
und
sozial
verantwortlich
eingestellt
sind
und
die
Fähigkeit
besitzen,
Tradition
mit
Innovation
zu
verbinden,
wird
umso
deutlicher,
dass
eine
Vereinfachung
der
Übertragung
von
Unternehmen
und
ihres
Know-how
erforderlich
ist.
Recognition
of
the
special
role
of
SMEs
and
in
particular
family-based
enterprises,
their
typically
local
base,
socially
responsible
attitudes
and
capacity
to
combine
tradition
with
innovation,
underpins
the
importance
of
simplifying
the
transfer
of
businesses
and
the
skills
associated
with
them.
TildeMODEL v2018
Projekte,
die
nicht
lokal
verwurzelt
und
von
Gemeinschaften
vor
Ort
getragen
sind,
haben
im
Allgemeinen
wenig
Wirkung.
Projects
that
are
locally
not
deeply
rooted
and
not
supported
by
communities
on
the
spot
generally
have
little
effect.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahrzehnt
Lernerfolg
UBS
feiert
einen
Meilenstein
bei
der
Unterstützung
einer
hervorragenden
und
integrativen
Bildungseinrichtung,
die
lokal
fest
verwurzelt
ist.
UBS
celebrates
a
milestone
achievement
in
its
support
of
The
Bridge
Academy,
aÂ
secondary
school
that
provides
excellent
and
inclusive
education
to
the
local
community.
ParaCrawl v7.1
Lokal
verwurzelt
zu
sein
und
seine
Zugehörigkeit
zu
einer
Gemeinschaft
zu
zeigen,
war
noch
nie
so
wichtig
wie
heute.
Being
local
and
showing
your
appurtenance
to
the
community
has
never
be
as
strong
as
today.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
Urnaesch
widmet
eine
Abteilung
diesem
lokal
fest
verwurzelten
Brauch.
The
museum
in
Urnaesch
has
a
whole
section
about
this
locally
firmly
rooted
custom.
ParaCrawl v7.1
Meine
Küche
ist
leicht
und
einfach
mit
sofort
erkennbaren
Zutaten
und
tief
in
lokalen
Traditionen
verwurzelt.
My
cuisine
is
light
and
simple,
with
immediately
recognizable
ingredients,
and
is
deeply
rooted
in
local
tradition.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Palästina-Frage
und
die
arabisch-israelische
Situation
ist
mehr
in
den
lokalen
Realitäten
tief
verwurzelt.
But
the
question
of
Palestine
and
the
Arab-Israel
situation
are
more
deeply
rooted
in
local
realities.
ParaCrawl v7.1
Gerade
die
KMU
sind
in
der
lokalen
Wirtschaft
verwurzelt
und
profitieren
besonders
von
einer
stabilen
und
wachsenden
Inlandsnachfrage.
The
latter
in
particular
are
rooted
in
the
local
economy
and
therefore
draw
particular
benefit
from
stable
and
expanding
domestic
demand.
TildeMODEL v2018
Kleine
und
kleinste
Firmen
sind
in
hohem
Maß
auch
in
der
lokalen
Wirtschaft
verwurzelt,
sie
profitieren
daher
im
besonderen
Maß
von
einer
stabilen
und
wachsenden
Inlandsnachfrage.
In
the
European
single
market,
this
is
done
to
a
sizeable
degree
through
new
businesses
and
SMEs.7
Small
and
micro-businesses
are
also
to
a
large
extent
rooted
in
the
local
economy
and
therefore
benefit
in
particular
from
stable
and
growing
domestic
demand.
TildeMODEL v2018
Kleine
Firmen
sind
in
hohem
Maß
auch
in
der
lokalen
Wirtschaft
verwurzelt,
sie
profitieren
daher
im
besonderen
Maß
von
einer
stabilen
und
wachsenden
Inlandsnachfrage.
Small
firms
are
also
to
a
large
extent
rooted
in
the
local
economy
and
therefore
benefit
in
particular
from
stable
and
growing
domestic
demand.
TildeMODEL v2018
Auch
da
ist
es
schwierig,
von
einer
in
der
Tradition
verwurzelten
lokalen
Jugendpolitik
mit
einem
wirklichen
System
von
Stellen
und
Einrichtungen
und
konstruktiver
Zukunft
zu
sprechen.
Again
it
is
difficult
to
speak
of
local
youth
policies
which
are
rooted
in
tradition,
which
are
supported
by
a
genuine
system
of
organisations
and
institutions
and
which
point
to
a
constructive
future.
EUbookshop v2
Weil
Musik
besser
in
der
lokalen
Musikkultur
verwurzelt
ist,
bieten
wir
Ihnen
mit
unserer
weltweiten
Komponistengemeinschaft
ein
offenes
Fenster
zur
Weltmusik.
Because
Music
is
better
steeped
in
local
music
cultural
roots,
we
give
you
an
open
window
on
the
Music
of
the
World
with
our
community
of
composers
from
all
over
the
world.
CCAligned v1
Voith
Hydro
Shanghai
wurde
1994
mit
dem
Ziel
gegründet,
in
China
als
lokales
Unternehmen
fest
verwurzelt
zu
sein.
Voith
Hydro
Shanghai
was
established
in
1994
as
part
of
Voith
Hydro's
firm
desire
to
take
deep
roots
in
China
as
a
local
company.
ParaCrawl v7.1
Wie
andernorts
auch
so
weiß
man
im
Piemont
Schweinefleisch
auf
vielerlei
Weisen
zuzubereiten,
und
so
manche
dieser
Köstlichkeiten
ist
tief
mit
der
lokalen
Tradition
verwurzelt.
In
the
Piedmont,
as
elsewhere,
pork
is
part
of
many
different
dishes,
including
some
solidly
rooted
in
local
traditions.
ParaCrawl v7.1
Da
es
ist
eine
rein
native
in
die
Region
der
zentrale
Tal
Tarija-Schale,
wo
sie
herkommen
Rezepte
und
ältesten
historischen
Aufzeichnungen
dieser,
und
wo
ist
die
Vorbereitung
der
Saice
mehr
in
der
lokalen
Bevölkerung
verwurzelt,
ihre
Abstammung
gibt
an,
dass
diese
Chuño
nicht
im
Rezept
aufgenommen
werden
sollte,
Es
ist
nicht
typisch
für
das.
Since
it
is
a
purely
native
to
the
region
of
the
central
valley
of
Tarija
dish,
where
they
come
from
recipes
and
most
ancient
historical
records
of
this,
and
where
the
preparation
of
the
saice
is
more
rooted
in
the
local
population,
which
their
ancestry
indicates
that
chuño
should
not
be
included
in
the
recipe,
It
is
not
typical
of
this.
ParaCrawl v7.1
Als
einer
der
ältesten
und
bedeutendsten
Vertreter
der
Solarenergie
in
Südkorea,
ist
das
Unternehmen
tief
im
lokalen
Markt
verwurzelt.
As
one
of
the
oldest
and
most
prominent
solar
PV
promoters
in
South
Korea,
DNE
is
deeply
rooted
in
the
local
solar
market.
ParaCrawl v7.1
Hier
spielen
politische
Gegebenheiten
ungewollt
in
die
künstlerische
Praxis
mit
hinein,
denn
dies
scheint
vor
allem
ein
Phänomen
im
Bereich
Musik
und
Tanz
zu
sein,
den
beiden
Kunstformen
also,
die
historisch
gesehen,
am
meisten
in
den
lokalen
Ethnien
verwurzelt
sind.
This
is
an
example
of
how
politics
work
their
way
into
artistic
practice,
even
if
there
is
a
desire
to
prevent
such
a
phenomenon.
This
appears
to
occur
primarily
in
dance
and
music—the
two
forms
of
art
that,
seen
historically,
are
the
most
firmly
rooted
in
the
cultures
of
local
ethnic
groups.
ParaCrawl v7.1
Die
lokale
Tradition
verwurzelt
im
Bereich
der
Lederwaren
ermöglicht
hat
den
Ausbau
eines
breiten
und
vielfältigen,
von
Handwerk
bis
hin
zu
multinationalen
Luxus.
The
local
tradition
rooted
in
the
field
of
leather
goods
has
made
possible
the
expansion
of
a
vast
and
diverse,
ranging
from
small
craft
to
multinational
luxury.
ParaCrawl v7.1