Übersetzung für "Lokal verwurzelt" in Englisch

Sie sind eher unpolitisch, lokal verwurzelt und sozio-ökonomisch in einer stabilen Lage.
These individuals are rather apolitical, locally rooted and socioeconomically in a stable position.
ParaCrawl v7.1

Wir sind lokal verwurzelt und kennen unsere touristischen Anbieter.
We are based locally and know our tourism service providers personally.
ParaCrawl v7.1

Lokal verwurzelt, global agierend seit über drei Jahrzehnten – RP-Technik „Made in Germany“!
Locally rooted, globally active for over three decades - RP-Technik "Made in Germany"!
CCAligned v1

Die Welt der Sozialwirtschaft hingegen ist mehr lokal verwurzelt, liegt näher an der Realwirtschaft und an den Menschen und ist deshalb vor Spekulationen geschützt, wie der Fall gezeigt hat.
The world of the social economy is, by contrast, more locally rooted, closer to the real economy and to people and therefore protected from speculation, as has proved the case.
Europarl v8

Selbst wenn KMU eher lokal oder regional verwurzelt sind, müssen sie sich genau wie Großunternehmen dem wachsenden internationalen Wettbewerb, den weltweiten Kapitalbewegungen, der Schnelligkeit der technologischen Veränderungen und den raschen Konjunkturwechseln anpassen, die die moderne Wirtschaft prägen.
Although their base is local or regional, SMEs, just like large companies, must adapt to factors such as increasing international competition, movements of capital and its globalisation, the speed of technological change and the rapid cyclical shifts which characterise modern economies.
TildeMODEL v2018

Mit der Anerkennung der besonderen Rolle von KMU und vor allem der Familienunternehmen, die meist lokal verwurzelt und sozial verantwortlich eingestellt sind und die Fähigkeit besitzen, Tradition mit Innovation zu verbinden, wird umso deutlicher, dass eine Vereinfachung der Übertragung von Unternehmen und ihres Know-how erforderlich ist.
Recognition of the special role of SMEs and in particular family-based enterprises, their typically local base, socially responsible attitudes and capacity to combine tradition with innovation, underpins the importance of simplifying the transfer of businesses and the skills associated with them.
TildeMODEL v2018

Projekte, die nicht lokal verwurzelt und von Gemeinschaften vor Ort getragen sind, haben im Allgemeinen wenig Wirkung.
Projects that are locally not deeply rooted and not supported by communities on the spot generally have little effect.
ParaCrawl v7.1

Ein Jahrzehnt Lernerfolg UBS feiert einen Meilenstein bei der Unterstützung einer hervorragenden und integrativen Bildungseinrichtung, die lokal fest verwurzelt ist.
UBS celebrates a milestone achievement in its support of The Bridge Academy, a secondary school that provides excellent and inclusive education to the local community.
ParaCrawl v7.1

Lokal verwurzelt zu sein und seine Zugehörigkeit zu einer Gemeinschaft zu zeigen, war noch nie so wichtig wie heute.
Being local and showing your appurtenance to the community has never be as strong as today.
ParaCrawl v7.1

Das Museum Urnaesch widmet eine Abteilung diesem lokal fest verwurzelten Brauch.
The museum in Urnaesch has a whole section about this locally firmly rooted custom.
ParaCrawl v7.1

Meine Küche ist leicht und einfach mit sofort erkennbaren Zutaten und tief in lokalen Traditionen verwurzelt.
My cuisine is light and simple, with immediately recognizable ingredients, and is deeply rooted in local tradition.
ParaCrawl v7.1

Aber die Palästina-Frage und die arabisch-israelische Situation ist mehr in den lokalen Realitäten tief verwurzelt.
But the question of Palestine and the Arab-Israel situation are more deeply rooted in local realities.
ParaCrawl v7.1

Gerade die KMU sind in der lokalen Wirtschaft verwurzelt und profitieren besonders von einer stabilen und wachsenden Inlandsnachfrage.
The latter in particular are rooted in the local economy and therefore draw particular benefit from stable and expanding domestic demand.
TildeMODEL v2018

Kleine und kleinste Firmen sind in hohem Maß auch in der lokalen Wirtschaft verwurzelt, sie profitieren daher im besonderen Maß von einer sta­bilen und wachsenden Inlandsnachfrage.
In the European single market, this is done to a sizeable degree through new businesses and SMEs.7 Small and micro-businesses are also to a large extent rooted in the local economy and therefore benefit in particular from stable and growing domestic demand.
TildeMODEL v2018

Kleine Firmen sind in hohem Maß auch in der lokalen Wirtschaft verwurzelt, sie profitieren daher im besonderen Maß von einer sta­bilen und wachsenden Inlandsnachfrage.
Small firms are also to a large extent rooted in the local economy and therefore benefit in particular from stable and growing domestic demand.
TildeMODEL v2018

Auch da ist es schwierig, von einer in der Tradition verwurzelten lokalen Jugendpolitik mit einem wirklichen System von Stellen und Einrichtungen und konstruktiver Zukunft zu sprechen.
Again it is difficult to speak of local youth policies which are rooted in tradition, which are supported by a genuine system of organisations and institutions and which point to a constructive future.
EUbookshop v2

Weil Musik besser in der lokalen Musikkultur verwurzelt ist, bieten wir Ihnen mit unserer weltweiten Komponistengemeinschaft ein offenes Fenster zur Weltmusik.
Because Music is better steeped in local music cultural roots, we give you an open window on the Music of the World with our community of composers from all over the world.
CCAligned v1

Voith Hydro Shanghai wurde 1994 mit dem Ziel gegründet, in China als lokales Unternehmen fest verwurzelt zu sein.
Voith Hydro Shanghai was established in 1994 as part of Voith Hydro's firm desire to take deep roots in China as a local company.
ParaCrawl v7.1

Wie andernorts auch so weiß man im Piemont Schweinefleisch auf vielerlei Weisen zuzubereiten, und so manche dieser Köstlichkeiten ist tief mit der lokalen Tradition verwurzelt.
In the Piedmont, as elsewhere, pork is part of many different dishes, including some solidly rooted in local traditions.
ParaCrawl v7.1

Da es ist eine rein native in die Region der zentrale Tal Tarija-Schale, wo sie herkommen Rezepte und ältesten historischen Aufzeichnungen dieser, und wo ist die Vorbereitung der Saice mehr in der lokalen Bevölkerung verwurzelt, ihre Abstammung gibt an, dass diese Chuño nicht im Rezept aufgenommen werden sollte, Es ist nicht typisch für das.
Since it is a purely native to the region of the central valley of Tarija dish, where they come from recipes and most ancient historical records of this, and where the preparation of the saice is more rooted in the local population, which their ancestry indicates that chuño should not be included in the recipe, It is not typical of this.
ParaCrawl v7.1

Als einer der ältesten und bedeutendsten Vertreter der Solarenergie in Südkorea, ist das Unternehmen tief im lokalen Markt verwurzelt.
As one of the oldest and most prominent solar PV promoters in South Korea, DNE is deeply rooted in the local solar market.
ParaCrawl v7.1

Hier spielen politische Gegebenheiten ungewollt in die künstlerische Praxis mit hinein, denn dies scheint vor allem ein Phänomen im Bereich Musik und Tanz zu sein, den beiden Kunstformen also, die historisch gesehen, am meisten in den lokalen Ethnien verwurzelt sind.
This is an example of how politics work their way into artistic practice, even if there is a desire to prevent such a phenomenon. This appears to occur primarily in dance and music—the two forms of art that, seen historically, are the most firmly rooted in the cultures of local ethnic groups.
ParaCrawl v7.1

Die lokale Tradition verwurzelt im Bereich der Lederwaren ermöglicht hat den Ausbau eines breiten und vielfältigen, von Handwerk bis hin zu multinationalen Luxus.
The local tradition rooted in the field of leather goods has made possible the expansion of a vast and diverse, ranging from small craft to multinational luxury.
ParaCrawl v7.1